《送杜十四之江南》是唐代(dai)詩(shi)(shi)(shi)人(ren)孟浩然創作的(de)一(yi)首七絕。此詩(shi)(shi)(shi)從寫景入筆,通過淼茫春(chun)江與孤舟(zhou)一(yi)葉的(de)強烈對(dui)照,發出深(shen)情一(yi)問(wen),對(dui)朋(peng)友(you)的(de)關切和依戀(lian)在(zai)這(zhe)一(yi)問(wen)中表達得淋漓盡(jin)(jin)致。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)遙望(wang)漸(jian)行(xing)漸(jian)遠的(de)行(xing)舟(zhou),送行(xing)者放眼天涯(ya),極視(shi)無(wu)見,不禁情如春(chun)江,洶涌澎湃。“斷人(ren)腸”將別情推向(xiang)高潮(chao)(chao),在(zai)高潮(chao)(chao)中結(jie)束全詩(shi)(shi)(shi),離愁別恨,悠然不盡(jin)(jin)。此詩(shi)(shi)(shi)用散行(xing)句(ju)式(shi),如行(xing)云流水,近歌(ge)行(xing)體,寫得頗富神韻,不獨在(zai)謀篇造語上出格,自(zi)然流暢地表現(xian)(xian)了詩(shi)(shi)(shi)人(ren)對(dui)友(you)人(ren)的(de)深(shen)切懷念,也(ye)體現(xian)(xian)出詩(shi)(shi)(shi)人(ren)與友(you)人(ren)之間的(de)真(zhen)摯友(you)誼。
送杜十四之(zhi)江南⑴
荊吳相接水為鄉⑵,君(jun)去春江正淼茫⑶。
日暮征帆何處泊⑷,天涯一(yi)望斷人腸(chang)⑸。
⑴杜十四:杜晃(huang),排行十四。之:去,到。
⑵荊吳:荊是古代(dai)楚(chu)國的別名,在(zai)今湖北(bei)、湖南一帶(dai)。吳也是古代(dai)國名,在(zai)今江蘇(su)、安徽、浙江一帶(dai)。荊吳在(zai)這里泛指江南。為:一作“連”。
⑶春江:一作“江村”。淼茫(mang):即渺茫(mang)。
⑷何處泊:一作“何處泊”。
⑸天涯(ya):猶天邊。指極遠(yuan)的地方。
兩湖(hu)江浙(zhe)緊接壤,河道縱橫(heng)水(shui)為(wei)鄉。您去正(zheng)值春江滿(man),煙云彌(mi)漫水(shui)茫(mang)茫(mang)。
暮色深沉天(tian)已晚,孤舟一葉(xie)停(ting)何方?心隨友人望天(tian)涯(ya),無限思(si)念痛(tong)斷(duan)腸。
孟浩然(ran)友人(ren)杜晃(huang)要(yao)離開荊地到東吳,孟浩然(ran)為友人(ren)杜晃(huang)送行而寫(xie)下此首(shou)送別(bie)詩(shi)。
孟浩(hao)然(ran)(689~740),唐代(dai)詩人(ren)(ren)。本名浩(hao),字浩(hao)然(ran)。襄(xiang)州襄(xiang)陽人(ren)(ren),世(shi)稱(cheng)(cheng)孟襄(xiang)陽。因他未曾入仕,又被稱(cheng)(cheng)為孟山(shan)人(ren)(ren)。早年有志用世(shi),在(zai)(zai)仕途(tu)困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚(mei)俗世(shi),以隱(yin)士終身。曾隱(yin)居鹿(lu)門(men)山(shan),生(sheng)了六子。詩與王(wang)維并稱(cheng)(cheng)“王(wang)孟”。其(qi)詩清淡(dan),長于(yu)寫景,多反(fan)映山(shan)水田園和(he)隱(yin)逸、行旅等內容,絕大部(bu)分為五言短篇(pian),在(zai)(zai)藝術上有獨特的造詣。有《孟浩(hao)然(ran)集》三卷,今編詩二卷。
這是一首(shou)(shou)送(song)別詩(shi)。揆之(zhi)元楊載《詩(shi)法家數》:“凡送(song)人多托酒以(yi)將意,寫一時之(zhi)景以(yi)興懷(huai),寓相(xiang)勉之(zhi)詞以(yi)致意”,如(ru)果說這是送(song)別詩(shi)常(chang)見的(de)寫法,那么,相(xiang)形之(zhi)下(xia),孟浩然這首(shou)(shou)詩(shi)就顯得頗(po)為出格了。
詩題一作“送杜(du)晃(huang)進(jin)士之東吳(wu)”。唐(tang)時所謂“進(jin)士”,實后世所謂舉子(舉進(jin)士)。得(de)第者則(ze)稱“前(qian)進(jin)士”。可見杜(du)晃(huang)此(ci)去東吳(wu),是落(luo)魄的(de)。
