《早梅》是(shi)中唐詩(shi)(shi)(shi)人柳宗元的(de)(de)一首五言古詩(shi)(shi)(shi)。前半盛贊梅花傲霜(shuang)斗雪,凌寒獨(du)開,芳香四溢,暗喻詩(shi)(shi)(shi)人堅貞不(bu)屈、不(bu)與(yu)流俗合(he)污的(de)(de)高(gao)潔品格;后半寫詩(shi)(shi)(shi)人懷念遠方(fang)友人,要折梅相贈而(er)不(bu)能(neng)的(de)(de)神傷之情。全詩(shi)(shi)(shi)簡樸、疏淡,含(han)韻慰(wei)藉,表現了詩(shi)(shi)(shi)人對理想的(de)(de)追求。
早梅
柳宗元
早梅發⑴高樹(shu),迥映(ying)楚天(tian)碧⑵。
朔吹⑶飄夜香,繁霜滋⑷曉白。
欲為萬里⑸贈(zeng),杳杳⑹山水隔。
寒英(ying)坐銷落⑺,何用慰遠客?
⑴發:開花。
⑵迥(jiǒng):遠(yuan)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。
⑶朔(shuo)(shuò)吹:北風吹。
⑷滋:增加。
⑸萬里贈(zeng):指捎(shao)一枝(zhi)梅花贈(zeng)給遠方的友人。南朝宋陸(lu)凱自江南寄(ji)梅花一枝(zhi),詣長安給與范(fan)曄,并贈(zeng)詩日(ri):“江南無所有,聊贈(zeng)一枝(zhi)春。”
⑹杳杳(yǎo):遙遠。六(liu)朝(chao)時陸凱《贈(zeng)花蔚宗》詩(shi)云:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南(nan)無所(suo)有,聊贈(zeng)一枝春。”柳詩(shi)化用其意。
⑺寒英:指梅花。坐(zuo):徒然。銷落:凋(diao)謝,散落。
早(zao)梅在高高的(de)(de)枝頭綻放,遠(yuan)遠(yuan)映照著(zhu)湛(zhan)藍的(de)(de)楚天(tian)。
夜晚北風吹來陣(zhen)陣(zhen)暗(an)香,清晨濃(nong)霜增添潔白一片。
想折(zhe)一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復阻隔遙遠。
眼看(kan)寒梅即將(jiang)零(ling)落凋謝,用什(shen)么安慰遠(yuan)方友人的思念?
在“永貞(zhen)革(ge)新”失敗(bai)后,柳宗元被(bei)貶謫偏遠落后的(de)(de)永州,但是(shi)他并未(wei)因為(wei)政治(zhi)上遭受(shou)打(da)擊(ji)而(er)意志(zhi)消(xiao)沉,相反的(de)(de)在與下層(ceng)人(ren)(ren)民的(de)(de)接觸中,更(geng)深(shen)刻地認識到官場的(de)(de)黑暗腐敗(bai),更(geng)深(shen)切地了(le)解到人(ren)(ren)民的(de)(de)痛苦與希望,因而(er)更(geng)加堅定了(le)他對理想的(de)(de)追求。他在《答周君巢(chao)餌(er)藥久壽書》中說(shuo):“雖萬(wan)受(shou)摒棄,不(bu)更(geng)乎其(qi)內”,這是(shi)說(shuo)雖然遭受(shou)種(zhong)種(zhong)排(pai)擠打(da)擊(ji),也決不(bu)改變自己的(de)(de)政治(zhi)改革(ge)主張。這首《早(zao)梅》詩(shi)就是(shi)在這種(zhong)思(si)想狀況下寫成的(de)(de)。
在歷代的(de)(de)(de)(de)(de)詩詞中,有(you)不少詠梅(mei)之作。早(zao)在南朝(chao)詩人(ren)何遜的(de)(de)(de)(de)(de)《揚(yang)州法曹梅(mei)花盛開(kai)(kai)》詩中,就寫下“銜(xian)霜當路發,映雪(xue)(xue)擬寒(han)開(kai)(kai)"的(de)(de)(de)(de)(de)名句。鮑照的(de)(de)(de)(de)(de)《梅(mei)花落》則以(yi)庭院(yuan)中的(de)(de)(de)(de)(de)雜樹為(wei)反(fan)襯,贊嘆梅(mei)花“念其(qi)霜中能作花,露中能作實(shi)”。體(ti)物(wu)寫志(zhi),借事明(ming)情(qing),在詩人(ren)們筆底下的(de)(de)(de)(de)(de)梅(mei)花,常(chang)常(chang)被引為(wei)傲(ao)視霜雪(xue)(xue),堅貞不屈的(de)(de)(de)(de)(de)高(gao)潔品(pin)(pin)質(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)象征。