《李(li)崇斷(duan)案》別名(ming)《李(li)崇斷(duan)子》,是(shi)李(li)昉所著的(de)文言文。
壽春縣(xian)人(ren)茍泰(tai)有(you)子三(san)歲,遇賊亡(wang)失,數年不知(zhi)所(suo)在(zai)。后見在(zai)同(tong)縣(xian)人(ren)趙奉(feng)伯(bo)家,泰(tai)以(yi)(yi)狀(zhuang)告。各言己子,并有(you)鄰證,郡縣(xian)不能斷(duan)。(李)崇曰:“此易知(zhi)耳。”令二父與兒各在(zai)別處。禁經數旬,然后遣人(ren)知(zhi)之,曰:“君兒遇患,向已暴死,有(you)教解禁,可出奔哀(ai)也。”茍泰(tai)聞即號,悲不自勝;奉(feng)伯(bo)咨(zi)嗟而已,殊無痛意。崇察(cha)知(zhi)之,乃以(yi)(yi)兒還泰(tai),詰(jie)奉(feng)伯(bo)詐狀(zhuang)。
壽春縣(xian)人(ren)(ren)茍泰(tai)(tai)有(you)(you)個(ge)(ge)(ge)三歲的(de)兒子(zi),遇(yu)到(dao)賊,孩(hai)子(zi)丟失了(le)(le),幾年都不知他(ta)(ta)在哪里。后(hou)來在同縣(xian)的(de)趙奉伯(bo)(bo)(bo)家里出現,茍泰(tai)(tai)遞訴狀(zhuang)告到(dao)官府。他(ta)(ta)們兩(liang)個(ge)(ge)(ge)人(ren)(ren)都說那個(ge)(ge)(ge)孩(hai)子(zi)是自己的(de)兒子(zi),而且都有(you)(you)鄰居(ju)作(zuo)證,郡縣(xian)的(de)官員不能判(pan)奪這件案子(zi)。李(li)(li)崇說:“這個(ge)(ge)(ge)很容易(yi)就(jiu)知道真相了(le)(le)。”他(ta)(ta)將兩(liang)個(ge)(ge)(ge)父(fu)(fu)親(qin)和(he)兒子(zi)分別安置,讓(rang)他(ta)(ta)們獨處幾十天,然后(hou)讓(rang)人(ren)(ren)告訴那兩(liang)個(ge)(ge)(ge)父(fu)(fu)親(qin)說:“您的(de)兒子(zi)生病,已經突然死了(le)(le)。現在接(jie)到(dao)命(ming)令,您的(de)行動禁止解除了(le)(le),回去(qu)準備喪事吧。”茍泰(tai)(tai)聽到(dao)后(hou)嚎啕大(da)哭(ku),悲傷的(de)不能自已。奉伯(bo)(bo)(bo)只是嗟(jie)嘆就(jiu)完了(le)(le),并沒有(you)(you)特別哀傷的(de)樣子(zi)。李(li)(li)崇了(le)(le)解了(le)(le)實情,就(jiu)把兒子(zi)還給茍泰(tai)(tai),指責奉伯(bo)(bo)(bo)欺詐。
斷:判斷。
旬:一旬等于十日。
禁:監(jian)禁;禁制。
遣:派遣。
知:告知,通知。
亡(wang):丟失,失掉。
向:前不久。
以:把。
耳:語氣詞。