《馬詩(shi)·大漠沙如(ru)雪》是(shi)唐代詩(shi)人李(li)賀創作的(de)(de)(de)一(yi)首五(wu)言絕句,是(shi)《馬詩(shi)二十三首》的(de)(de)(de)第(di)五(wu)篇。這首詩(shi)用比興(xing)手(shou)法,通過(guo)詠馬表現(xian)志士的(de)(de)(de)奇才異質、遠大抱負及不(bu)遇于時的(de)(de)(de)感慨與(yu)憤懣。詩(shi)的(de)(de)(de)前兩句通過(guo)平沙如(ru)雪,新月(yue)似鉤的(de)(de)(de)描寫,展現(xian)出一(yi)派寧靜曠遠的(de)(de)(de)場景;后兩句想象(xiang)跨馬奔馳,強(qiang)烈傳出企(qi)盼建(jian)功立(li)業而不(bu)被賞識之意(yi),而且富有(you)唱嘆的(de)(de)(de)意(yi)味。
馬詩
大漠沙如雪⑴,燕山月(yue)似鉤⑵。
何當金絡腦⑶,快走踏清秋⑷。
⑴大(da)漠(mo):廣大(da)的沙漠(mo)。
⑵燕(yan)山:在河北省。一說為(wei)燕(yan)然山,即今之(zhi)杭愛山,在蒙古人民共和(he)國西部。鉤:古代兵器(qi)。
⑶何當:什么時候。金(jin)絡腦:即金(jin)絡頭,用黃金(jin)裝(zhuang)飾的馬(ma)籠頭。
⑷踏:走,跑。此處(chu)有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。
平沙(sha)覆蓋(gai)著(zhu)大漠,猶如無(wu)邊的積雪,月亮高懸在(zai)燕(yan)山上,恰(qia)似一(yi)把彎(wan)鉤。
什(shen)么時候我能給(gei)它(ta)戴上金絡頭,飛(fei)快奔馳(chi)著,踏(ta)遍這清爽秋(qiu)日(ri)時的原野!
作(zuo)(zuo)者(zhe)所處的(de)(de)貞元(yuan)(785~805)、元(yuan)和(806~820)之(zhi)際,正是藩(fan)(fan)鎮極為(wei)(wei)跋扈的(de)(de)時代,詩中“燕山”暗示的(de)(de)幽州薊門一(yi)帶又是藩(fan)(fan)鎮肆虐為(wei)(wei)時最久(jiu)、為(wei)(wei)禍最烈的(de)(de)地帶,作(zuo)(zuo)者(zhe)希(xi)望能掃(sao)除戰(zhan)亂,建功立(li)業,但(dan)終是不被賞識(shi)。對馬有所偏(pian)愛的(de)(de)作(zuo)(zuo)者(zhe)或許(xu)受伯樂(le)識(shi)馬所啟,結合自己懷才不遇的(de)(de)現(xian)實,帶著(zhu)憤懣之(zhi)情創作(zuo)(zuo)了此詩。
李(li)賀(he)(790~816),唐代詩人(ren)。字長(chang)吉(ji),福(fu)昌(今河南(nan)宜陽(yang)西)人(ren)。唐皇室遠(yuan)支,家世早已沒落,生(sheng)活(huo)困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避(bi)家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即(ji)工詩,見知于(yu)(yu)韓(han)愈、皇甫(fu)湜,并和沈(shen)亞之友善(shan),死(si)時僅二十七歲。其詩長(chang)于(yu)(yu)樂府(fu),多表現政(zheng)治上不得意的(de)悲憤。善(shan)于(yu)(yu)熔鑄(zhu)詞采,馳騁想像,運用神(shen)話(hua)傳說(shuo),創(chuang)造出新奇瑰(gui)麗的(de)詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽(yu)《滄浪詩話(hua)》稱為“李(li)長(chang)吉(ji)體(ti)”。有(you)些作品情調陰郁低沉,語言過于(yu)(yu)雕琢。有(you)《昌谷集(ji)》。
《馬(ma)(ma)詩二十(shi)三首》通(tong)過詠馬(ma)(ma)、贊馬(ma)(ma)或慨嘆馬(ma)(ma)的(de)命運,來表現志(zhi)士(shi)的(de)奇(qi)才異質(zhi)、遠大抱負及不遇于時的(de)感慨與(yu)憤懣,其(qi)表現方法屬比體。而此詩在比興手法運用(yong)上卻別有意味。
