美式英語和英式英語的區別
1、發音和語調區別
(1)美式英語的(de)語(yu)調相對平穩,聽起來每個(ge)詞語(yu)的(de)調域變化小。而(er)英(ying)式英(ying)語(yu)的(de)發(fa)音(yin)強調重音(yin)與(yu)輕音(yin),每個(ge)音(yin)在發(fa)音(yin)時(shi)都要(yao)讀(du)到,所(suo)以抑揚頓挫比較明顯(xian)。
(2)英式英語(yu)的發音(yin)(yin)強(qiang)調(diao)重音(yin)(yin)與輕音(yin)(yin),每個音(yin)(yin)在發音(yin)(yin)時都要(yao)讀到,所(suo)以抑揚(yang)頓挫比(bi)較明顯。而且,英國人本(ben)身就(jiu)相(xiang)當重視說話(hua)的腔調(diao)與語(yu)氣,以此表現身份與教養。
2、適用地區區別
(1)英(ying)式英(ying)語主要適(shi)用于英(ying)聯(lian)邦地區或被英(ying)國殖民過的(de)地區,包括澳大利(li)亞、非洲及印度部分(fen)地區。
(2)美式英(ying)語適用(yong)范(fan)圍(wei)主要為(wei)美國。
3、語法區別
例如,美(mei)式英(ying)語中更(geng)傾向于(yu)使用(yong)(yong)“have gotten”,而英(ying)式英(ying)語中則更(geng)傾向于(yu)使用(yong)(yong)“have got”。
4、詞匯使用區別
因為美(mei)國曾經是(shi)英(ying)(ying)國的殖民地,所以(yi)美(mei)式(shi)英(ying)(ying)語(yu)的大部分詞匯(hui)都來(lai)源于英(ying)(ying)式(shi)英(ying)(ying)語(yu),但(dan)是(shi)后面(mian)(mian)美(mei)國獨立(li)后,語(yu)言也(ye)經歷了(le)不斷發展變化(hua),其“大熔(rong)爐”的性(xing)質也(ye)體現在語(yu)言文化(hua)方面(mian)(mian)。美(mei)式(shi)英(ying)(ying)語(yu)相對來(lai)說(shuo)更(geng)具有多樣性(xing)和兼容性(xing),而英(ying)(ying)式(shi)英(ying)(ying)語(yu)就(jiu)顯得相對的傳統和復古。
美式英語和英式英語學哪個更好
1、選擇(ze)學(xue)習英(ying)式英(ying)語(yu)(yu)(yu)還(huan)是美式英(ying)語(yu)(yu)(yu)則(ze)取決(jue)于(yu)學(xue)習英(ying)語(yu)(yu)(yu)的(de)目的(de)。每個(ge)人(ren)(ren)的(de)需求不同以及每個(ge)人(ren)(ren)的(de)英(ying)語(yu)(yu)(yu)基(ji)礎也(ye)都不同,建議根據(ju)自己(ji)學(xue)習英(ying)語(yu)(yu)(yu)的(de)目的(de)來決(jue)定要學(xue)什(shen)么樣的(de)英(ying)語(yu)(yu)(yu)。
2、備考(kao)(kao)雅思、BEC考(kao)(kao)試或者用于官方(fang)(fang)國際、商業等方(fang)(fang)面,建(jian)議(yi)學習英式英語(yu);如果是為了備考(kao)(kao)托福或去(qu)美語(yu)國家交流生活,建(jian)議(yi)學習美式英語(yu)。
美式英語和英式英語的單詞舉例
1、橡皮(pi):美國(guo)叫eraser,英國(guo)叫rubber;
2、假期:美國(guo)叫vacation,英(ying)國(guo)叫holiday;
3、手機:美(mei)國叫cell phone,英國叫mobile phone;
4、媽媽:美(mei)國叫(jiao)mom,英國叫(jiao)mum
5、排隊:美國叫line,英國叫queue;
6、地鐵:美國(guo)叫subway,英國(guo)叫underground;
7、外帶:美國(guo)(guo)叫(jiao)takeout,英國(guo)(guo)叫(jiao)takeaway;
8、足球:美國(guo)叫soccer,英國(guo)叫football
9、手電(dian)筒(tong):美國(guo)叫flashlight,英國(guo)叫torch;
10、衣櫥:美(mei)國(guo)叫closet,英國(guo)叫wardrobe或cupboard
11、餅干:美國叫cookie,英國叫biscuit;
12、茄子:美國叫eggplant,英國叫aubergine;
13、廁所(suo):美國叫restroom,英國叫bathroom或loo;
14、垃圾:美國叫garbage,英國叫rubbish;
15、運動鞋:美國叫sneaker,英國叫trainer;
16、毛(mao)衣:美(mei)國(guo)叫sweater,英國(guo)叫jumper。