芒果视频下载

網站分類(lei)
登錄 |    

奢侈品牌道歉日 給中國道歉的奢侈品牌有哪些

本文章由 MAIGOO編輯 上傳提供 ★★★★ 評論 發布 反饋 0
奢侈品牌們在進入中國市場前可能沒有想到,中國人的錢沒那么好賺,一件T恤也會引起中國群眾集體的聲討。

事情要從范思哲說起。
一、范思哲的導火線
2019年8月9日,有網(wang)友在微博(bo)上扒出意大利奢侈品牌范思哲涉嫌分裂中國領土——其(qi)一款T恤上把香港(gang)和澳門當做國家列(lie)示:
其它國家都是城市對應國家,而香港和澳門,對應的并不是中國。

代言人楊冪馬上通過工作室宣布與范思哲解約,并刪除范思哲所有相關微博,全文如下↓↓↓
過了12分鐘,范思(si)哲官微也道歉稱(cheng)“由于錯誤(wu)設計導致(zhi)某些(xie)城市沒有使(shi)用正(zheng)確的國家名稱(cheng)”“該(gai)T恤已于7月24日下架并銷毀”↓↓↓
可以說,品牌方對該事件的回應是比較迅速了,可是有D&G辱華在先,群眾們并不完全買賬,要求范思哲在外網也發布同樣的道歉聲明。

當天晚上7點左右,范思哲在ins、facebook等多個社交賬號上發布了道歉聲明,創意總監Donatella Versace用雙語寫下道歉信稱一直尊重中國的國家主權↓↓↓

雖然(ran)范(fan)思哲對T恤(xu)事件(jian)的處理比較到位(wei),可是(shi)這件(jian)事還沒完,因為……
二、奢侈品牌道歉日
在范思(si)哲事(shi)件后的(de)幾(ji)天,不斷有大品牌被發現服裝或官網上存在國家分類選項錯誤,引發熱議的(de)還有明星解約奢侈(chi)(chi)品。由于這幾(ji)天奢侈(chi)(chi)品牌集(ji)中道(dao)歉(qian)(qian),因此也被網友們(men)戲稱(cheng)為“奢侈(chi)(chi)品牌道(dao)歉(qian)(qian)日(ri)”。
設計(ji)存在問題的品(pin)牌
蔻馳Coach
8月(yue)12日(ri)凌晨,網友發現(xian)蔻馳的一款T恤(xu)上存(cun)(cun)在把香(xiang)港、臺灣與其它(ta)國家(jia)并列的行為,此外,蔻馳官網上的國家(jia)分類選項也存(cun)(cun)在同樣的問題。代言人劉(liu)雯(wen)、關曉彤、任嘉倫、許魏(wei)洲(zhou)等紛紛宣布(bu)解約,蔻馳也道歉了↓↓↓
紀梵希Givenchy
紀梵(fan)希的(de)一款T恤上(shang)也被發現存在同樣的(de)問題(ti),其美妝代言人易烊千璽宣布(bu)解(jie)約,紀梵(fan)希通過官(guan)方微博道歉↓↓↓
官網存在問題(ti)的品牌
亞瑟士Asics
亞瑟士在國(guo)(guo)外官網(wang)上將香(xiang)港(gang)、臺(tai)灣與(yu)各國(guo)(guo)并(bing)列(lie),代言人宋威龍(long)、韓東(dong)君宣布解約,亞瑟士道歉聲明如下↓↓↓
其它
這一(yi)查不要緊,許多奢侈品(pin)(pin)(pin)(pin)牌(pai)都被發現(xian)國外(wai)或者全球官網上存在同樣的(de)錯誤,如巴(ba)黎世家Balenciaga、華(hua)倫天(tian)奴Valentino、愛馬(ma)仕(shi)Hermè等(deng)。此(ci)外(wai),一(yi)些國外(wai)服飾(shi)品(pin)(pin)(pin)(pin)牌(pai)、護膚品(pin)(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)(pin)牌(pai)、珠寶(bao)首飾(shi)品(pin)(pin)(pin)(pin)牌(pai)等(deng)也出現(xian)了這樣的(de)問題。因(yin)此(ci),給中國道歉的(de)奢侈品(pin)(pin)(pin)(pin)牌(pai)還包括(kuo)——CK、馥蕾詩FRESH、肌膚之鑰(yao)CPB、施華(hua)洛(luo)世奇等(deng)。
三、奢侈品牌因何犯錯
據不完全統計(ji),截(jie)止到(dao)我們發文前,已經有十多個奢侈品牌(pai)(pai)被爆出國(guo)外官網或者(zhe)產品設計(ji)上存在國(guo)家地區(qu)分類錯誤的問題,一兩個可能是偶然現(xian)象,但(dan)是同時有這么多大品牌(pai)(pai)出現(xian)如此明顯的錯誤,真的只是巧(qiao)合嗎?我們試著分析了這一事件的原因。
翻(fan)譯問題
一些奢(she)侈(chi)品牌的國外網站中,國家選項(xiang)那一欄是(shi)英(ying)文(wen)contury,如下(xia)圖:
根據劍橋翻譯,contury除了國家(jia),還有區(qu)域、地區(qu)的(de)意(yi)思(si)。

