送人之軍
常經(jing)絕脈塞①,復見斷腸流②。
送子成(cheng)今別(bie),令(ling)人起昔愁。
隴云晴半雨③,邊(bian)草夏(xia)先秋。
萬里(li)長城(cheng)寄④,無貽漢國(guo)憂⑤。
作品注釋
①絕脈(mo)塞(sai):指長城險塞(sai)。絕脈(mo),斷(duan)絕地脈(mo),指山勢如脈(mo)絡,因(yin)關塞(sai)阻隔如脈(mo)絕斷(duan)。《史(shi)記·蒙恬(tian)列傳》謂(wei)恬(tian)“筑長城,因(yin)地形,周制險塞(sai),起臨洮,至遼(liao)東,延袤萬(wan)馀里”;秦(qin)二世賜死,恬(tian)曰:“恬(tian)罪固當死矣(yi)。起臨洮屬之遼(liao)東,城塹(qian)萬(wan)馀里,此其中不能無(wu)絕地脈(mo)哉?此乃恬(tian)之罪也。”乃吞(tun)藥自(zi)殺。
②斷腸流:指隴(long)頭(tou)流水(shui)。《隴(long)頭(tou)歌辭(ci)》曰:“隴(long)頭(tou)流水(shui),鳴(ming)聲幽咽。遙望秦川,心腸斷絕(jue)。”
③隴(long)云:隴(long)頭之云。隴(long),隴(long)山(shan),為陜甘要隘。
④萬(wan)里長城(cheng):喻重(zhong)要支柱(zhu),此以軍隊為長城(cheng)。典出《南史(shi)·檀(tan)(tan)道濟傳》:宋文帝寢疾,彭城(cheng)王劉(liu)義康矯詔收捕檀(tan)(tan)道濟。道濟盛怒飲酒一斛(hu),脫幘投地曰:“乃(nai)壞汝萬(wan)里長城(cheng)。”
⑤無(wu)貽(yí):貽,貽誤(wu)。無(wu)貽即不貽誤(wu)、不貽忘的意思。漢國:指唐(tang)(tang)王朝。唐(tang)(tang)人(ren)多以(yi)漢喻唐(tang)(tang)。
白話譯文
我經(jing)(jing)常(chang)經(jing)(jing)過(guo)斷絕山(shan)脈的(de)邊(bian)塞,一(yi)次(ci)又一(yi)次(ci)看(kan)見六盤山(shan)令人斷腸的(de)水流。
送你(ni)到邊關從軍(jun),已成今日的(de)分別,這讓人不由(you)想起昔(xi)日經過六盤山的(de)愁苦。
隴山云霧半(ban)晴半(ban)雨,邊(bian)地野草(cao)夏天未盡便(bian)提前迎來秋天。
你在萬(wan)里長(chang)城上(shang)守邊寄書,可不要貽忘(wang)了國家(jia)的(de)憂慮。
賀知(zhi)章(zhang)(659-744),字(zi)季真,號四明狂客,漢族,唐越州(zhou)(今(jin)(jin)紹興(xing))永興(xing)(今(jin)(jin)浙江(jiang)蕭(xiao)山)人(ren),賀知(zhi)章(zhang)詩(shi)文以絕句見長,除祭神樂(le)章(zhang)、應(ying)制(zhi)詩(shi)外,其(qi)寫景、抒懷(huai)之作風(feng)格獨特,清新(xin)瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉偶書》兩首(shou)(shou)膾炙人(ren)口(kou),千(qian)古傳誦,今(jin)(jin)尚存(cun)錄入《全唐詩(shi)》共19首(shou)(shou)。
