《己酉端(duan)午(wu)》是元(yuan)末明(ming)初(chu)詩(shi)人(ren)貝瓊創(chuang)作的一首詩(shi)。此詩(shi)前兩句(ju)先寫景(jing)(jing),再興嘆,描述端(duan)午(wu)節的天氣昏暗而有風(feng)雨,感慨(kai)因風(feng)雨而無人(ren)在汨羅江上(shang)對屈原表(biao)示祭奠和(he)(he)懷(huai)(huai)念(nian);后兩句(ju)詩(shi)人(ren)借(jie)用(yong)榴花之“笑”的擬人(ren)手法以及陶淵(yuan)明(ming)的典故表(biao)達了自己雖懷(huai)(huai)才不(bu)遇但(dan)能灑脫(tuo)面對的情感,表(biao)現了詩(shi)人(ren)寬(kuan)廣的胸(xiong)懷(huai)(huai)和(he)(he)豁達的態度。全詩(shi)借(jie)景(jing)(jing)抒情,巧(qiao)用(yong)典故,委婉多(duo)姿,工致含蓄。
己酉端午⑴
風雨端陽生(sheng)晦冥(ming)⑵,汨羅(luo)無處(chu)吊英靈⑶。
海榴花發應相笑⑷,無酒(jiu)淵(yuan)明亦(yi)獨醒⑸。
⑴端(duan)午:端(duan)午節(jie),中國(guo)傳統節(jie)日(ri),在(zai)每年(nian)農歷五月初五日(ri)。
⑵端陽:即(ji)端午節。晦(hui)(hui)冥(míng):同“晦(hui)(hui)暝(ming)”,昏暗(an),陰(yin)沉。
⑶汨(mì)羅:汨羅江。傳說屈(qu)原于楚頃襄王二十(shi)一(yi)年(前278)農歷(li)五月(yue)五日投汨羅江自盡(jin)。吊:憑吊,祭奠。英靈:猶(you)英魂,對死者的美稱。此指(zhi)屈(qu)原。
⑷海(hai)榴:即石榴,古人以石榴傳(chuan)自海(hai)外,故(gu)名。發(fā):開。
⑸淵明(ming):即陶淵明(ming),東晉詩人。醒:清醒。
己酉年的端午(wu)那天,天公不作美,狂(kuang)風大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地(di)暗。整(zheng)個汨羅江上,沒有一處(chu)可(ke)以(yi)讓人競渡龍舟,借以(yi)憑吊遠古英雄(xiong)屈原的靈魂。
石榴花如(ru)火地開著,似乎正(zheng)在笑話我。我只好(hao)自我解嘲道:其實陶淵(yuan)明即使不(bu)喝(he)酒,也一樣仰(yang)慕屈原卓然不(bu)群的清醒;今天,我雖(sui)無法憑吊屈原,也一樣仰(yang)慕他(ta)。
根據詩(shi)題“己酉端午”可(ke)知,此(ci)詩(shi)作于(yu)明太祖洪武二年(nian)(1369)夏歷(li)五月初。詩(shi)人(ren)(ren)在端午節遇(yu)到(dao)風雨,天氣昏暗(an),看(kan)到(dao)汨(mi)羅江上沒(mei)有(you)人(ren)(ren)祭奠屈原,有(you)感(gan)而(er)作此(ci)詩(shi)。
貝瓊(1314—1379),元末明(ming)初詩(shi)人(ren)。初名闕,字(zi)(zi)廷臣,一字(zi)(zi)廷琚、仲琚,又字(zi)(zi)廷珍,別號清江(jiang)(jiang)。崇德人(ren)。性(xing)坦率,博(bo)通經史百家。師從鐵崖楊維楨。元末世(shi)亂,隱居教(jiao)授,明(ming)代出任(ren)浙江(jiang)(jiang)鄉試官、國子助教(jiao)、中都國子監(jian),教(jiao)授勛臣子弟(di)。其詩(shi)論推崇盛唐而不取(qu)法宋代熙(xi)寧、元豐諸(zhu)家。文(wen)章沖融和雅,詩(shi)風溫厚之中自然高(gao)秀。著有《中星考》《清江(jiang)(jiang)貝先生集(ji)》《清江(jiang)(jiang)稿》《云間集(ji)》等。
