《假(jia)如容我(wo)撲入(ru)你(ni)的胸懷》是(shi)印(yin)度(du)詩人拉賓德(de)拉納特·泰戈爾所(suo)寫(xie)的一篇散文詩。
假如給我的愛以回報——
僅僅抬頭看一(yi)眼,
熱(re)淚就撲簌簌滾落——
親愛(ai)的(de),我就朝你奔(ben)去(qu),不顧疲倦。
假(jia)如容我撲入你的胸懷(huai)——
那么一輩子
我(wo)這顆(ke)心不會(hui)知道
失戀(lian)的(de)劇(ju)痛是什么滋味。
假如一句(ju)溫軟的(de)情(qing)話
能熄滅(mie)渴(ke)望(wang)的(de)烈(lie)火(huo),
那么(me)快對命(ming)蹇的我說(shuo)吧——
否(fou)則心兒必將裂(lie)破。
拉賓德拉納特(te)·泰戈爾(er)(1861-1941),印度(du)(du)著(zhu)名(ming)詩(shi)(shi)(shi)人、文(wen)(wen)(wen)學(xue)家哲(zhe)學(xue)家和民(min)族(zu)主義者(zhe)。他(ta)雖出身于富貴(gui)家庭、生(sheng)(sheng)活(huo)在矛盾錯綜復雜的(de)(de)社會里,但但愛憎(zeng)分明(ming),創作(zuo)(zuo)思想(xiang)(xiang)明(ming)確,被印度(du)(du)人民(min)尊(zun)崇為詩(shi)(shi)(shi)圣、印度(du)(du)的(de)(de)良心(xin)(xin)和靈(ling)魂。在創作(zuo)(zuo)技巧上(shang),其詩(shi)(shi)(shi)歌(ge)既吸收民(min)族(zu)文(wen)(wen)(wen)學(xue)的(de)(de)營養,又(you)借鑒西方(fang)文(wen)(wen)(wen)化的(de)(de)優點,藝術成(cheng)就(jiu)顏高(gao)。特(te)別是詩(shi)(shi)(shi)歐格調清(qing)新(xin)、詩(shi)(shi)(shi)句秀麗、想(xiang)(xiang)象(xiang)奇特(te)、的(de)(de)律優美抒情(qing)氣息濃郁,同時又(you)飽(bao)含深邃的(de)(de)哲(zhe)學(xue)與宗教思想(xiang)(xiang)、社會與人生(sheng)(sheng)理想(xiang)(xiang),扣動著(zhu)讀者(zhe)的(de)(de)心(xin)(xin)弦。1913年,憑借《古速利》成(cheng)為首(shou)位獲得諾貝爾(er)文(wen)(wen)(wen)學(xue)獎的(de)(de)亞洲人。此外還(huan)有作(zuo)(zuo)品《飛(fei)鳥集(ji)》、《園丁集(ji)》、《新(xin)月集(ji)》等。