中國人不騙中國人的出處
“中國人(ren)不(bu)騙中國人(ren)”在(zai)近期(qi)爆火,是因為(wei)一位買家和一位賣家的(de)聊天記錄(lu),買家害怕東西是假貨,要求賣家說(shuo)出“中國人(ren)不(bu)騙中國人(ren)”這句話,但是賣家一直說(shuo)不(bu)出口,在(zai)抖音等網絡(luo)平(ping)臺(tai)流傳(chuan)后,這個梗迅速走紅。
這個梗是“中國人不打中國人”(出自戲劇《地下交通站》)的演變,很早就出現。此前中國警方公布(bu)了(le)一段詐(zha)騙(pian)分(fen)子懺悔的視(shi)頻(pin)。只見這些(xie)詐(zha)騙(pian)分(fen)子排(pai)成幾排(pai)齊聲喊到:“我(wo)在緬北做詐(zha)騙(pian),現在回到祖國媽(ma)媽(ma)的懷抱,接受改造,重(zhong)新做人(ren),我(wo)是中國人(ren),中國人(ren)不(bu)騙(pian)中國人(ren)。”
中國人不騙中國人的用法
如字面(mian)意思使用(yong)就好,在(zai)你希(xi)望對話(hua)對方說實話(hua)的時候(hou)加上“中(zhong)國(guo)人不騙中(zhong)國(guo)人”的前綴(zhui),以(yi)求對方說實話(hua)。
或者(zhe)在向別人推(tui)薦自己(ji)的獨家秘方、認為值得推(tui)薦的商(shang)品時,也可以用“中(zhong)(zhong)國人不騙中(zhong)(zhong)國人”。亦或者(zhe)在發現自己(ji)被騙之后,用“中(zhong)(zhong)國人不騙中(zhong)(zhong)國人”質(zhi)問對方。
中國人不騙中國人引申含義
“中(zhong)(zhong)國人不(bu)騙(pian)中(zhong)(zhong)國人”成為買賣雙(shuang)方、吃(chi)瓜群眾(zhong)之(zhi)間的(de)一句暗語。買方躍躍欲試但(dan)又不(bu)能肯定,試探(tan)性地拋梗,一旦賣方重復了(le)(le)這句話(hua),似乎(hu)就意味著雙(shuang)方達成了(le)(le)一種特殊的(de)協議,在交易(yi)關系之(zhi)外(wai),確立了(le)(le)某(mou)種身份上的(de)聯結,為商(shang)業行(xing)為注入了(le)(le)更多信(xin)任的(de)味道 。
綜上(shang)所(suo)述(shu),如果大家對某些(xie)人(ren)或者事說(shuo)出話不(bu)怎么(me)(me)相信,就(jiu)可以(yi)叫他說(shuo)一句:中國人(ren)不(bu)騙中國人(ren),如果他欺騙了你,那么(me)(me)他就(jiu)不(bu)是中國人(ren)。