《浣溪沙·一向年(nian)光有(you)限身(shen)》是北宋詞人(ren)晏殊所寫的一首詞。這首詞感嘆人(ren)生短促(cu)、離(li)別(bie)太多(duo),勸人(ren)及時行樂。上片說光陰荏(ren)苒,人(ren)生苦短,偏偏又聚少離(li)多(duo)。下片承上離(li)別(bie)意,體現了詞人(ren)把握(wo)當前、享有(you)生活(huo),超脫愁苦的生活(huo)態度。全(quan)詞格調雖(sui)然沉郁,但(dan)取(qu)景甚大,氣(qi)象(xiang)宏闊,且具有(you)一種(zhong)溫婉的氣(qi)象(xiang),語言清麗,頗(po)堪玩味。
浣溪沙1
一(yi)向2年光(guang)3有限身4,等閑5離(li)別(bie)易(yi)銷魂6,酒筵(yan)歌席(xi)莫辭頻(pin)7。
滿目山河空念(nian)遠,落花風雨更傷春,不如憐8取眼前人9。
浣溪沙:詞牌名,本唐(tang)教坊(fang)曲(qu)名,又名《浣沙溪》、《小(xiao)庭花》等。雙調四十二字,五平韻(yun)。
一(yi)向(xiang):一(yi)晌,片刻(ke),一(yi)會兒。
年光:時光。
有限身:有限的生命。
等閑:平常,隨便,無端。
銷魂:極度悲(bei)傷,極度快樂。
莫辭頻(pin):頻(pin),頻(pin)繁。不要因為次(ci)數(shu)多而推辭。
憐:珍惜(xi),憐愛。
取:語助詞。
片刻的(de)(de)時(shi)光,有(you)限的(de)(de)生命,宛(wan)若江水東流,一去(qu)不返,深感悲傷。于(yu)是,頻(pin)繁的(de)(de)聚會(hui),借酒(jiu)消(xiao)愁,對酒(jiu)當歌,及時(shi)行樂,聊慰此(ci)有(you)限之身。
若是登臨之際(ji),放眼(yan)遼闊河山(shan),突然(ran)懷思遠別的親友;就算是獨(du)處家中,看到風雨吹落(luo)了繁花,更令(ling)人(ren)感傷春光易(yi)逝(shi)。不(bu)如在酒宴上,好好愛(ai)憐眼(yan)前的人(ren)。
該詞具(ju)體創作年份未知。晏殊性格剛簡(jian),雖然(ran)幾乎(hu)天天過著性情中的(de)詩(shi)酒生(sheng)活,但始(shi)終(zhong)對(dui)人(ren)(ren)生(sheng)懷(huai)有審慎的(de)理性態度。所以歌樂相佐的(de)宴飲(yin)生(sheng)活,不僅沒有消磨掉他(ta)的(de)精神和意志,反而使他(ta)由繁華(hua)想到消歇(xie)。人(ren)(ren)生(sheng)的(de)有限與無(wu)限、離散與聚(ju)合等(deng)重大(da)問題(ti)始(shi)終(zhong)縈(ying)繞(rao)在他(ta)的(de)腦(nao)際,這首《浣溪沙》即是晏殊在一次宴席之后所寫(xie)下的(de)。
晏殊(991一(yi)1055年),字同(tong)叔(shu),撫州臨川(今屬江西)人。七歲(sui)能文(wen),十四歲(sui)以神童召試。賜進士出身(shen),擢秘書監(jian)正字。宋仁宗慶歷(li)中(zhong),以刑部尚書居相(xiang)位(wei),當世名臣范仲淹(yan)、韓琦(qi)、富弼等皆出其門。后知外州,以疾歸京師。卒贈司空兼侍中(zhong),謚元獻。詞(ci)風(feng)蘊藉和婉,溫(wen)潤秀潔,為宋初第一(yi)大(da)家。有《珠玉詞(ci)》一(yi)卷,存詞(ci)130余首。
這是(shi)晏殊的(de)代表詞(ci)作之一,表達(da)(da)了(le)詞(ci)人(ren)感(gan)嘆人(ren)生有限,不要(yao)沉陷于(yu)離(li)情別緒,應及時行樂的(de)豁(huo)達(da)(da)思想,蘊涵豐(feng)富的(de)哲理。
上片起首的(de)(de)(de)“一(yi)向年(nian)光有限身,等(deng)閑(xian)離別易(yi)銷(xiao)魂(hun)”兩(liang)句,不做(zuo)任何鋪墊,直(zhi)言年(nian)華有限,稍縱即(ji)逝,以精煉的(de)(de)(de)語言表達富有深度的(de)(de)(de)哲理(li),讓人不覺為之一(yi)振(zhen)。“等(deng)閑(xian)離別易(yi)銷(xiao)魂(hun)”一(yi)句,詞(ci)人將離別看做(zuo)是平常事(shi),可(ke)見人的(de)(de)(de)一(yi)生(sheng)離別之多,因而(er)“易(yi)銷(xiao)魂(hun)”,但詞(ci)人轉而(er)又寫(xie)“酒筵(yan)歌席莫辭頻”,意在(zai)說(shuo)明人生(sheng)短暫,莫為離別傷神(shen),流連于痛苦(ku)是沒有益處的(de)(de)(de),不如(ru)對酒當歌,及時行樂,聊以慰藉(jie)有限的(de)(de)(de)生(sheng)命。
