《詠華山(shan)(shan)(shan)》是北宋大(da)臣寇凖創(chuang)作的一首(shou)(shou)五言絕句(ju)。這首(shou)(shou)詩描寫華山(shan)(shan)(shan)的高峻,人在(zai)頂(ding)峰,群山(shan)(shan)(shan)白云都在(zai)腳下(xia),頂(ding)天立地,氣(qi)象(xiang)萬千。此詩布局嚴謹,句(ju)意明晰,語言精當,氣(qi)象(xiang)闊(kuo)大(da),寥寥數語就(jiu)道出(chu)了華山(shan)(shan)(shan)的雄(xiong)偉(wei)峭拔。語言雖簡單,但貴在(zai)氣(qi)勢非凡,頗具內涵。
詠華山⑴
只有天在上,更(geng)無山與齊⑵。
舉頭(tou)紅(hong)日近(jin)⑶,回首白云低。
⑴華山:五岳之西(xi)岳,在陜西(xi)省東部,北臨渭河平原(yuan)。山勢(shi)險峻,是游覽勝(sheng)地。
⑵與齊:和它(指華山)一(yi)樣(yang)高。
⑶紅日:太陽。
登臨頂(ding)峰(feng),只有(you)藍天籠罩著(zhu)華山(shan)(shan)之巔,群峰(feng)環繞,再沒有(you)山(shan)(shan)峰(feng)可與(yu)華山(shan)(shan)平齊。
站在峰巔上,抬頭(tou)就能(neng)看到紅色的太陽有多(duo)近,回頭(tou)看甚(shen)至覺得白云都很低。
此詩(shi)作于寇(kou)凖(zhun)早年。其創作契(qi)機(ji)有兩種說法(fa)。第一種說法(fa):寇(kou)凖(zhun)小時候讀書很(hen)用(yong)功,并注(zhu)意(yi)觀察研究(jiu)周圍的事物。巍峨(e)的華山(shan)離他(ta)(ta)家很(hen)近。他(ta)(ta)七歲那年的春天(tian),父親帶領他(ta)(ta)登華山(shan),小寇(kou)凖(zhun)高(gao)興(xing)極了(le)。當他(ta)(ta)們登到華山(shan)高(gao)處極目遠眺之時,只見渭水(shui)如帶,群山(shan)皆小,八(ba)百里(li)秦(qin)川盡收眼底(di)。小寇(kou)凖(zhun)心曠神怡(yi),詩(shi)興(xing)大發,寫下這首五言(yan)絕句《詠華山(shan)》。
第二種說法:寇凖(zhun)小時候,其父大(da)宴賓客,飲酒正(zheng)酣,客人請小寇凖(zhun)以附近華(hua)山(shan)為題,作《詠華(hua)山(shan)》詩,寇凖(zhun)在(zai)客人面前踱步思索(suo),到(dao)第三步便(bian)隨(sui)口吟(yin)出(chu)這首五(wu)言絕句《詠華(hua)山(shan)》。
寇(kou)凖(961—1023),北宋(song)大臣(chen)。字平仲(zhong),華州(zhou)下(xia)(xia)邽(今(jin)陜西渭南(nan))人。太(tai)平興國(guo)五年(980)進士,累官至中書侍(shi)郎同中書門下(xia)(xia)平章(zhang)事。二(er)次(ci)罷(ba)相(xiang),封萊(lai)國(guo)公(gong)(gong)。后為丁謂所搆,貶雷州(zhou)司戶參軍,卒于貶所,謚忠愍。有(you)《寇(kou)萊(lai)公(gong)(gong)集(ji)》七卷,《全宋(song)詞》錄其詞四首,《全宋(song)詞補輯(ji)》另從《詩淵(yuan)》輯(ji)得(de)一(yi)首。
此詩描(miao)寫(xie)華(hua)山的(de)(de)(de)高峻,人在頂峰,群山白(bai)云(yun)都在腳下(xia),頂天(tian)立地,氣象萬千。詩的(de)(de)(de)語言簡(jian)單通俗(su),沒有過多華(hua)麗的(de)(de)(de)辭藻修(xiu)飾(shi),但是(shi),卻生動形象的(de)(de)(de)寫(xie)出了華(hua)山的(de)(de)(de)高與不凡(fan)氣勢。
