珀(po)涅羅珀(po)的織物,來源于古希臘神話,典故(gu)出自荷馬(ma)史詩《奧(ao)德賽》卷(juan)2。這是一條(tiao)英(ying)語(yu)諺語(yu),A Penelope's Webelope's Web,亦作The Web of Penelope,意思是故(gu)意拖延的策略(lve);永遠做不(bu)完(wan)的工作。
在荷馬的(de)史詩《奧德(de)賽(sai)》中,珀涅(nie)羅珀——奧德(de)修斯的(de)妻(qi)子(zi)、美(mei)麗的(de)海倫的(de)堂妹——是以對丈夫忠貞不(bu)渝的(de)典(dian)范(fan)形象出(chu)現(xian)的(de),她(ta)的(de)事跡也成為各(ge)個時代訓(xun)誡婦女的(de)教科書(shu)。
奧(ao)德修斯是希臘(la)(la)(la)半(ban)島(dao)西(xi)南邊伊大卡(ka)島(dao)(Ithaca)的(de)(de)(de)國(guo)王,他(ta)的(de)(de)(de)妻(qi)(qi)(qi)子就(jiu)是珀(po)涅(nie)(nie)羅珀(po)。奧(ao)德修斯隨希臘(la)(la)(la)聯軍遠征(zheng)特洛伊,十年苦戰結束后(hou)(hou),希臘(la)(la)(la)將士紛紛凱旋(xuan)歸(gui)國(guo)。惟獨(du)奧(ao)德修斯命運坎坷(ke),歸(gui)途中又在(zai)海上漂泊(bo)了(le)10年,歷盡無數艱險,并(bing)盛(sheng)傳(chuan)他(ta)已(yi)葬身魚(yu)腹,或者(zhe)客死(si)異域。正當他(ta)在(zai)外(wai)流(liu)浪的(de)(de)(de)最后(hou)(hou)三(san)年間,有一(yi)百多個來自各地的(de)(de)(de)王孫公子,聚集在(zai)他(ta)家里(li),向(xiang)他(ta)的(de)(de)(de)妻(qi)(qi)(qi)子求婚(hun)。堅貞不渝的(de)(de)(de)珀(po)涅(nie)(nie)羅珀(po)為(wei)了(le)擺(bai)脫求婚(hun)者(zhe)的(de)(de)(de)糾纏(chan),想出個緩兵之策(ce),她宣稱等她為(wei)公公織完(wan)一(yi)匹(pi)做壽衣的(de)(de)(de)布料后(hou)(hou),就(jiu)改嫁(jia)給他(ta)們中的(de)(de)(de)一(yi)個。于(yu)是,她白天織這匹(pi)布,夜晚(wan)又在(zai)火炬光(guang)下(xia)把它拆掉(diao)。就(jiu)這樣(yang)織了(le)又拆,拆了(le)又織,沒完(wan)沒了(le),拖延(yan)時間,等待丈夫(fu)歸(gui)來。后(hou)(hou)來,奧(ao)德修斯終于(yu)回轉家園,夫(fu)妻(qi)(qi)(qi)兒子合力把那些在(zai)他(ta)家里(li)宴飲(yin)作樂,胡作非為(wei)的(de)(de)(de)求婚(hun)者(zhe)一(yi)個個殺(sha)死(si),終于(yu)夫(fu)妻(qi)(qi)(qi)團圓。