柳(liu)宗元的(de)(de)(de)(de)(de)《早(zao)梅(mei)》詩同樣(yang)如此。詩人(ren)以(yi)早(zao)梅(mei)迎風(feng)斗寒(han),昂(ang)首(shou)(shou)開(kai)(kai)放的(de)(de)(de)(de)(de)英姿,委婉地(di)表達了(le)自己正直無私的(de)(de)(de)(de)(de)胸(xiong)懷,顯(xian)示(shi)出對理想執著追求的(de)(de)(de)(de)(de)意志(zhi),表現了(le)自己孤傲(ao)高(gao)潔的(de)(de)(de)(de)(de)品(pin)(pin)格(ge)和不屈不撓的(de)(de)(de)(de)(de)斗爭精神。這首(shou)(shou)詩用簡樸、疏淡的(de)(de)(de)(de)(de)文辭刻畫早(zao)梅(mei)傲(ao)立風(feng)霜昂(ang)首(shou)(shou)開(kai)(kai)放的(de)(de)(de)(de)(de)形象,抒寫詩人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)志(zhi),狀難寫之物(wu)如在眼前,含不盡之意見于言外,梅(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)風(feng)骨與作者的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)格(ge)融為(wei)一(yi)體(ti),含蓄蘊(yun)藉,感情(qing)深摯(zhi)委曲,給人(ren)以(yi)很強的(de)(de)(de)(de)(de)感染(ran)力。
“早(zao)梅(mei)(mei)(mei)發(fa)高樹(shu)(shu)”,起句直(zhi)寫梅(mei)(mei)(mei)花,筆(bi)姿飛(fei)揚,醒人(ren)(ren)耳目(mu)。一(yi)(yi)個“發(fa)”字(zi)極富于神韻,不僅(jin)寫出梅(mei)(mei)(mei)花綻開的(de)(de)(de)形象,而(er)且予人(ren)(ren)一(yi)(yi)種(zhong)“能開天(tian)(tian)(tian)地春(chun)”(清(qing)人(ren)(ren)沈欽圻詠梅(mei)(mei)(mei)詩(shi)句)的(de)(de)(de)生(sheng)機(ji)蓬勃的(de)(de)(de)感受,把早(zao)梅(mei)(mei)(mei)昂首怒放(fang)、生(sheng)機(ji)盎然(ran)的(de)(de)(de)形象逼真(zhen)地展現在讀(du)者的(de)(de)(de)眼前。其背(bei)景高遠(yuan)廣闊的(de)(de)(de)碧(bi)藍的(de)(de)(de)天(tian)(tian)(tian)空,不僅(jin)映襯著(zhu)(zhu)梅(mei)(mei)(mei)花的(de)(de)(de)色(se)澤,更突出了它的(de)(de)(de)雅潔,不同凡(fan)俗。高樹(shu)(shu),既是實(shi)寫,又是詩(shi)人(ren)(ren)心(xin)中意(yi)象的(de)(de)(de)再現,自喻行高于時人(ren)(ren),并與下旬“迥映楚天(tian)(tian)(tian)碧(bi)"緊(jin)相粘連,構成一(yi)(yi)幅情景融和的(de)(de)(de)意(yi)境。避望楚天(tian)(tian)(tian),遼闊無際,明凈的(de)(de)(de)碧(bi)空映照著(zhu)(zhu)早(zao)梅(mei)(mei)(mei)發(fa)出的(de)(de)(de)光澤,使人(ren)(ren)感到梅(mei)(mei)(mei)花分外嫻靜高潔。這兩句詩(shi),言辭簡潔,而(er)情波蕩漾(yang),深寓著(zhu)(zhu)詩(shi)人(ren)(ren)對早(zao)梅(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)贊(zan)嘆之意(yi)。誠如王國維(wei)所說,“以我觀物,故物皆(jie)著(zhu)(zhu)我之色(se)彩(cai)。”