從翻譯來看,把港澳臺標注為地區,其實沒什么大問題,但是在中文語境中,更日常的用法是翻譯成國家,因此可能由于這一翻譯問題,導致了一些品牌可能被過度解讀。

但是從商業角度來看,既然想在中國市場發展,就應該做好中國消費者對政治態度的調研,用region或者area(地區、區域)來標注港澳臺。如果對國家和地區定義模糊,又不愿意多用心,那就會像上述那樣,落得一個敗壞品牌口碑的下場。

ISO標準問題
在奢侈品牌道歉日中,還混入了一個國產品牌華為。

有網友發現,在華為手機上,只要把字體設置為繁體中文,然后新增城市,就會有臺北(臺灣)的字樣,對比之下,太原顯示的是太原(中華人民共和國)。(截止發文前,華為已發布系統更新包,修復該問題。)

一向以愛國形象示人,且絕大部分營收來源于中國市場的華為也辱華嗎?答案可能沒有表面的這么簡單。

我們都知道,ISO標準是國際通用的,其發布的ISO 3166國家代碼定義了大部分國際普遍公認的國家和境外領土,而大多數企業發展海外市場時都會使用這套標準。

在該標準下搜索“Taipei”(臺北),會顯示 TAIWAN(臺灣),正如我們在大多數品牌官網上看到的那樣。

那么是ISO在辱華嗎?也不是。

首先,在ISO 3166標準的 Short name 一欄中明確標注了“TAIWAN,PROVINCE OF CHINA”的字樣(臺灣,中國的省份)。

其次,還是翻譯問題。該標準在全球通用,因此標準中的“Country”在中文語境下被簡單的理解成了“國家”。像聯合國旗下的網站UNECE(聯合國歐洲經濟局)也用的Country:

*忽略自動翻(fan)譯(yi)錯誤的地方縮寫部分
所以,導致奢侈品牌集中道歉的原因,可能就是翻譯歧義+品牌方細節不上心。

不過,像蔻馳、紀梵希這類服裝設計上明顯的錯誤,就不是用翻譯和ISO標準能甩鍋的了。

四、總結
我們引用人民日報對這一事件的評論來結束全文:

不論無心之失,還是有意為之,事關“一個中國”原則,國人眼里容不得沙子。
在中國就要遵守中國法律,這是底線。

  • 02 中醫藥老字號盤點 除了同仁堂還有這些...
  • 中(zhong)醫藥(yao)中(zhong)華(hua)老字號是中(zhong)華(hua)民(min)族(zu)文化的(de)瑰寶,其最具代表(biao)性的(de)莫過(guo)于歷史悠久的(de)招牌(pai),不僅僅是人們買藥(yao)...

  • 03 企業改名的背后:心酸與無奈、爭議與吐槽
  • 支付寶公司(si)改(gai)(gai)名事(shi)件(jian)(jian),引發了網友的(de)轟動和熱議,后來卻發現是件(jian)(jian)烏龍事(shi)件(jian)(jian):改(gai)(gai)名的(de)并非我們熟(shu)悉的(de)支...

網站提醒和聲明
本(ben)站(zhan)注(zhu)明(ming)(ming)“MAIGOO編輯上(shang)傳提(ti)供”的(de)(de)所有(you)作(zuo)品,均(jun)為MAIGOO網(wang)原創(chuang)、合法擁有(you)版權(quan)或(huo)(huo)有(you)權(quan)使(shi)用的(de)(de)作(zuo)品,未(wei)經(jing)本(ben)網(wang)授(shou)權(quan)不得轉載、摘編或(huo)(huo)利(li)用其它方式使(shi)用上(shang)述作(zuo)品。已(yi)經(jing)本(ben)網(wang)授(shou)權(quan)使(shi)用作(zuo)品的(de)(de),應在授(shou)權(quan)范圍內使(shi)用,并注(zhu)明(ming)(ming)“來源:MAIGOO網(wang)”。違(wei)反(fan)上(shang)述聲明(ming)(ming)者,網(wang)站(zhan)會追責(ze)到(dao)底。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評(ping)論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有3844457個品牌入駐 更新517965個招商信息 已發布1578805個代理需求 已有1324094條品牌點贊