《早(zao)梅》是中唐詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)柳宗元(yuan)的一首五言(yan)古詩(shi)(shi)。前(qian)半盛贊梅花傲霜斗(dou)雪,凌寒獨開,芳香(xiang)四溢,暗喻詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)堅貞不(bu)屈、不(bu)與流俗合污(wu)的高潔品(pin)格;后半寫(xie)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)懷念遠方友人(ren)(ren)(ren),要(yao)折梅相贈而(er)不(bu)能的神傷之(zhi)情(qing)。全詩(shi)(shi)簡樸、疏(shu)淡,含韻慰藉,表現了詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)對理(li)想(xiang)的追求。
早梅
柳宗元
早梅發⑴高樹,迥映楚天碧⑵。
朔(shuo)吹⑶飄夜香,繁霜(shuang)滋⑷曉(xiao)白(bai)。
欲為萬里⑸贈(zeng),杳杳⑹山水隔。
寒英坐銷落⑺,何用慰(wei)遠客(ke)?
⑴發:開花。
⑵迥(jiong)(jiǒng):遠。楚:宗元所在永州,古(gu)屬楚地。
⑶朔(shuò)吹(chui):北風(feng)吹(chui)。
⑷滋:增加。
⑸萬(wan)里贈(zeng):指捎一(yi)枝梅花(hua)贈(zeng)給(gei)遠(yuan)方的(de)友人。南(nan)(nan)朝(chao)宋(song)陸凱自江(jiang)南(nan)(nan)寄梅花(hua)一(yi)枝,詣長安給(gei)與范曄,并贈(zeng)詩日:“江(jiang)南(nan)(nan)無所(suo)有,聊贈(zeng)一(yi)枝春。”
⑹杳杳(yǎo):遙(yao)遠。六朝(chao)時陸(lu)凱《贈(zeng)花(hua)蔚宗》詩(shi)云:“折花(hua)逢驛(yi)使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈(zeng)一枝春。”柳詩(shi)化用其意(yi)。
⑺寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋(diao)謝,散落。
早梅(mei)在高(gao)高(gao)的枝頭綻放,遠(yuan)遠(yuan)映照著湛藍的楚天。
夜(ye)晚北風吹(chui)來陣陣暗(an)香,清晨濃霜增添潔白一片。
想折一枝(zhi)寄贈萬里之外,無奈山重水復(fu)阻(zu)隔(ge)遙(yao)遠。
眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠方友人的思念?
在(zai)“永(yong)貞(zhen)革新”失敗后,柳(liu)宗元被(bei)貶謫偏(pian)遠落后的(de)永(yong)州(zhou),但(dan)是他并未因(yin)為(wei)政(zheng)治上(shang)遭(zao)受打(da)(da)擊(ji)而意志(zhi)消沉(chen),相(xiang)反的(de)在(zai)與(yu)(yu)下(xia)層人(ren)(ren)民的(de)接(jie)觸(chu)中(zhong),更深刻地(di)認(ren)識(shi)到官場的(de)黑暗腐敗,更深切地(di)了解(jie)到人(ren)(ren)民的(de)痛(tong)苦與(yu)(yu)希望(wang),因(yin)而更加(jia)堅(jian)定了他對理想的(de)追求。他在(zai)《答周君巢餌藥(yao)久壽書(shu)》中(zhong)說(shuo):“雖萬受摒棄,不更乎其內”,這是說(shuo)雖然遭(zao)受種(zhong)種(zhong)排擠打(da)(da)擊(ji),也決(jue)不改(gai)變自己的(de)政(zheng)治改(gai)革主張。這首(shou)《早梅》詩就是在(zai)這種(zhong)思想狀況下(xia)寫(xie)成的(de)。
在歷代的(de)(de)(de)(de)(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)(shi)詞中(zhong)(zhong),有不少詠梅(mei)之(zhi)作(zuo)。早(zao)(zao)在南(nan)朝詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)何遜的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《揚州法曹梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)盛開(kai)》詩(shi)(shi)(shi)(shi)中(zhong)(zhong),就寫下“銜霜(shuang)(shuang)當路發,映雪擬寒開(kai)"的(de)(de)(de)(de)(de)(de)名句。鮑(bao)照(zhao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)落》則以庭院中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雜樹(shu)為反(fan)襯,贊嘆梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua)“念其霜(shuang)(shuang)中(zhong)(zhong)能(neng)作(zuo)花(hua)(hua)(hua)(hua),露中(zhong)(zhong)能(neng)作(zuo)實”。