《四(si)時讀書(shu)樂(le)》是四(si)首歌(ge)詠讀書(shu)情趣的(de)(de)舊詩,是很好的(de)(de)勸學詩。此(ci)詩被清(qing)代《四(si)庫全(quan)書(shu)》收錄,民國初期曾被教育部部長葉楚傖編進國文(wen)教科書(shu),為中學生所必讀,可見其在舊時是很有(you)影(ying)響的(de)(de)一首詩。
四時讀書樂
春
山(shan)光拂(fu)檻水繞廊,舞雩(yu)歸詠(yong)春風香。
好(hao)鳥枝頭亦朋友(you),落花水面皆(jie)文章。
蹉(cuo)跎莫遣韶(shao)光老,人生唯有讀書(shu)好(hao)。
讀書之樂樂何如(ru)?綠滿窗前(qian)草不除(chu)。
注:有(you)的版(ban)本第一句為“山光照(zhao)檻水繞廊”
陽光照在(zai)堂外的(de)(de)(de)欄桿,流水淙淙繞(rao)著(zhu)長(chang)廊流過(guo),乘涼(liang)歸來的(de)(de)(de)人們,沐浴著(zhu)春風送來花香(xiang),一邊(bian)走一邊(bian)吟唱(chang)著(zhu)詩歌。停(ting)在(zai)枝(zhi)頭(tou)的(de)(de)(de)鳥兒,那(nei)是(shi)(shi)伴我讀書的(de)(de)(de)朋(peng)友(you);漂在(zai)水上的(de)(de)(de)落花,可(ke)以啟發我作出美妙的(de)(de)(de)文章。不(bu)要蹉跎(tuo)歲(sui)月,人生只有讀書是(shi)(shi)最好的(de)(de)(de)事(shi)。讀書的(de)(de)(de)樂趣是(shi)(shi)怎樣的(de)(de)(de)?好比綠草長(chang)到窗前(qian)而不(bu)剪除,放眼(yan)望去,一派欣欣向榮的(de)(de)(de)景象。
翁(weng)森(sen)(1255—1326),字(zi)秀卿,號一瓢,宋(song)末遺民。因(yin)不愿做元(yuan)朝的官(guan)而(er)隱(yin)居(ju)浙江仙居(ju)鄉里(li)(li),辦(ban)了個書院授徒講學,極盛時弟子達800人。據《翁(weng)氏宗(zong)譜》卷之四(si)《行(xing)第》所(suo)載:“(森(sen))建鄉學以(yi)淑教子弟,乃構書舍三(san)十楹,安教近遠異邑諸生”。這指的是他在至元(yuan)年間(1271-1294)于縣東南二十五里(li)(li)的自(zi)家居(ju)所(suo)創辦(ban)安洲書院一事。他取(qu)“朱文公(朱熹)白鹿(lu)洞學規以(yi)為訓”辦(ban)學并親自(zi)講學授徒,先后“從學者達八百多(duo)人”。