《夜(ye)書(shu)所(suo)見(jian)》是(shi)南(nan)宋詩(shi)人葉紹翁所(suo)作的(de)七言(yan)絕句(ju)。詩(shi)一二兩(liang)句(ju)寫景,借落葉飄(piao)飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游(you)子漂泊流浪、孤單寂寞的(de)凄涼之感(gan)。三(san)四(si)兩(liang)句(ju)寫兒(er)童夜(ye)捉(zhuo)蟋蟀,興致高昂,巧妙地反(fan)襯(chen)悲情,更顯客居他(ta)(ta)鄉(xiang)的(de)孤寂無奈。該詩(shi)以(yi)景襯(chen)情,動靜結合,以(yi)梧葉聲(sheng)和(he)風聲(sheng)襯(chen)出秋夜(ye)的(de)寂靜,還運(yun)用了(le)對(dui)比手法,以(yi)兒(er)童夜(ye)捉(zhuo)促織(zhi)的(de)樂景反(fan)襯(chen)自己客居他(ta)(ta)鄉(xiang)的(de)悲情。
夜書所見
蕭(xiao)蕭(xiao)①梧(wu)葉送寒聲,江上(shang)秋風(feng)動(dong)客情②。
知有兒童(tong)挑③促(cu)織④,夜(ye)深籬(li)落⑤一燈明(ming)。
①蕭蕭:風聲。
②客情(qing):旅(lv)客思(si)鄉之情(qing)。
③挑:用細長(chang)的(de)東西撥動。
④促織:俗稱蟋蟀,有(you)的地區又叫蛐蛐。
⑤籬落:籬笆。
蕭(xiao)蕭(xiao)秋風(feng)吹(chui)動梧(wu)葉,送來陣陣寒意,客游在外的(de)游子不禁思念(nian)起自(zi)己的(de)家鄉。
忽(hu)然看到(dao)遠處籬笆下的燈火(huo),料想是(shi)孩子(zi)們(men)在捉蟋蟀。
這(zhe)是葉紹翁在(zai)異鄉觸景生情(qing)之作。節候遷(qian)移,景物變(bian)換,最(zui)容易引起(qi)旅人的鄉愁。《文心(xin)雕龍·物色》說:“春秋(qiu)代序,陰(yin)陽慘舒,物色之動(dong),心(xin)亦搖焉。”作者客居異鄉,靜夜感秋(qiu),寫下了這(zhe)首情(qing)思婉轉的小詩。
葉(xie)紹(shao)翁,南(nan)宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸(yi),處(chu)州龍泉人。祖籍(ji)建(jian)安(今(jin)(jin)福建(jian)建(jian)甌),本(ben)姓李(li),后(hou)嗣于龍泉(今(jin)(jin)屬浙江(jiang)麗(li)水)葉(xie)氏。生卒(zu)年(nian)不詳(xiang)。曾任朝廷小(xiao)官。其學出自葉(xie)適,他長(chang)期隱居錢塘西湖之(zhi)濱,與(yu)(yu)真德秀交往甚密,與(yu)(yu)葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄(lu)》、《靖逸(yi)小(xiao)集》。
這首詩是(shi)詩人(ren)客居異鄉,靜夜感秋(qiu)(qiu)所作,抒發了羈旅之愁(chou)和深摯的(de)思鄉之情。草木凋(diao)零,百卉衰殘,江上(shang)秋(qiu)(qiu)風瑟瑟寒,梧葉蕭(xiao)蕭(xiao)吹心冷(leng)。詩中一個“送”字令人(ren)仿佛聽到寒氣砭骨之聲。
此詩(shi)以(yi)疊字象聲(sheng)(sheng)(sheng)詞置于句首(shou),一開始就喚(huan)起讀者聽覺形象的(de)(de)聯想,造成(cheng)秋(qiu)氣(qi)蕭森(sen)的(de)(de)意象,并且用聲(sheng)(sheng)(sheng)音反襯出秋(qiu)夜的(de)(de)寂靜。接著(zhu)用一“送(song)”字,靜中顯動,引出“寒聲(sheng)(sheng)(sheng)”。在梧葉搖(yao)落的(de)(de)蕭蕭聲(sheng)(sheng)(sheng)中,仿佛(fo)含有(you)砭骨(gu)的(de)(de)寒氣(qi);以(yi)聽覺引起觸覺的(de)(de)通感之(zhi)法渲染了環(huan)境的(de)(de)凄清幽冷。