第一(yi)(yi)、二(er)兩(liang)(liang)句是(shi)(shi)描寫(xie)梅(mei)(mei)花的(de)外在之(zhi)形,“朔吹(chui)飄夜香,繁霜(shuang)滋曉(xiao)白。”兩(liang)(liang)句進一(yi)(yi)層刻畫早梅(mei)(mei)內在的(de)氣質。盡管北風(feng)吹(chui)打(da),嚴霜(shuang)相逼,而梅(mei)(mei)花仍然在寒風(feng)中(zhong)(zhong)散發著(zhu)縷縷芬芳,在濃霜(shuang)中(zhong)(zhong)增添著(zhu)潔白的(de)光(guang)澤(ze)。這兩(liang)(liang)句詩一(yi)(yi)寫(xie)“香”,一(yi)(yi)寫(xie)“色”,集中(zhong)(zhong)地寫(xie)出早梅(mei)(mei)傲(ao)視風(feng)霜(shuang),力斡春回的(de)風(feng)格。“飄”字寓(yu)有四散的(de)意思,王冕《墨梅(mei)(mei)》詩有“只(zhi)留(liu)清(qing)氣滿乾坤(kun)”,用的(de)也是(shi)(shi)這個意思。詩人詠梅(mei)(mei),目(mu)的(de)是(shi)(shi)為了(le)抒懷,是(shi)(shi)為了(le)言志。詩中(zhong)(zhong)梅(mei)(mei)花的(de)品格也是(shi)(shi)詩人心靈的(de)一(yi)(yi)種(zhong)物化。
詩(shi)的(de)(de)(de)下面四句,由詠物(wu)而(er)轉(zhuan)入抒懷,進而(er)推出新意(yi)。當詩(shi)人(ren)看到(dao)早梅(mei)綻放的(de)(de)(de)時侯,不禁(jin)懷念(nian)(nian)起遠方的(de)(de)(de)友人(ren)來,于(yu)是借物(wu)抒懷:“欲(yu)為萬里(li)(li)贈(zeng),杳(yao)杳(yao)山(shan)水隔。寒英坐銷落,何用(yong)慰遠客(ke)?”往事如潮,涌(yong)上(shang)心頭。他(ta)極想(xiang)攀折一(yi)枝寒梅(mei),贈(zeng)與友人(ren)聊以表達慰勉的(de)(de)(de)情意(yi)。可是轉(zhuan)念(nian)(nian)一(yi)想(xiang),千(qian)里(li)(li)迢迢,山(shan)水阻隔,這(zhe)是無法(fa)如愿的(de)(de)(de)。柳(liu)宗(zong)元被貶永州后(hou),“罪謗交織,群疑當道”,“故舊大臣(chen)”已不敢(gan)和他(ta)通(tong)音訊(xun),在寂寞(mo)和孤獨中艱難度日的(de)(de)(de)柳(liu)宗(zong)元是多么思(si)念(nian)(nian)親友們(men)(men)啊!于(yu)是想(xiang)到(dao)折梅(mei)相送,可親友們(men)(men)遠在萬里(li)(li)之(zhi)外(wai)(wai),是根本無法(fa)送到(dao)的(de)(de)(de)。這(zhe)里(li)(li)除(chu)了(le)地理上(shang)的(de)(de)(de)原因外(wai)(wai),還有政治上(shang)的(de)(de)(de)原因,他(ta)作為一(yi)個(ge)“羈囚”不能連累了(le)親友。透過字里(li)(li)行間,人(ren)們(men)(men)不難體會到(dao)詩(shi)人(ren)那種倀(chang)惘、不平之(zhi)情。這(zhe)兩句詩(shi),原是化(hua)用(yong)北朝陸凱《贈(zeng)范曄》“折花逢(feng)驛(yi)使(shi),寄與隴(long)頭人(ren);江南無所有,聊贈(zeng)一(yi)枝春”的(de)(de)(de)詩(shi)意(yi)。都(dou)是敘寫對(dui)故人(ren)的(de)(de)(de)思(si)念(nian)(nian),但是兩詩(shi)的(de)(de)(de)情趣迥然不同,陸詩(shi)灑脫,柳(liu)詩(shi)沉郁。正是因為他(ta)們(men)(men)寫詩(shi)時的(de)(de)(de)處境和心情并不相同,情趣也(ye)就(jiu)各(ge)異了(le)。
“寒英坐(zuo)銷(xiao)落(luo)(luo),何用慰(wei)遠客(ke)?”兩句(ju)詩(shi)是緊(jin)承(cheng)上(shang)兩句(ju)發展出來的(de),含有(you)更深(shen)一(yi)層的(de)意(yi)義。詩(shi)人(ren)意(yi)識到(dao),由于關山阻隔,時日過久,梅花勢(shi)將枯(ku)萎凋零,于是喟(kui)嘆(tan)“我將用什(shen)么去慰(wei)問遠方的(de)友人(ren)呢?”。柳宗元(yuan)從梅的(de)早開早落(luo)(luo)聯想到(dao)自(zi)己的(de)身(shen)世(shi),自(zi)己的(de)境遇,不禁憂(you)(you)從中來。正(zheng)因為憂(you)(you)其早開早落(luo)(luo),所以柳宗元(yuan)也是在自(zi)我勉(mian)勵,自(zi)我鞭策。
這首《早梅》語言平實質直,不事藻飾,意脈若隱若現,藝(yi)術美和人(ren)格美的融和合(he)一(yi),形式的質樸,感(gan)情的其淳,流露出來的詩(shi)人(ren)的高(gao)潔、孤傲的情志。