一(yi)(yi)、二句(ju)展(zhan)現出(chu)一(yi)(yi)片富于特(te)色(se)的(de)(de)(de)邊疆戰(zhan)場(chang)景(jing)色(se),如(ru)同運(yun)用(yong)(yong)賦的(de)(de)(de)手法:連綿的(de)(de)(de)燕(yan)山山嶺上(shang)(shang),一(yi)(yi)彎明(ming)月(yue)當空;平沙萬里,在月(yue)光下像是鋪(pu)上(shang)(shang)一(yi)(yi)層(ceng)白皚皚的(de)(de)(de)霜(shuang)雪(xue)。這幅(fu)戰(zhan)場(chang)景(jing)色(se),一(yi)(yi)般人也(ye)許只(zhi)覺悲涼肅殺,但對(dui)于志在報國之士(shi)卻有異(yi)乎尋常的(de)(de)(de)吸引力。“燕(yan)山月(yue)似鉤”與“曉月(yue)當簾掛玉(yu)弓”(《南園·尋章(zhang)摘句(ju)老雕(diao)蟲》)匠心正同,“鉤”與“玉(yu)弓”均屬武器,從明(ming)晃(huang)晃(huang)的(de)(de)(de)月(yue)牙(ya)聯(lian)想到武器的(de)(de)(de)形象,也(ye)就含(han)有思(si)戰(zhan)斗之意。聯(lian)系(xi)背(bei)景(jing),即可(ke)知(zhi)此詩意是頗有現實感慨的(de)(de)(de)。思(si)戰(zhan)之意也(ye)有針對(dui)性。平沙如(ru)雪(xue)的(de)(de)(de)疆場(chang)寒氣(qi)凜(lin)凜(lin),但它是英(ying)雄用(yong)(yong)武之地。所以這兩句(ju)寫景(jing),實際上(shang)(shang)是開啟(qi)后兩句(ju)的(de)(de)(de)抒情,又具有興起的(de)(de)(de)意義。
三、四句,詩人借馬(ma)(ma)(ma)以(yi)抒情(qing):“什么時候才能(neng)披上(shang)威武的(de)(de)鞍(an)具,在秋高氣(qi)爽的(de)(de)疆場上(shang)馳騁,建樹功(gong)勛呢?”《馬(ma)(ma)(ma)詩·龍脊貼(tie)連錢》里說:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦(jin)襜,誰為鑄金(jin)(jin)鞭?”其(qi)中“無人織錦(jin)襜”二(er)句的(de)(de)慨嘆與“何當金(jin)(jin)絡(luo)(luo)腦”表(biao)達的(de)(de)是(shi)同一個意思,就是(shi)企(qi)盼把良馬(ma)(ma)(ma)當作良馬(ma)(ma)(ma)對(dui)待,以(yi)效大用(yong)。“金(jin)(jin)絡(luo)(luo)腦”、“錦(jin)襜”、“金(jin)(jin)鞭”統屬貴(gui)重鞍(an)具,都是(shi)象征馬(ma)(ma)(ma)受重用(yong)。這是(shi)作者渴望建功(gong)立業(ye)而又不被(bei)賞識(shi)所發出的(de)(de)嘶鳴。
這首(shou)詩與《南園十(shi)三(san)首(shou)》都是寫(xie)同一種投筆從(cong)戎、削平藩(fan)鎮、為國建功(gong)的(de)(de)(de)(de)熱切愿望。但(dan)《南園十(shi)三(san)首(shou)》是直抒胸臆,此(ci)詩則屬(shu)寓言體(ti)或比(bi)(bi)體(ti)。直抒胸臆,較(jiao)為痛快(kuai)淋漓(li);而用比(bi)(bi)體(ti),則顯(xian)得(de)委(wei)婉含蓄(xu),耐(nai)人尋味。而詩的(de)(de)(de)(de)一、二句(ju)中(zhong),以雪比(bi)(bi)喻(yu)(yu)沙,以鉤比(bi)(bi)喻(yu)(yu)月(yue),也(ye)是比(bi)(bi);從(cong)一個富(fu)(fu)有特征性的(de)(de)(de)(de)景(jing)色寫(xie)起以引出抒情,又是興。短(duan)(duan)短(duan)(duan)二十(shi)字中(zhong),比(bi)(bi)中(zhong)見興,興中(zhong)有比(bi)(bi),大(da)大(da)豐富(fu)(fu)了詩的(de)(de)(de)(de)表(biao)現(xian)(xian)力。從(cong)句(ju)法上(shang)看,后二句(ju)一氣呵成,以“何當”領(ling)起作(zuo)設問(wen),強烈(lie)傳出無限(xian)企盼之意,而且富(fu)(fu)有唱嘆的(de)(de)(de)(de)意味;而“踏清(qing)秋”三(san)字,聲調鏗鏘,詞語搭配(pei)新奇,“清(qing)秋”的(de)(de)(de)(de)時候草黃馬肥(fei),正(zheng)好馳(chi)驅,冠(guan)以“快(kuai)走”二字,形象(xiang)暗示出駿馬輕捷矯健的(de)(de)(de)(de)風姿(zi),恰是“所向無空(kong)闊,真堪(kan)托死生。驍騰有如(ru)此(ci),萬里可橫行”(杜甫(fu)《房兵曹(cao)胡(hu)馬》)。所以字句(ju)的(de)(de)(de)(de)鍛(duan)煉,也(ye)是此(ci)詩藝術(shu)表(biao)現(xian)(xian)上(shang)的(de)(de)(de)(de)成功(gong)因(yin)素。
明·徐(xu)渭《李長(chang)吉(ji)詩(shi)集(ji)批注》:此(ci)言茍能世用,致遠不難(nan)。
清·姚文燮(xie)《昌谷集(ji)注》:邊氛未(wei)靖(jing),奇(qi)才未(wei)伸。壯(zhuang)士于此(ci),不禁(jin)雄(xiong)心躍(yue)躍(yue)。