《南鄉(xiang)子(zi)·端(duan)午(wu)》是北宋詞人李之(zhi)儀(yi)所作的一(yi)首詞。上片(pian)寫(xie)端(duan)午(wu)節(jie)(jie)的景(jing)象,下片(pian)抒情,整首詞即(ji)景(jing)生情,即(ji)事喻理(li),在(zai)端(duan)午(wu)節(jie)(jie)的一(yi)種閑愁(chou)。
南鄉子·端午
小雨濕黃昏。重午(wu)佳辰獨掩門。巢燕引(yin)雛渾(hun)去盡,銷魂。空向梁間(jian)覓宿痕(hen)。
客舍宛如村。好事(shi)無人載一(yi)樽。唯有(you)鶯聲知此恨,殷勤。恰似當時枕上聞。
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕(yan):巢里的燕(yan)子。
客舍:旅(lv)居的客舍。
村:鄉野山村。
好事:喜(xi)悅的事情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
端午佳(jia)節的(de)黃昏被綿(mian)綿(mian)小雨浸(jin)潤,我(wo)寂(ji)落(luo)的(de)獨自輕掩門扉。梁間的(de)燕子(zi)帶著它的(de)雛鳥全都離(li)開了,面對(dui)如此(ci)冷清的(de)雨夜怎不(bu)讓人黯然銷魂,只能徒(tu)勞的(de)向梁間尋覓(mi)燕子(zi)往(wang)日棲(qi)息(xi)的(de)痕跡,懷念一下往(wang)日熱鬧歡欣的(de)時光。
旅居的(de)客舍就(jiu)好(hao)(hao)像(xiang)(xiang)鄉(xiang)野山村一樣,有(you)(you)了喜(xi)悅的(de)事(shi)情也沒有(you)(you)人(ren)共飲一杯(bei)。這種(zhong)沒有(you)(you)知(zhi)音(yin)好(hao)(hao)友分享陪伴的(de)遺憾,只有(you)(you)黃鶯的(de)啼鳴了解(jie),所以才殷勤的(de)鳴叫安慰著我(wo),就(jiu)好(hao)(hao)像(xiang)(xiang)往日美好(hao)(hao)時光中在(zai)夢中、枕上聽到的(de)一樣。
《南鄉(xiang)子·端(duan)午》是(shi)北宋詞(ci)人李之儀的一(yi)首詞(ci),整首詞(ci)即景生(sheng)情(qing),即事喻理,在端(duan)午節(jie)的一(yi)種閑(xian)愁。
上片寫端午節的景象。端午節下(xia)著小雨,詩(shi)人獨自一(yi)人,比較冷清,回憶往日的熱鬧時(shi)光。
下(xia)片抒情,旅居在外的(de)詩人(ren)(ren)(ren)在端午節沒有友人(ren)(ren)(ren)的(de)陪伴,喜悅(yue)的(de)事情只有自己一人(ren)(ren)(ren)享(xiang)受(shou)。表現出心(xin)中的(de)寂寥,落寞(mo)之閑情。
整首詞深婉含蓄(xu),抒發自己(ji)孤獨,寂寞(mo)的情感。