體物(wu)寫志(zhi),借事明情(qing),在詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)們筆底下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)梅(mei)花(hua)(hua)(hua)(hua),常(chang)常(chang)被引(yin)為傲視霜(shuang)(shuang)雪,堅貞不屈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)高潔品(pin)質(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)象(xiang)征。柳(liu)宗元的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《早(zao)(zao)梅(mei)》詩(shi)(shi)(shi)(shi)同樣如此。詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)以早(zao)(zao)梅(mei)迎風斗寒,昂(ang)首(shou)開(kai)放的(de)(de)(de)(de)(de)(de)英姿(zi),委婉地表達了自己正直無(wu)私(si)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)胸懷,顯示出對理想(xiang)執著追求的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意志(zhi),表現了自己孤(gu)傲高潔的(de)(de)(de)(de)(de)(de)品(pin)格和(he)不屈不撓的(de)(de)(de)(de)(de)(de)斗爭精神。這首(shou)詩(shi)(shi)(shi)(shi)用簡樸(pu)、疏淡的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文辭(ci)刻畫早(zao)(zao)梅(mei)傲立風霜(shuang)(shuang)昂(ang)首(shou)開(kai)放的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形象(xiang),抒寫詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)志(zhi),狀難寫之(zhi)物(wu)如在眼前(qian),含不盡之(zhi)意見于(yu)言(yan)外(wai),梅(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風骨與作(zuo)者的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)格融(rong)為一體,含蓄蘊(yun)藉(jie),感(gan)情(qing)深摯委曲,給人(ren)(ren)以很強的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)染力。
“早(zao)(zao)(zao)梅發(fa)(fa)高(gao)樹(shu)”,起句(ju)直寫梅花,筆姿(zi)飛揚,醒(xing)人(ren)耳(er)目。一(yi)個“發(fa)(fa)”字極富于神(shen)韻,不(bu)僅(jin)寫出(chu)梅花綻開的(de)(de)(de)(de)(de)形象,而且予人(ren)一(yi)種(zhong)“能開天地春”(清(qing)人(ren)沈欽圻詠梅詩(shi)(shi)句(ju))的(de)(de)(de)(de)(de)生機(ji)蓬(peng)勃的(de)(de)(de)(de)(de)感受,把早(zao)(zao)(zao)梅昂首怒放、生機(ji)盎然的(de)(de)(de)(de)(de)形象逼真地展現在讀者的(de)(de)(de)(de)(de)眼前(qian)。其背景(jing)高(gao)遠廣(guang)闊(kuo)的(de)(de)(de)(de)(de)碧藍的(de)(de)(de)(de)(de)天空,不(bu)僅(jin)映襯著(zhu)梅花的(de)(de)(de)(de)(de)色澤,更突出(chu)了它(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)雅(ya)潔,不(bu)同凡俗。高(gao)樹(shu),既是實寫,又是詩(shi)(shi)人(ren)心中意(yi)象的(de)(de)(de)(de)(de)再現,自喻行高(gao)于時(shi)人(ren),并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構成一(yi)幅(fu)情(qing)景(jing)融和的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)境。避(bi)望楚天,遼闊(kuo)無際,明(ming)凈的(de)(de)(de)(de)(de)碧空映照著(zhu)早(zao)(zao)(zao)梅發(fa)(fa)出(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)光澤,使人(ren)感到梅花分外嫻靜高(gao)潔。這兩句(ju)詩(shi)(shi),言辭(ci)簡(jian)潔,而情(qing)波蕩漾(yang),深寓著(zhu)詩(shi)(shi)人(ren)對(dui)早(zao)(zao)(zao)梅的(de)(de)(de)(de)(de)贊嘆之意(yi)。誠如(ru)王國維所說,“以我觀物,故物皆(jie)著(zhu)我之色彩(cai)。”
