《征怨》是唐代(dai)詩人(ren)柳中(zhong)庸創(chuang)作的(de)(de)一首邊(bian)塞(sai)詩。此詩抒(shu)寫(xie)了征人(ren)在邊(bian)塞(sai)久戍,感到痛苦不堪,面對(dui)著荒涼的(de)(de)環(huan)境(jing)更是心生怨苦的(de)(de)情(qing)狀,表(biao)現(xian)了詩人(ren)對(dui)統治者窮兵黷武的(de)(de)譴責之意。詩中(zhong)不著一個“怨”字(zi),只是客觀地記錄征人(ren)歲歲朝朝征戰的(de)(de)生活情(qing)況,描(miao)繪(hui)邊(bian)地荒涼寒苦的(de)(de)景象(xiang),而征人(ren)深深的(de)(de)怨情(qing)已寓于其中(zhong)。全詩語(yu)言精美,對(dui)仗(zhang)工整,筆法巧妙(miao),境(jing)界闊(kuo)大。
征怨⑴
歲歲金河復(fu)玉關⑵,朝朝馬(ma)策與刀環⑶。
三春(chun)白雪歸(gui)青冢⑷,萬里黃(huang)河繞黑山⑸。
⑴征(zheng)怨(yuan):一本(ben)作“征(zheng)人怨(yuan)”。
⑵歲歲:年復一(yi)年,年年月月。金河(he):即(ji)黑河(he),在今內蒙(meng)古自治區呼和(he)浩特市城南。玉(yu)關:即(ji)甘肅玉(yu)門關。
⑶朝(zhāo)朝:每(mei)天,日日夜夜。馬策:馬鞭。刀環(huan):刀柄上的銅環(huan),用以喻征戰之事。
⑷三春(chun):春(chun)季的三個月或暮春(chun),此處為暮春(chun)。青(qing)冢:指西漢時王(wang)昭君的墳墓,在今呼和浩特(te)市之南,當(dang)時被認為是遠離中原的一(yi)處極僻遠荒涼(liang)的地方。傳說塞外草(cao)白,惟獨(du)昭君墓上草(cao)色發青(qing),故稱青(qing)冢。
⑸黑(hei)山(shan):一名殺虎山(shan),在今呼和浩特市東(dong)南。
年(nian)年(nian)歲歲戍守金河保(bao)衛玉關,日日夜夜揮(hui)舞馬(ma)鞭手握刀環。
時屆暮春白雪飄飛歸來塞外,萬里奔(ben)波渡過黃河(he)繞過黑山。
此詩(shi)約作于(yu)唐(tang)代(dai)宗大歷年間(jian)(766~779年),當時吐蕃、回(hui)鶻多(duo)次侵擾唐(tang)朝邊(bian)境,唐(tang)朝西北邊(bian)境不甚安定(ding),守邊(bian)戰士長期不得歸家(jia)。詩(shi)中寫(xie)到的(de)(de)(de)金(jin)河(he)、青(qing)冢、黑山,都在今內蒙古自(zi)治(zhi)區境內,唐(tang)時屬單于(yu)都護府。由(you)此可(ke)以(yi)推斷,這首(shou)詩(shi)是為表現一個(ge)隸(li)屬于(yu)單于(yu)都護府的(de)(de)(de)征人的(de)(de)(de)怨情而作。
柳中庸(yong)(?~約775),唐代詩(shi)人。名淡,中庸(yong)是其字,河東(今山西永濟)人,為柳宗元(yuan)族叔。大歷年(nian)間進士(shi),曾授洪(hong)府戶曹,不就。蕭穎士(shi)以女妻之。與弟中行并有文(wen)名。與李端為詩(shi)友。《征人怨》是其流(liu)傳(chuan)最(zui)廣的(de)一首詩(shi)。《全唐詩(shi)》存其詩(shi)十三首。
這是一首傳(chuan)誦(song)極廣的邊塞詩。全詩四句(ju),一句(ju)一景,表面上(shang)似乎不相(xiang)連(lian)屬,實際(ji)上(shang)卻(que)統一于(yu)“征人”的形象,都圍繞著一個“怨”字鋪開。
開頭兩(liang)句(ju)就時記事(shi),說的(de)(de)(de)是(shi):年復一年,東西奔波,往(wang)來(lai)邊(bian)城;日復一日,躍馬橫刀(dao),征戰不休(xiu)。金河(he)在東而(er)玉(yu)門關在西,相距(ju)很(hen)遠,但(dan)都是(shi)邊(bian)陲前線。馬策(ce)、刀(dao)環雖(sui)小而(er)微(wei),然(ran)而(er)對(dui)于表現(xian)軍中生活來(lai)說卻(que)有典(dian)型(xing)性,足以(yi)引起(qi)對(dui)征戍之(zhi)事(shi)的(de)(de)(de)一系(xi)列的(de)(de)(de)聯想。這兩(liang)句(ju)“歲(sui)歲(sui)”“朝朝”相對(dui),“金河(he)”“玉(yu)關”,“馬策(ce)”“刀(dao)環”并(bing)舉,又(you)加以(yi)“復”字、“與”字,給人以(yi)單調困苦、不盡無窮之(zhi)感(gan),怨情自然(ran)透出。
