我不是本地的什么梗
這個梗其實來自于一個非常搞笑的視頻,視頻中兩個男人互相爭論,覺得對方說的不對,然后看到旁邊有路人就上去評理,路人說:“我不是本地的”。
兩(liang)人之(zhi)間的爭辯是一只烏龜或者(zhe)王八的生(sheng)物,公說公有(you)理婆說婆有(you)理,無奈之(zhi)下求助路(lu)(lu)人,路(lu)(lu)人無法加入(ru)陣營(ying)的回應。
我不是本地的含義
本來就是沒有(you)特殊含義的(de)內容,但(dan)是也是因為這句不是本地人(ren)讓人(ren)無語凝(ning)噎,看上(shang)去回答了(le)但(dan)是又沒有(you)回答就很魔性;我不是本地人(ren)對(dui)于本地的(de)事(shi)情不了(le)解,動植(zhi)物也不清楚,或許是裝(zhuang)傻不想參與(yu)糾紛當中罷了(le)。
這是一個博(bo)(bo)主(zhu)拍的有(you)趣的視(shi)頻,該博(bo)(bo)主(zhu)拍了許多這種(zhong)視(shi)頻,而且每次(ci)的主(zhu)題也不同(tong)。
我不是本地的原版
”我不是本地的“這個熱梗來自一(yi)個非常搞笑的視頻,視頻中有兩個男人(ren)指著一(yi)棵樹(shu)上的一(yi)只東西在互相激烈爭論:
A男人(ren)說:“這(zhe)個是(shi)王(wang)8。”
B男人(ren)說:“這個是烏龜。”
A男(nan)人又(you)說:“長得有裂紋的才是烏龜(gui),你看(kan)這(zhe)個(ge)沒長裂紋,是王8。”
B男人答(da)道:“你懂個(ge)屁(pi),有(you)裂紋的(de)是老烏(wu)(wu)龜,這個(ge)是還沒長出皺紋的(de)年輕烏(wu)(wu)龜。”
AB彼此都覺(jue)得對方說的不對,剛好看到旁邊有個路人C,于是就上去找路人C評(ping)理。
B男人(ren)問路人(ren)C:“你說這個是王8還(huan)是烏(wu)龜(gui)呀(ya)?”
路人C回答道:“對不起(qi),我(wo)不是本地的。”
因(yin)為這個梗實在(zai)是太魔性,太好玩,太有趣了,于(yu)是大家遇到不想參與(yu)的討論時,就(jiu)說(shuo)“我不(bu)是本地的”來婉拒(ju)。也因為這(zhe)個(ge)使用場景十分常見,十分高頻,因此慢(man)(man)慢(man)(man)這(zhe)個(ge)梗就(jiu)火了起來。
“我(wo)不(bu)是(shi)(shi)本地的”有時候也(ye)可以變異為(wei)“我(wo)不(bu)是(shi)(shi)本地人(ren)”,意思(si)都是(shi)(shi)一樣的,用來表達(da)裝傻,搪塞,推托,表示”我(wo)什(shen)么也(ye)不(bu)知(zhi)道“,“我(wo)不(bu)想參(can)與你們的糾紛”,不(bu)管討論內容和(he)是(shi)(shi)不(bu)是(shi)(shi)本地的有沒有關系。