我是老虎你是豹什么意思
這個梗(geng)其(qi)實是網友們用來調侃(kan)俄羅斯(si)樂隊NEVERLOVE的一首(shou)歌,歌名叫做《老虎》;俄羅斯的這個樂隊為了能快速的打入中國市場,創造的一首中文歌曲,但是效果卻很魔性;一開始聽這首歌的時候,內心OS:這唱的是個什么玩(wan)意兒,再(zai)多聽幾次,就徹底被洗腦(nao)了(le)。
歌詞寫的跟兒歌一樣,簡(jian)單又生硬,演唱的也(ye)沒有(you)任何(he)的感情,和(he)搖滾(gun)的風(feng)格有(you)著極大(da)的反差感;這(zhe)是(shi)這(zhe)種歌(ge)詞和(he)歌(ge)曲(qu)風(feng)格的(de)嚴重不符,魔性(xing)洗腦(nao)的(de)曲(qu)風(feng)讓人一聽難(nan)忘,所(suo)以成為了全網調侃的(de)“神(shen)曲”。
我是老虎你是豹是什么梗
這首歌出自俄羅斯的一個樂隊歌曲,作為NEVERLOVE樂隊(dui)打入(ru)中國(guo)市場(chang)的(de)代表(biao)作《老虎(hu)》;這個梗就是這首歌(ge)里面的一句歌(ge)詞(ci),非常的魔性,一聽就是用翻譯器(qi)寫出來的,沒有任何(he)感情(qing);老虎和豹(bao)子是很兇猛的動物(wu),搖滾給人(ren)一(yi)種震撼的心靈沖擊,但是歌詞就很小(xiao)學生(sheng)了(le),水(shui)分極大(da);即使聽(ting)了很(hen)多遍(bian)還是(shi)(shi)覺得報聽(ting),但是(shi)(shi)這句(ju)歌(ge)詞也(ye)算(suan)是(shi)(shi)深(shen)深(shen)的(de)(de)(de)擊(ji)中我(wo)們(men)的(de)(de)(de)內心,或許將成為新的(de)(de)(de)萬惡之源。
《老虎》歌詞
Ohh
我們(men)會一起咆哮
你是我的
Ruarua
Wurua
我(wo)是老(lao)虎 老虎(hu)
你是豹 豹
我們會一起(qi)咆哮
我(wo)有(you)條(tiao)紋
你是黑人
我(wo)想和你整晚
我們會一起咆哮
我(wo)想和(he)你整(zheng)晚
你第一次來(lai)這里
我感到 沒人陪你
我(wo)不知道你的名字
但我(wo)知(zhi)道因欠(qian)薪(xin)
你(ni)不(bu)知道我的名(ming)字
但你知道銀戒(jie)指(zhi)
我是老虎 老(lao)虎
你是豹(bao) 豹(bao)
我們(men)會一起咆哮
我有條紋
你(ni)是黑人
我(wo)想和你整晚
我是老虎(hu) 老虎(hu)
你(ni)是豹 豹
我們會一起咆(pao)哮(xiao)
我有條紋
你是黑人
我想和(he)你(ni)整(zheng)晚