首聯(lian)寫邊(bian)(bian)塞(sai)險要。“絕脈塞(sai)”指(zhi)(zhi)長城險塞(sai),“斷(duan)腸(chang)流(liu)”指(zhi)(zhi)隴頭流(liu)水,分別(bie)以(yi)“絕脈”和“斷(duan)腸(chang)”稱之,使人感受(shou)到邊(bian)(bian)塞(sai)的險要、荒涼、凄苦(ku)。首聯(lian)頷聯(lian)寫送(song)別(bie)。“常經(jing)”應(ying)“昔(xi)愁(chou)(chou)”,“復(fu)見”應(ying)“今(jin)(jin)別(bie)”,兩相對照呼應(ying),不(bu)僅加深了(le)眼前的送(song)別(bie)之愁(chou)(chou),也可以(yi)看(kan)出當時戰爭的頻繁。全詩以(yi)時空傳情。今(jin)(jin)昔(xi)相映,“復(fu)見”了(le)“常經(jing)”,使“今(jin)(jin)別(bie)”再添(tian)“昔(xi)愁(chou)(chou)”;塞(sai)內(nei)塞(sai)外對比,塞(sai)內(nei)尚夏(xia)而塞(sai)外就(jiu)已經(jing)有了(le)秋意。無不(bu)言(yan)愁(chou)(chou)。
尾聯(lian)是(shi)勉勵(li)之(zhi)(zhi)辭,詩人寄望戍(shu)邊(bian)的男(nan)兒應(ying)像萬里(li)長(chang)城一樣抵御外敵(di)入侵,保家衛國,讓大唐不再(zai)有后顧之(zhi)(zhi)憂。“萬里(li)長(chang)城”既是(shi)寫景(jing),又是(shi)用(yong)典,妙在虛(xu)實之(zhi)(zhi)間。“萬里(li)長(chang)城”除寫眼(yan)前景(jing)外,又暗用(yong)了(le)檀道濟的典故,在這里(li)以長(chang)城比喻(yu)軍隊,表(biao)達了(le)詩人對(dui)祖國安全(quan)的關(guan)切和對(dui)之(zhi)(zhi)軍戍(shu)邊(bian)之(zhi)(zhi)人的期望。
詩寫(xie)送人之(zhi)(zhi)隴西臨洮(tao)戍(shu)邊,并(bing)寄以(yi)厚望。“常經(jing)”應(ying)“昔愁(chou)”,“復見”應(ying)“今別(bie)”,是(shi)知所(suo)送之(zhi)(zhi)人乃兩度赴長城西段戍(shu)防也。頸聯之(zhi)(zhi)寫(xie)邊塞景物節候,是(shi)昔日所(suo)經(jing)見,亦是(shi)今日將經(jing)見。言(yan)外無限辛苦凄(qi)惻,然結聯猶致以(yi)勉勵之(zhi)(zhi)辭,寄望于國之(zhi)(zhi)長城。“萬里長城”,是(shi)景,亦典,妙在虛實之(zhi)(zhi)間。
本詩(shi)名為(wei)“送人之軍”,即送人去投軍、當(dang)兵(bing)。從全詩(shi)的(de)內容看,當(dang)為(wei)賀知章給(gei)投軍之人寫的(de)贈別(bie)詩(shi)。
詩(shi)(shi)的起首兩句,詩(shi)(shi)人(ren)寫自己常經過斷絕山(shan)脈的邊(bian)塞,一(yi)次又一(yi)次看見六盤山(shan)令人(ren)斷腸的水流。
三、四(si)句聯系眼下(xia)送人(ren)到(dao)(dao)軍(jun)中的事,寫送你到(dao)(dao)邊關從(cong)軍(jun),已成今日的分別,這讓人(ren)不由想起(qi)昔日經過六盤山(shan)的愁苦。
五、六(liu)句則(ze)順承寫(xie)六(liu)盤(pan)山的(de)環境,隴(long)山云霧半晴(qing)半雨,邊地野草(cao)夏天未盡(jin)便提(ti)前(qian)迎來秋天。
最后兩(liang)句,詩人思緒轉展豪(hao)邁,說在萬(wan)里長城(cheng)上(shang)守(shou)邊(bian)寄(ji)書,可不(bu)要貽(yi)忘了國(guo)家(jia)的(de)憂慮。語(yu)氣(qi)滿含寄(ji)語(yu),希望從軍者能夠以國(guo)為重,安心從軍,消(xiao)弭國(guo)家(jia)的(de)憂患(huan)。
全詩(shi)(shi)語(yu)言清新,寫景獨到(dao),寄情自然,樸(pu)實(shi)無華(hua),不事雕琢,是一首有特色(se)的贈詩(shi)(shi)。