下(xia)片抒情(qing)。起首的(de)“滿目山河空念(nian)遠(yuan),落花(hua)風(feng)雨更(geng)傷(shang)春”兩(liang)句為(wei)空想之詞(ci):到了登臨之時(shi),放眼望去,盡是(shi)大好河山,不(bu)禁突然思(si)念(nian)起遠(yuan)方的(de)友(you)人(ren);等到風(feng)雨吹落繁花(hua)之際(ji),才發現春天易(yi)逝,不(bu)禁更(geng)生(sheng)傷(shang)春愁情(qing)。這(zhe)(zhe)兩(liang)句意境(jing)開闊、遼(liao)遠(yuan),表現出(chu)詞(ci)人(ren)對時(shi)空不(bu)可逾越、消逝的(de)事物不(bu)可復(fu)得的(de)感慨。結句中(zhong),詞(ci)人(ren)以“不(bu)如(ru)”一詞(ci)轉折,再(zai)次表達了自己及時(shi)享樂的(de)思(si)想:與(yu)其徒勞地(di)思(si)念(nian)遠(yuan)方親(qin)友(you),因風(feng)雨搖落的(de)花(hua)朵(duo)而(er)傷(shang)懷(huai),不(bu)如(ru)實際(ji)一些(xie),珍惜眼前(qian)朋友(you)的(de)情(qing)誼(yi)。不(bu)要讓痛(tong)苦的(de)思(si)緒折磨自己,也不(bu)要沉溺于歌酒升平中(zhong)樂而(er)忘返(fan),這(zhe)(zhe)是(shi)詞(ci)人(ren)對待生(sheng)活的(de)一向態度。
全詞(ci)一(yi)改詞(ci)人的閑雅(ya)之風,取(qu)景闊(kuo)大,筆力雄厚,深沉和溫(wen)婉,別具(ju)一(yi)格。
近代學(xue)者、詩人俞(yu)陛(bi)云(yun)《唐(tang)五代兩宋詞(ci)選(xuan)釋》:此詞(ci)前(qian)半(ban)首筆意回(hui)曲,如石梁(liang)瀑布,作(zuo)三(san)折而(er)下。言(yan)年(nian)光(guang)易盡,而(er)此身有(you)限,自嗟過客(ke)光(guang)陰,每值分離,即尋(xun)常判(pan)袂(mei),亦不(bu)(bu)免(mian)魂消(xiao)(xiao)黯然。三(san)句(ju)言(yan)消(xiao)(xiao)魂無(wu)益,不(bu)(bu)若(ruo)歌筵頻醉,借(jie)酒澆愁,半(ban)首中(zhong)無(wu)一(yi)平(ping)筆。后半(ban)轉頭處言(yan)浩莽山河,飄搖風雨,氣象恢宏。而(er)“念遠(yuan)”句(ju)承(cheng)上“離別”而(er)言(yan),“傷春”句(ju)承(cheng)上“年(nian)光(guang)”而(er)言(yan),欲開仍合。雖(sui)小令(ling)而(er)具(ju)長(chang)調章法。結句(ju)言(yan)傷春念遠(yuan),只惱人懷,而(er)眼前(qian)之人,豈(qi)能常聚,與其(qi)落月停云(yun),他日徒勞(lao)相(xiang)憶,不(bu)(bu)若(ruo)憐取眼前(qian),樂其(qi)晨夕,勿(wu)追悔蹉跎(tuo),串足第(di)三(san)句(ju)“歌席莫辭(ci)”之意也。
近代詞學家趙尊(zun)岳(yue)《珠玉(yu)詞選評》:此詞感慨特(te)深,堂廡更大,忽(hu)爾(er)拓(tuo)之(zhi)使遠,又復收之(zhi)使近,誠有抝鐵為枝之(zhi)幻。亦(yi)惟如此,始益見其(qi)沉郁。
現代戲曲(qu)理論家和教(jiao)育家,詩詞曲(qu)作家吳梅《詞學(xue)通(tong)論》:惟“滿目山河空念遠(yuan),落花(hua)風雨更傷春(chun)”二(er)語,較“無可奈何”勝過十倍,而人未之知,何也?