《鈴芽之旅》的咒語
1、思(si)而復思(si)祈喚(huan)日不見之神,祈喚(huan)祖祖代代之土(tu)地神,此山(shan)此河,承恩(en)甚(shen)久,不勝感激,誠(cheng)(cheng)惶誠(cheng)(cheng)恐(kong),誠(cheng)(cheng)惶誠(cheng)(cheng)恐(kong),謹遵神旨(zhi) ,予以奉還!
2、結局(ju):我(wo)深知(zhi)(zhi)命如蜉蝣(you),深知(zhi)(zhi)死亡總(zong)是如影隨(sui)形,但此(ci)時哪(na)怕再多一(yi)年再多一(yi)日再多一(yi)時也好,我(wo)輩仍(reng)愿人生得續(xu),勇猛的大大神啊,誠心誠意,請求您(nin)出手(shou)相(xiang)助,予(yu)以奉還!
鈴芽之旅細節解析
1、“往門”的寓意
每(mei)處廢墟里的(de)“往門”,都是近代日本曾發生過7級以上大規(gui)模(mo)地震的源頭(tou)。鈴芽的行進(jin)路線(xian):九州→四國愛媛縣→神(shen)戶→東京→巖手縣,分(fen)別對應著(zhu):2016年的(de)九(jiu)州(zhou)熊本(ben)大地震、2014年的伊予灘(tan)地震、1995年的阪神大地震、1923年的關東(dong)大地震、2011年的311大(da)地(di)震。
2、“要(yao)石”—大臣一路上的(de)目的(de)
如(ru)果把(ba)大(da)臣理(li)解成是(shi)一個孩(hai)童天性的人,而不(bu)是(shi)一個反派,他(ta)的動機就(jiu)變得非常簡(jian)單。鈴芽不(bu)小心把(ba)他(ta)放到人世(shi),他(ta)重見天日,并把(ba)鈴芽當作家(jia)人。一路上他(ta)看似邪惡,目的卻很單純。比如(ru)他(ta)的那(nei)句臺句“從現在起,會有很多人死掉”,以陰險的(de)心(xin)理和(he)天真無邪的(de)心(xin)理說出來,完全是兩種意思。而在鈴芽表達(da)對大臣(chen)的(de)不理解乃至恨意后(hou),大臣(chen)的(de)神力與形(xing)象都(dou)瞬間瘦小了下去。這(zhe)也很符合(he)小孩子的(de)精神狀(zhuang)態。
3、三條腿(tui)的椅子
這把(ba)椅子是(shi)鈴芽媽(ma)媽(ma)給她親手做的,在家被(bei)海嘯沖(chong)毀時,缺了一條(tiao)腿(tui)。它象(xiang)征地震給一些受(shou)災者造成的身體上(shang)的創傷(shang),同時也象(xiang)征鈴芽失(shi)母后的心(xin)理創傷(shang)。草太變成椅子后,就算(suan)只有三條(tiao)腿(tui),也照跑不誤,表達出了地震受(shou)災者們(men)的堅(jian)強(qiang)與堅(jian)持。
4、“我出發(fa)了(le)。”
這是《鈴芽之旅》里(li)的經典臺詞,也是日本文化語境里最(zui)常(chang)用的(de)話(hua)。短(duan)短(duan)四個字里,卻(que)包含了多層(ceng)意(yi)思。地震當日,每個說出(chu)這句話(hua)并(bing)開(kai)門離家后的(de)人,也許(xu)都再也無(wu)法見到家人。這可能是他們之間的(de)最(zui)后一(yi)句話(hua)。但即使如(ru)此,活(huo)著的(de)人仍要出(chu)發(fa),去驅散陰霾。
電影鈴芽之旅名字的由來
《鈴芽(ya)(ya)之旅》既通俗(su)易懂,又貼合影(ying)片(pian)內容。《鈴芽(ya)(ya)之旅》最初的(de)片(pian)名為(wei)《鈴芽(ya)(ya)戶締》,內地宣傳時曾一度以《鈴芽(ya)(ya)小姐來鎖門》作為(wei)譯名,因為(wei)把(ba)日方嚇壞(huai)后才最終定案《鈴芽(ya)(ya)之旅》以此呼應電影(ying)中鈴芽(ya)(ya)為(wei)關門而展開的(de)驚險旅程。
原來(lai)的(de)(de)戶締聽起來(lai)有(you)(you)些繞口,在日(ri)本語(yu)境(jing)下(xia)則可直譯(yi)為(wei)鎖(suo)門(men),其實是更加(jia)點題的(de)(de),由于不(bu)大符(fu)合漢語(yu)的(de)(de)規律在引進時(shi)被舍棄了(le)。而這道(dao)往門(men)不(bu)僅(jin)具(ju)有(you)(you)物理(li)層面(mian)阻攔(lan)災難發生的(de)(de)含義,也(ye)是一道(dao)能否與過去和(he)解的(de)(de)心門(men)。