第一(yi)、二兩(liang)句是描寫(xie)梅(mei)(mei)花的(de)(de)(de)(de)外在(zai)之形,“朔吹飄夜香(xiang),繁霜滋曉白。”兩(liang)句進一(yi)層刻畫早梅(mei)(mei)內在(zai)的(de)(de)(de)(de)氣質。盡(jin)管北風吹打,嚴霜相逼,而梅(mei)(mei)花仍然(ran)在(zai)寒(han)風中(zhong)散發(fa)著(zhu)縷(lv)(lv)縷(lv)(lv)芬芳(fang),在(zai)濃霜中(zhong)增添著(zhu)潔(jie)白的(de)(de)(de)(de)光澤。這兩(liang)句詩一(yi)寫(xie)“香(xiang)”,一(yi)寫(xie)“色”,集中(zhong)地寫(xie)出早梅(mei)(mei)傲視風霜,力斡(wo)春回的(de)(de)(de)(de)風格。“飄”字寓有四(si)散的(de)(de)(de)(de)意思(si),王冕(mian)《墨梅(mei)(mei)》詩有“只留清氣滿乾坤”,用的(de)(de)(de)(de)也(ye)是這個意思(si)。詩人詠梅(mei)(mei),目的(de)(de)(de)(de)是為了抒懷,是為了言志。詩中(zhong)梅(mei)(mei)花的(de)(de)(de)(de)品(pin)格也(ye)是詩人心靈的(de)(de)(de)(de)一(yi)種物化(hua)。
詩(shi)(shi)的(de)下面四句(ju),由詠物而轉入抒懷(huai),進(jin)而推出新意(yi)。當詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)看到(dao)早梅(mei)綻(zhan)放的(de)時侯(hou),不(bu)禁懷(huai)念(nian)(nian)起遠(yuan)(yuan)方的(de)友人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)來,于(yu)是(shi)(shi)(shi)借物抒懷(huai):“欲為萬里(li)贈(zeng)(zeng),杳杳山水(shui)隔(ge)。寒英坐銷落(luo),何用慰(wei)遠(yuan)(yuan)客?”往(wang)事如(ru)(ru)潮,涌上(shang)心(xin)頭。他(ta)(ta)極想(xiang)(xiang)攀(pan)折一(yi)枝寒梅(mei),贈(zeng)(zeng)與友人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)聊以表達慰(wei)勉(mian)的(de)情(qing)(qing)意(yi)。可是(shi)(shi)(shi)轉念(nian)(nian)一(yi)想(xiang)(xiang),千里(li)迢迢,山水(shui)阻隔(ge),這(zhe)是(shi)(shi)(shi)無(wu)法(fa)如(ru)(ru)愿的(de)。柳宗元(yuan)被(bei)貶永(yong)州后,“罪謗(bang)交織,群疑當道”,“故舊大臣”已不(bu)敢和他(ta)(ta)通音訊,在寂寞和孤獨(du)中艱難(nan)度日的(de)柳宗元(yuan)是(shi)(shi)(shi)多么思(si)念(nian)(nian)親友們啊!于(yu)是(shi)(shi)(shi)想(xiang)(xiang)到(dao)折梅(mei)相送,可親友們遠(yuan)(yuan)在萬里(li)之外,是(shi)(shi)(shi)根本無(wu)法(fa)送到(dao)的(de)。這(zhe)里(li)除了(le)地理上(shang)的(de)原(yuan)因外,還有政治上(shang)的(de)原(yuan)因,他(ta)(ta)作為一(yi)個(ge)“羈囚”不(bu)能連(lian)累了(le)親友。透(tou)過字里(li)行間(jian),人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)們不(bu)難(nan)體會到(dao)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)那種倀惘(wang)、不(bu)平(ping)之情(qing)(qing)。這(zhe)兩(liang)句(ju)詩(shi)(shi),原(yuan)是(shi)(shi)(shi)化(hua)用北朝陸(lu)凱(kai)《贈(zeng)(zeng)范曄》“折花(hua)逢驛使,寄與隴頭人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren);江南無(wu)所有,聊贈(zeng)(zeng)一(yi)枝春(chun)”的(de)詩(shi)(shi)意(yi)。都是(shi)(shi)(shi)敘寫對故人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)思(si)念(nian)(nian),但是(shi)(shi)(shi)兩(liang)詩(shi)(shi)的(de)情(qing)(qing)趣迥然不(bu)同,陸(lu)詩(shi)(shi)灑脫(tuo),柳詩(shi)(shi)沉郁。正(zheng)是(shi)(shi)(shi)因為他(ta)(ta)們寫詩(shi)(shi)時的(de)處境和心(xin)情(qing)(qing)并(bing)不(bu)相同,情(qing)(qing)趣也就(jiu)各(ge)異(yi)了(le)。
“寒英坐銷落,何用(yong)(yong)慰(wei)遠(yuan)客?”兩句詩是(shi)緊承上(shang)兩句發展出來的(de)(de),含有更深一層(ceng)的(de)(de)意義。詩人意識到,由于關山(shan)阻隔(ge),時(shi)日(ri)過久,梅花勢將枯萎凋零,于是(shi)喟嘆“我(wo)(wo)將用(yong)(yong)什么去慰(wei)問遠(yuan)方的(de)(de)友人呢?”。柳宗元從(cong)梅的(de)(de)早(zao)開(kai)早(zao)落聯想到自己的(de)(de)身世,自己的(de)(de)境遇,不(bu)禁(jin)憂(you)從(cong)中來。正因為(wei)憂(you)其早(zao)開(kai)早(zao)落,所以柳宗元也是(shi)在自我(wo)(wo)勉(mian)勵,自我(wo)(wo)鞭策。
這首《早梅(mei)》語言平實質直(zhi),不事(shi)藻飾(shi),意脈(mo)若隱若現,藝(yi)術美和人格美的(de)融和合一(yi),形式的(de)質樸,感情的(de)其淳,流露出(chu)來的(de)詩人的(de)高潔、孤傲的(de)情志。