第二(er)句方點(dian)出“秋(qiu)風(feng)”。“月寒江風(feng)起”,來自江上的(de)(de)陣(zhen)陣(zhen)秋(qiu)風(feng),觸發了羈(ji)旅行客的(de)(de)孤寂情(qing)懷。晉人張翰(han),在洛陽做官,見秋(qiu)風(feng)起,因思故鄉的(de)(de)莼菜(cai)羹和(he)鱸(lu)魚膾,就辭官回家(jia)了。此詩作者(zhe)耳聞秋(qiu)風(feng)之聲,牽動了旅中(zhong)情(qing)思,也悵然欲(yu)歸(gui)。這兩句用“梧葉”、“寒聲”和(he)“江上秋(qiu)風(feng)”寫出了秋(qiu)意的(de)(de)清冷,實際(ji)上是用以(yi)襯(chen)托客居心境(jing)的(de)(de)凄涼。再以(yi)“動”字(zi)揭(jie)出“客情(qing)”,情(qing)景湊(cou)泊,自然貼(tie)切,彌見羈(ji)愁之深(shen)。
三四兩(liang)句,從庭(ting)內移(yi)到(dao)戶外,來(lai)了個大跨度(du)的(de)跳躍(yue)。這(zhe)兩(liang)句是倒(dao)裝句,按(an)意(yi)思順序,應(ying)該前后互移(yi)。詩(shi)人意(yi)緒(xu)紛繁,難以入睡,轉身步出戶外,以排(pai)遣縈繞心頭的(de)羈思離愁,但眼前的(de)夜景又給他以新的(de)感受。那茫茫的(de)夜色中,閃現在籬落間的(de)燈(deng)火,不正是“兒童挑(tiao)促(cu)織”嗎(ma)?這(zhe)種無憂無慮(lv)、活潑天真的(de)舉動,與詩(shi)人的(de)凄然情(qing)傷、低(di)回不已,形(xing)成鮮明(ming)的(de)對比(bi)。
暗夜中的一(yi)盞燈光,在詩人心靈(ling)的屏幕上映(ying)現出童年生活(huo)的片斷,眼前之景與(yu)(yu)心中之情相(xiang)(xiang)遇合,使詩人陷入(ru)了對故鄉的深沉(chen)思念之中。他以“籬落一(yi)燈”隱(yin)喻(yu)自己(ji)的“孤棲(qi)天涯”,借景物傳達一(yi)片鄉心,與(yu)(yu)“江(jiang)上”句相(xiang)(xiang)關聯,收束(shu)全篇,尤覺秋(qiu)思洋溢,引人遐想。
詩歌(ge)流露(lu)出留戀童年生活之情(qing)。兒童夜捉促織,勾起詩人(ren)(ren)對童年生活的(de)回憶。這首詩先寫秋風(feng)之聲,次(ci)寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。這首詩語言(yan)流暢,層次(ci)分(fen)明,中(zhong)間(jian)轉折,句似斷而意脈(mo)貫穿(chuan)。詩人(ren)(ren)善(shan)于通(tong)過(guo)藝術形象,把不易說(shuo)出的(de)秋夜旅(lv)人(ren)(ren)況味(wei)委婉托(tuo)出,而不落入衰颯的(de)境界。最后(hou)以景結情(qing),詞淡意遠,耐人(ren)(ren)咀嚼(jiao)。
南宋許(xu)棐《梅屋詩稿·贈葉靖逸》:“聲(sheng)華馥似當風(feng)桂,氣味(wei)清(qing)于著露蘭。”
錢鐘書(shu)《宋詩選(xuan)注(zhu)》:“這(zhe)種景就是姜夔《齊天(tian)樂》詠(yong)蟋(xi)蟀(shuai)所謂‘笑籬落呼燈,世間(jian)兒女(nv)’。”