咖喱人是什么意思
咖喱(li)人,網絡流行詞,是(shi)“家里人”的不(bu)標準(zhun)普通話表達。通常用(yong)于語氣非常不(bu)友好(hao)或辱罵(ma)的情況(kuang),常見連(lian)句是(shi)“咖喱(li)人不(bu)要了?”,意為家里人不(bu)要了,咒罵(ma)對方全家。
咖喱人的來源出處
關(guan)于咖(ka)喱人(ren)這個梗的(de)(de)歸屬,有不少人(ren)認為(wei)是抽象的(de)(de)梗,因(yin)為(wei)狗粉絲們幾乎人(ren)均一手咖(ka)喱人(ren)。但實(shi)際(ji)上(shang),這個梗更應該屬于疼癢話(hua)。
最早,山泥若發明了經典疼癢話——家里人不要了?被保安們廣泛使用。另外由于山泥若是上海人,家里人在上海話中的讀音類似Gali人。
然后,有一位保安在B站自制了《小豬泥若》系列視頻,這位up主的(de)ID就(jiu)叫咖(ka)喱(li)人BYL ,隨(sui)著這位UP主越來越出名,用咖(ka)喱(li)人替代(dai)家里人的(de)寫法。
咖喱人的用法
“咖喱人(ren)”這(zhe)個梗(geng)一旦被使用(yong),基本上都是沖(chong)著(zhu)罵(ma)人(ren)去的,通常(chang)(chang)帶有威脅(xie)的社會(hui)氣息,而且還常(chang)(chang)常(chang)(chang)遵(zun)循兩種(zhong)(zhong)標(biao)準(zhun)格式,一種(zhong)(zhong)疑問句(ju),另一種(zhong)(zhong)反(fan)問句(ju)。
疑問句(ju),咖喱人(ren)不要了?
舉例(li):①小(xiao)編咖(ka)喱人不(bu)要(yao)了(le)?②這么演我(wo),咖(ka)喱人不(bu)要(yao)了(le)?
反問(wen)句,咖喱人怎么(me)樣不用(yong)我多說了吧。
舉例:①帶(dai)節奏(zou)的(de)咖(ka)喱人怎么樣不用(yong)我多說了吧。②反(fan)串的(de)咖(ka)喱人怎么樣不用(yong)我多說了吧。