《南鄉(xiang)子·端午(wu)》是(shi)北宋詞(ci)(ci)人(ren)李之儀所作的(de)一首詞(ci)(ci)。上片(pian)寫端午(wu)節(jie)的(de)景象,下(xia)片(pian)抒情,整首詞(ci)(ci)即景生情,即事喻理,在端午(wu)節(jie)的(de)一種閑愁。
南鄉子·端午
小雨濕黃昏。重午(wu)佳辰(chen)獨掩門(men)。巢燕(yan)引雛(chu)渾去盡(jin),銷魂(hun)。空向梁(liang)間覓宿痕。
客舍(she)宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤(qin)。恰似當時枕上聞。
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕(yan):巢里的(de)燕(yan)子。
客(ke)(ke)舍:旅(lv)居的客(ke)(ke)舍。
村:鄉野山村。
好事(shi):喜悅的(de)事(shi)情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
端午佳節的(de)(de)(de)黃昏被綿綿小(xiao)雨浸潤,我寂(ji)落(luo)的(de)(de)(de)獨自(zi)輕掩(yan)門扉(fei)。梁間的(de)(de)(de)燕(yan)(yan)子帶著它的(de)(de)(de)雛鳥全都離開了,面對如此(ci)冷(leng)清的(de)(de)(de)雨夜怎不讓人黯然(ran)銷魂,只能徒勞的(de)(de)(de)向梁間尋覓燕(yan)(yan)子往(wang)(wang)日棲息的(de)(de)(de)痕跡,懷念一(yi)下往(wang)(wang)日熱鬧歡欣的(de)(de)(de)時光。
旅(lv)居的客舍(she)就好像鄉野山村(cun)一(yi)(yi)樣(yang),有了(le)喜悅的事(shi)情也(ye)沒有人(ren)共(gong)飲(yin)一(yi)(yi)杯(bei)。這種沒有知音好友(you)分享陪伴(ban)的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了(le)解,所(suo)以才(cai)殷(yin)勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美(mei)好時光中在夢中、枕(zhen)上聽(ting)到的一(yi)(yi)樣(yang)。
《南鄉子·端午》是北(bei)宋詞(ci)人李之儀的(de)一首(shou)詞(ci),整首(shou)詞(ci)即(ji)景生情,即(ji)事喻理,在端午節的(de)一種閑愁。
上片寫端(duan)(duan)午節的景象(xiang)。端(duan)(duan)午節下著小雨(yu),詩人獨(du)自(zi)一(yi)人,比(bi)較冷清,回憶(yi)往日的熱鬧時光。
下片抒情,旅居在(zai)外的(de)(de)詩人在(zai)端(duan)午(wu)節沒有友人的(de)(de)陪(pei)伴,喜悅的(de)(de)事情只有自己一人享受。表現出心(xin)中(zhong)的(de)(de)寂寥,落寞(mo)之(zhi)閑情。
整(zheng)首詞深婉含蓄,抒發自己孤獨(du),寂寞的情感。