前兩句(ju)從“歲(sui)歲(sui)”說到(dao)“朝朝”,似乎已(yi)經把話(hua)說盡(jin)。然而(er)對(dui)于(yu)滿懷怨(yuan)(yuan)情的(de)征(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)人(ren)來說,這(zhe)只是說著了(le)(le)一面。他不(bu)僅從那無休止的(de)時間中感到(dao)怨(yuan)(yuan)苦(ku)之(zhi)無時不(bu)在(zai)(zai)(zai),而(er)且還(huan)從即(ji)目所(suo)見的(de)景(jing)象(xiang)中感到(dao)怨(yuan)(yuan)苦(ku)之(zhi)無處不(bu)有(you)(you),于(yu)是又(you)有(you)(you)了(le)(le)第三句(ju):“三春(chun)(chun)白雪歸青(qing)冢。”時屆暮春(chun)(chun),在(zai)(zai)(zai)苦(ku)寒的(de)塞(sai)外卻“春(chun)(chun)色未曾看”,所(suo)見者唯有(you)(you)白雪落向“青(qing)冢”而(er)已(yi),境象(xiang)肅殺凄絕。末(mo)句(ju)寫(xie)(xie)邊(bian)塞(sai)的(de)山(shan)川形勢:滔(tao)滔(tao)黃(huang)河,繞過沉沉黑(hei)(hei)山(shan),復又(you)奔騰向前。黃(huang)河和(he)黑(hei)(hei)山(shan)相隔甚遠,這(zhe)里不(bu)可坐實(shi)理解。上句(ju)說到(dao)青(qing)冢,這(zhe)里是寫(xie)(xie)征(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)人(ren)從青(qing)冢聯想到(dao)其(qi)附近的(de)黑(hei)(hei)山(shan),并(bing)用一個“繞”字牽(qian)合,寄寓綿綿怨(yuan)(yuan)情。結尾兩句(ju)寫(xie)(xie)景(jing),似與(yu)詩題(ti)無關,其(qi)實(shi)都是征(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)人(ren)常(chang)見之(zhi)景(jing),常(chang)履之(zhi)地,因而(er)在(zai)(zai)(zai)白雪青(qing)冢與(yu)黃(huang)河黑(hei)(hei)山(shan)這(zhe)兩幅(fu)圖畫里,既顯示了(le)(le)征(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)戍之(zhi)地的(de)寒苦(ku)與(yu)荒涼(liang),也(ye)表明了(le)(le)征(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)人(ren)轉(zhuan)戰跋涉的(de)苦(ku)辛。詩雖不(bu)直接發為怨(yuan)(yuan)語,而(er)蘊蓄(xu)于(yu)其(qi)中的(de)怨(yuan)(yuan)恨之(zhi)情足以產(chan)生回腸蕩氣的(de)效果(guo)。
此詩通(tong)篇不(bu)著(zhu)(zhu)一個(ge)“怨”字,卻又處處彌(mi)漫著(zhu)(zhu)怨情。詩人抓住產生(sheng)怨情的緣由,從(cong)時間與空間兩方面落筆,讓(rang)“歲(sui)歲(sui)”“朝(chao)朝(chao)”的戎馬生(sheng)涯以及“三春白(bai)雪(xue)”與“黃河”“黑山”的自然景象去現(xian)身說法,收到了“不(bu)著(zhu)(zhu)一字,盡得(de)風流”(司空圖《二(er)十四詩品(pin)》)的藝(yi)術效果。
在語言運用方(fang)面,這首詩(shi)(shi)的(de)謹嚴工整也歷來為人稱道。全詩(shi)(shi)不(bu)僅每句自對(如首句中(zhong)的(de)“金河”對“玉關(guan)”),又兩聯(lian)各自成對。后一聯(lian)的(de)對仗尤其講究:數字對(“三”“萬”)與(yu)顏(yan)色(se)(se)對(“白(bai)”“青”“黃”“黑(hei)”)同時出(chu)現在一聯(lian)之(zhi)中(zhong);顏(yan)色(se)(se)對中(zhong),四(si)種色(se)(se)彩交(jiao)相輝映(ying),使(shi)詩(shi)(shi)歌(ge)形象富于色(se)(se)澤(ze)之(zhi)美;動詞“歸”“繞”對舉(ju),略帶擬人色(se)(se)彩,顯(xian)得別具(ju)情韻(yun)。這樣(yang)精工的(de)絕句,的(de)確是不(bu)多見的(de)。
喬億《大歷詩略》:“工對不(bu)板(ban)。洗(xi)發‘怨(yuan)’字偏(pian)壯麗。”
宋顧樂《唐人(ren)萬首絕句選評(ping)》:“直寫得出,氣格亦好。”
俞(yu)陛云《詩境(jing)淺說(shuo)續編》:“四句皆作(zuo)對語,格調(diao)雄厚。前二句言情;后二句寫景,嵌(qian)‘白’‘青’‘黃’‘黑’四字,句法渾(hun)成。”