“只有天(tian)在上,更無(wu)山(shan)(shan)(shan)與齊(qi)”兩句,容(rong)易讓人聯(lian)想到(dao)杜甫杜甫《望岳》中的“會當凌絕頂,一覽眾山(shan)(shan)(shan)小(xiao)”。華山(shan)(shan)(shan)之(zhi)(zhi)高(gao)(gao),舉目(mu)望去(qu),平視之(zhi)(zhi)中,再無(wu)其(qi)他山(shan)(shan)(shan)峰能(neng)夠與之(zhi)(zhi)比肩,山(shan)(shan)(shan)峰之(zhi)(zhi)上,只有青(qing)天(tian),可見華山(shan)(shan)(shan)高(gao)(gao)聳,直入云(yun)霄。
“舉頭(tou)紅日近,回首白云低”兩句,繼續描寫在(zai)華山(shan)之上(shang)舉頭(tou)便是紅色的太陽,云海都(dou)只在(zai)它的下方。華山(shan)連接著天與地。通過紅日和(he)云海,可以(yi)越發具體直(zhi)觀的感(gan)受到華山(shan)之高,而全詩的氣勢,在(zai)此也越顯的不凡。
此詩(shi)為了(le)突出華(hua)山(shan)(shan)的(de)高大雄偉,作者運用了(le)夸張的(de)修辭手法。在詩(shi)中(zhong),詩(shi)人沒有直言(yan)華(hua)山(shan)(shan)的(de)峭拔險峻,雄渾蒼(cang)茫,而是借助日月云霧,突出華(hua)山(shan)(shan)的(de)神秘高深,烘托山(shan)(shan)的(de)精(jing)神含(han)蘊。
這首詩(shi)緣境(jing)構詩(shi),詩(shi)與(yu)境(jing)諧。孩子的(de)(de)詩(shi)是(shi)即景即情之作,與(yu)先前(qian)的(de)(de)爬山(shan)(shan)(shan)(shan)描寫投榫合(he)縫(feng),都突(tu)出了華山(shan)(shan)(shan)(shan)的(de)(de)高峻(jun)陡峭(qiao)(qiao),氣(qi)勢(shi)(shi)不凡,顯(xian)得貼合(he)山(shan)(shan)(shan)(shan)勢(shi)(shi),準(zhun)確傳神(shen),著實難能可貴(gui)。全詩(shi)布局嚴謹,很有章法(fa)。前(qian)兩句(ju)以(yi)華山(shan)(shan)(shan)(shan)為基(ji)準(zhun),表現天宇、群山(shan)(shan)(shan)(shan)與(yu)華山(shan)(shan)(shan)(shan)的(de)(de)關系,突(tu)出華山(shan)(shan)(shan)(shan)高聳峭(qiao)(qiao)拔(ba)。后兩句(ju)以(yi)“我”為中心,先寫抬頭仰望,再寫回(hui)首俯瞰,所見(jian)景象,色(se)彩(cai)明麗,氣(qi)勢(shi)(shi)非凡。此詩(shi)語言雖簡單(dan),但(dan)貴(gui)在氣(qi)勢(shi)(shi)非凡,頗具內涵。少年寇(kou)凖的(de)(de)內心追求與(yu)華山(shan)(shan)(shan)(shan)奇景不謀(mou)而合(he),于(yu)是(shi)壯(zhuang)麗的(de)(de)詩(shi)篇脫穎而出,作者剛正的(de)(de)性格和不朽(xiu)的(de)(de)成就,從中皆可窺見(jian)一二(er)。
南京(jing)師范大學附屬中學語文(wen)高級教師、魯迅紀念館館長徐昭(zhao)武《小學古詩詞背育篇(pian)(pian)目譯釋與賞析大全》:詠華山很有氣(qi)勢,頗具(ju)內涵(han)。少年寇凖的內心追求與華山奇景不謀(mou)而合,于是壯麗的詩篇(pian)(pian)脫(tuo)穎而出。