《詠華山》是北宋大臣寇凖創作的一(yi)首(shou)五言(yan)絕句。這(zhe)首(shou)詩描寫華山的高峻,人(ren)在頂(ding)峰,群山白(bai)云都(dou)在腳下,頂(ding)天(tian)立(li)地,氣象(xiang)萬千。此詩布局(ju)嚴謹,句意明晰,語言(yan)精當,氣象(xiang)闊大,寥(liao)寥(liao)數語就(jiu)道出了華山的雄(xiong)偉峭拔。語言(yan)雖簡單,但貴在氣勢(shi)非凡(fan),頗具內涵。
詠華山⑴
只有天(tian)在(zai)上,更無(wu)山(shan)與齊⑵。
舉(ju)頭紅日近⑶,回首白云(yun)低。
⑴華山(shan):五岳之西岳,在陜西省東部,北臨渭(wei)河平原。山(shan)勢險峻(jun),是(shi)游覽勝地。
⑵與齊:和它(指華(hua)山(shan))一樣(yang)高。
⑶紅日:太陽。
登臨頂(ding)峰,只有(you)藍天籠罩(zhao)著華山之(zhi)巔,群(qun)峰環(huan)繞(rao),再沒(mei)有(you)山峰可與華山平(ping)齊。
站在峰巔上,抬頭(tou)就能(neng)看(kan)到紅色的太陽有多近(jin),回頭(tou)看(kan)甚至覺得白云都很低。
此詩作于寇(kou)凖(zhun)早年。其創作契機有兩(liang)種(zhong)說(shuo)法。第(di)一(yi)種(zhong)說(shuo)法:寇(kou)凖(zhun)小時候讀(du)書很用功,并注意觀察研(yan)究周圍的(de)事物。巍峨的(de)華山離他(ta)家很近。他(ta)七歲那年的(de)春天,父(fu)親帶領他(ta)登(deng)華山,小寇(kou)凖(zhun)高興(xing)極了。當他(ta)們登(deng)到華山高處極目遠眺之時,只見渭水如帶,群山皆(jie)小,八百(bai)里秦川盡收眼底(di)。小寇(kou)凖(zhun)心曠神怡(yi),詩興(xing)大發,寫下這首五言絕句《詠(yong)華山》。
第(di)二種說法:寇(kou)凖(zhun)小(xiao)時候,其父大宴(yan)賓客(ke),飲酒正酣,客(ke)人(ren)(ren)請小(xiao)寇(kou)凖(zhun)以(yi)附近華(hua)山(shan)(shan)為題,作《詠華(hua)山(shan)(shan)》詩,寇(kou)凖(zhun)在客(ke)人(ren)(ren)面(mian)前踱步思索,到(dao)第(di)三步便隨口吟出這(zhe)首五言絕句《詠華(hua)山(shan)(shan)》。
寇凖(961—1023),北宋(song)(song)大臣。字平(ping)仲,華州下(xia)邽(今陜西渭南(nan))人。太平(ping)興(xing)國五年(980)進士,累官(guan)至中書侍郎同中書門(men)下(xia)平(ping)章事(shi)。二(er)次罷相(xiang),封萊國公。后為丁謂(wei)所搆,貶(bian)雷(lei)州司戶參(can)軍,卒于貶(bian)所,謚忠(zhong)愍。有《寇萊公集》七卷,《全宋(song)(song)詞》錄(lu)其詞四首,《全宋(song)(song)詞補輯(ji)(ji)》另從《詩淵》輯(ji)(ji)得一首。
此詩描寫華(hua)山的(de)(de)高峻,人(ren)在頂峰,群山白云都在腳(jiao)下,頂天立地,氣(qi)象(xiang)(xiang)萬(wan)千。詩的(de)(de)語言簡單通俗,沒有過(guo)多華(hua)麗的(de)(de)辭藻修(xiu)飾,但(dan)是,卻生動形象(xiang)(xiang)的(de)(de)寫出了華(hua)山的(de)(de)高與(yu)不凡氣(qi)勢(shi)。
