美式英語和英式英語的區別
1、發音(yin)和(he)語調區別
(1)美式英語的(de)語(yu)(yu)調相對平(ping)穩(wen),聽起來每個詞語(yu)(yu)的(de)調域變化小。而英(ying)式(shi)英(ying)語(yu)(yu)的(de)發音(yin)強調重音(yin)與輕音(yin),每個音(yin)在發音(yin)時都要讀到,所以(yi)抑揚頓挫(cuo)比較(jiao)明顯(xian)。
(2)英式英語(yu)的(de)發(fa)音(yin)強(qiang)調重(zhong)音(yin)與輕音(yin),每個音(yin)在發(fa)音(yin)時都要讀到,所以抑揚頓挫比較明顯。而且,英國人本(ben)身(shen)就相(xiang)當(dang)重(zhong)視(shi)說話的(de)腔(qiang)調與語(yu)氣,以此表(biao)現(xian)身(shen)份與教養。
2、適用地(di)區區別
(1)英(ying)式英(ying)語主(zhu)要適用于英(ying)聯邦地(di)(di)(di)區或被英(ying)國殖民(min)過(guo)的地(di)(di)(di)區,包括澳(ao)大利亞、非洲及印度部(bu)分地(di)(di)(di)區。
(2)美(mei)式(shi)英語適用范圍主要為美(mei)國。
3、語法區別
例(li)如,美式英語中(zhong)(zhong)更傾向于使用“have gotten”,而英式英語中(zhong)(zhong)則更傾向于使用“have got”。
4、詞(ci)匯使用區別
因為美(mei)國曾經是(shi)英(ying)國的(de)殖民(min)地(di),所以美(mei)式英(ying)語的(de)大部分(fen)詞匯都來源于英(ying)式英(ying)語,但是(shi)后(hou)面(mian)美(mei)國獨立后(hou),語言也經歷(li)了(le)不斷(duan)發展變化(hua)(hua),其“大熔(rong)爐”的(de)性質也體(ti)現在語言文化(hua)(hua)方面(mian)。美(mei)式英(ying)語相(xiang)對來說(shuo)更(geng)具有多樣性和兼容(rong)性,而英(ying)式英(ying)語就顯(xian)得相(xiang)對的(de)傳統和復古。
美式英語和英式英語學哪個更好
1、選(xuan)擇學習英式(shi)英語還是美式(shi)英語則(ze)取決于學習英語的(de)目的(de)。每個(ge)人的(de)需(xu)求不同以及每個(ge)人的(de)英語基礎(chu)也都不同,建議根據(ju)自己(ji)學習英語的(de)目的(de)來決定要學什么樣的(de)英語。
2、備考雅(ya)思(si)、BEC考試或(huo)者用于官方國際(ji)、商業等方面,建議(yi)學(xue)習英式(shi)英語;如果是為(wei)了備考托福或(huo)去美語國家交(jiao)流生活,建議(yi)學(xue)習美式(shi)英語。
美式英語和英式英語的單詞舉例
1、橡皮:美國叫(jiao)eraser,英國叫(jiao)rubber;
2、假(jia)期:美國叫(jiao)vacation,英國叫(jiao)holiday;
3、手機:美國叫(jiao)cell phone,英(ying)國叫(jiao)mobile phone;
4、媽媽:美國叫mom,英國叫mum
5、排(pai)隊:美國叫(jiao)line,英國叫(jiao)queue;
6、地鐵:美國叫subway,英國叫underground;
7、外帶:美國叫takeout,英國叫takeaway;
8、足球:美(mei)國叫(jiao)soccer,英國叫(jiao)football
9、手電筒(tong):美(mei)國叫flashlight,英國叫torch;
10、衣櫥:美國(guo)叫closet,英國(guo)叫wardrobe或cupboard
11、餅干:美國(guo)叫cookie,英國(guo)叫biscuit;
12、茄(qie)子:美國叫eggplant,英國叫aubergine;
13、廁所:美國叫restroom,英(ying)國叫bathroom或(huo)loo;
14、垃(la)圾:美國(guo)(guo)叫(jiao)garbage,英國(guo)(guo)叫(jiao)rubbish;
15、運動鞋:美國叫sneaker,英國叫trainer;
16、毛衣:美國(guo)叫(jiao)sweater,英(ying)國(guo)叫(jiao)jumper。