此詩(shi)在(zai)平淡的(de)天(tian)氣(qi)描寫和議論(lun)中抒發情(qing)(qing)感(gan)。起(qi)句寫景,描述端午(wu)節的(de)天(tian)氣(qi),由(you)于有風雨(yu)而天(tian)地昏(hun)暗(an),這(zhe)也暗(an)示著因(yin)天(tian)氣(qi)的(de)原(yuan)因(yin)野外少人(ren)(ren)(ren)行。這(zhe)里借景抒情(qing)(qing),運用風雨(yu)之(zhi)景為下文(wen)抒情(qing)(qing)做(zuo)鋪(pu)墊。第二句興“英靈何在(zai)”之(zhi)嘆,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)想起(qi)了屈(qu)原(yuan)的(de)忠心為國而屢遭貶謫,懷(huai)才不遇,千年后(hou)的(de)風雨(yu)還耽(dan)誤了人(ren)(ren)(ren)們對(dui)屈(qu)原(yuan)的(de)祭奠和懷(huai)念,整個汨羅江上沒有一處可以(yi)憑(ping)吊屈(qu)原(yuan)英魂的(de)地方。這(zhe)里運用屈(qu)原(yuan)之(zhi)典故(gu),進而感(gan)傷身世(shi),為屈(qu)原(yuan)以(yi)及自己的(de)懷(huai)才不遇而感(gan)到憤懣(men)。次句中的(de)“無處”既對(dui)應了首句的(de)風雨(yu)晦(hui)暝(ming),也抒發了屈(qu)原(yuan)英靈無人(ren)(ren)(ren)憑(ping)吊的(de)傷感(gan)。
后兩句將“榴(liu)花”擬人化,一個(ge)“笑(xiao)”字(zi)賦予榴(liu)花以人的(de)(de)(de)情(qing)感,使得(de)全詩(shi)(shi)生動(dong)而蘊含趣味。詩(shi)(shi)人在與榴(liu)花的(de)(de)(de)交流中,借榴(liu)花之“笑(xiao)”流露自(zi)己(ji)雖(sui)有才(cai)華但是(shi)不(bu)得(de)志的(de)(de)(de)情(qing)感。開放的(de)(de)(de)榴(liu)花似(si)乎在嘲(chao)笑(xiao)詩(shi)(shi)人自(zi)尋煩惱,于是(shi)詩(shi)(shi)人只好(hao)自(zi)嘲(chao)地(di)引用陶淵(yuan)(yuan)明的(de)(de)(de)事跡:縱然(ran)陶淵(yuan)(yuan)明這(zhe)樣的(de)(de)(de)縱情(qing)山水的(de)(de)(de)隱士,對屈原的(de)(de)(de)仰慕(mu)之情(qing)也絲毫未減。這(zhe)里巧用了陶淵(yuan)(yuan)明的(de)(de)(de)典故,運用對比(bi)的(de)(de)(de)方法,表面上是(shi)在自(zi)嘲(chao),實際上是(shi)指超(chao)脫自(zi)我。一個(ge)”醒“字(zi)給(gei)讀者留下(xia)豐富的(de)(de)(de)想(xiang)象,回(hui)味無窮。
整(zheng)首詩委婉多姿,工致含蓄,表(biao)現了詩人(ren)(ren)貝瓊(qiong)對(dui)自(zi)己懷(huai)才不(bu)遇的(de)哀傷,也同時抒發雖(sui)不(bu)被賞識(shi)但仍(reng)舊灑脫(tuo)的(de)豁達(da)精神,表(biao)達(da)詩人(ren)(ren)對(dui)隱士人(ren)(ren)格和精神的(de)向往(wang)。
內蒙(meng)古師范大(da)學古典文學研究(jiu)室主任(ren)溫廣(guang)義《歷代詩人詠屈(qu)原》:委(wei)婉多姿(zi),末句歸結本(ben)人,是(shi)一篇工(gong)致的七言絕句。