“只有(you)天在上,更無山(shan)與(yu)齊”兩句,容易(yi)讓(rang)人聯想到(dao)杜甫杜甫《望岳(yue)》中的“會當凌絕頂(ding),一覽(lan)眾山(shan)小”。華山(shan)之(zhi)(zhi)(zhi)高(gao),舉目望去(qu),平視之(zhi)(zhi)(zhi)中,再無其他山(shan)峰能夠與(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)比肩(jian),山(shan)峰之(zhi)(zhi)(zhi)上,只有(you)青天,可(ke)見華山(shan)高(gao)聳,直入云霄。
“舉頭(tou)紅(hong)日(ri)近,回首白云(yun)(yun)低”兩(liang)句,繼續描寫在(zai)華山之(zhi)上舉頭(tou)便是紅(hong)色的太陽,云(yun)(yun)海(hai)都只在(zai)它的下(xia)方(fang)。華山連接(jie)著天與地。通過紅(hong)日(ri)和云(yun)(yun)海(hai),可以越(yue)發具體直觀的感受到(dao)華山之(zhi)高,而(er)全詩的氣勢,在(zai)此也越(yue)顯(xian)的不凡。
此詩為(wei)了突出華(hua)山(shan)的(de)高大雄偉,作者運用(yong)了夸張的(de)修(xiu)辭(ci)手法(fa)。在詩中(zhong),詩人沒有(you)直言(yan)華(hua)山(shan)的(de)峭拔險峻,雄渾蒼茫(mang),而是(shi)借助(zhu)日月(yue)云霧(wu),突出華(hua)山(shan)的(de)神秘(mi)高深,烘托山(shan)的(de)精神含蘊。
這首詩(shi)緣境構詩(shi),詩(shi)與(yu)境諧。孩子的(de)詩(shi)是(shi)即(ji)景即(ji)情之作,與(yu)先前的(de)爬(pa)山(shan)(shan)描寫(xie)投榫合縫,都突出(chu)了(le)華(hua)山(shan)(shan)的(de)高(gao)峻陡峭,氣(qi)勢不凡(fan),顯得(de)貼(tie)合山(shan)(shan)勢,準確傳神,著實(shi)難能可貴。全(quan)詩(shi)布(bu)局嚴(yan)謹,很有(you)章法(fa)。前兩句(ju)以(yi)(yi)華(hua)山(shan)(shan)為(wei)基(ji)準,表現天宇、群(qun)山(shan)(shan)與(yu)華(hua)山(shan)(shan)的(de)關系(xi),突出(chu)華(hua)山(shan)(shan)高(gao)聳峭拔。后兩句(ju)以(yi)(yi)“我”為(wei)中心(xin),先寫(xie)抬頭仰望,再寫(xie)回首俯(fu)瞰,所(suo)見景象,色彩明(ming)麗,氣(qi)勢非凡(fan)。此詩(shi)語言雖簡單(dan),但貴在氣(qi)勢非凡(fan),頗具內(nei)涵。少年寇凖的(de)內(nei)心(xin)追求(qiu)與(yu)華(hua)山(shan)(shan)奇景不謀而合,于是(shi)壯麗的(de)詩(shi)篇脫(tuo)穎而出(chu),作者剛正的(de)性(xing)格和不朽的(de)成就,從中皆可窺見一二(er)。
南(nan)京師(shi)范大學(xue)(xue)附屬(shu)中(zhong)學(xue)(xue)語(yu)文高級教師(shi)、魯(lu)迅紀念館(guan)館(guan)長徐昭武《小學(xue)(xue)古詩(shi)詞(ci)背(bei)育篇目譯釋與賞析(xi)大全》:詠華山很有氣勢,頗具內涵(han)。少年(nian)寇(kou)凖的內心追求與華山奇(qi)景不謀而(er)合,于是壯麗的詩(shi)篇脫穎而(er)出。