詩(shi)開篇就(jiu)是“荊(jing)吳(wu)相接(jie)水(shui)(shui)(shui)為鄉(xiang)(xiang)”,既未點(dian)題(ti)意(yi),也不言(yan)別(bie)(bie)情,全是送者對(dui)行人(ren)一種寬解(jie)安慰的語(yu)氣。以(yi)(yi)“荊(jing)吳(wu)相接(jie)”幾個(ge)字將千里之(zhi)(zhi)遙寫(xie)得近如(ru)比鄰,給人(ren)以(yi)(yi)比鄰咫尺(chi)之(zhi)(zhi)感(gan),恰似說“天涯若(ruo)(ruo)比鄰”,“誰(shui)道滄江(jiang)吳(wu)楚分”。說兩地(di),實際已暗關(guan)送別(bie)(bie)之(zhi)(zhi)事(shi)。但先(xian)作(zuo)寬慰,超(chao)乎送別(bie)(bie)詩(shi)常(chang)法(fa),卻(que)別(bie)(bie)具(ju)生活情味(wei):落魄遠游的人(ren)是最(zui)需要精神上的支持與鼓勵(li)的。這里就(jiu)有(you)勸杜晃放開眼量的意(yi)思。長江(jiang)中下游地(di)區,素稱水(shui)(shui)(shui)鄉(xiang)(xiang)。不說“水(shui)(shui)(shui)鄉(xiang)(xiang)”而(er)說“水(shui)(shui)(shui)為鄉(xiang)(xiang)”,意(yi)味(wei)雋永:以(yi)(yi)水(shui)(shui)(shui)為鄉(xiang)(xiang)的荊(jing)吳(wu)人(ren)對(dui)飄(piao)泊生活習以(yi)(yi)為常(chang),不以(yi)(yi)暫離為憾(han)事(shi)。“水(shui)(shui)(shui)為鄉(xiang)(xiang)”描出江(jiang)南(nan)特點(dian),也有(you)以(yi)(yi)水(shui)(shui)(shui)為家(jia)之(zhi)(zhi)意(yi)。語(yu)屬寬解(jie),情實至深。這樣說來雖含(han)“扁舟暫來去”意(yi),卻(que)又不著一字,造語(yu)洗煉、含(han)蓄。此句初讀似信(xin)口而(er)出的常(chang)語(yu),細咀其味(wei)無窮。若(ruo)(ruo)作(zuo)“荊(jing)吳(wu)相接(jie)為水(shui)(shui)(shui)鄉(xiang)(xiang)”,則詩(shi)味(wei)頓時“死于句下”。
“君去(qu)春(chun)江正(zheng)淼(miao)茫(mang)”。此承“水為鄉“說到正(zheng)題(ti)上來,話仍(reng)平(ping)淡。“君去(qu)”是眼前(qian)(qian)事,“春(chun)江正(zheng)淼(miao)茫(mang)”是眼前(qian)(qian)景(jing),寫(xie)(xie)來幾乎不(bu)用費心思。但這尋常之(zhi)事與尋常之(zhi)景(jing)聯系在一起,又產生一種味(wei)外之(zhi)味(wei)。“春(chun)江淼(miao)茫(mang)”,春(chun)江水滿,正(zheng)好行船,含有祝友人(ren)一帆風順之(zhi)意(yi),但“淼(miao)茫(mang)”二字又透出(chu)凄惘之(zhi)情。“淼(miao)茫(mang)”一詞包含著復雜的情感,從(cong)字面上來看它是描寫(xie)(xie)眼前(qian)(qian)景(jing):春(chun)江上煙波浩淼(miao),雨霧(wu)蒙蒙,其(qi)實是寫(xie)(xie)詩(shi)人(ren)心中(zhong)的茫(mang)然(ran),寫(xie)(xie)出(chu)詩(shi)人(ren)送別友人(ren)時(shi)的悵然(ran)若(ruo)失。既有喜(xi)“君去(qu)”得航(hang)行之(zhi)便,也有恨“君去(qu)”太疾之(zhi)意(yi),景(jing)中(zhong)有情在,讓(rang)讀者自去(qu)體味(wei)。這就是“素處(chu)以默,妙機其(qi)微”(司空圖《詩(shi)品·沖淡》)了。
“日暮(mu)征(zheng)帆何(he)處泊”,撇景(jing)入情(qing)(qing)(qing)。朋友(you)(you)剛才(cai)出(chu)發(fa),便(bian)想(xiang)到(dao)“日暮(mu)征(zheng)帆何(he)處泊”,聯(lian)系上句(ju),這(zhe)一(yi)(yi)問(wen)來得十分自然。春江渺(miao)(miao)茫與征(zheng)帆一(yi)(yi)片,形成一(yi)(yi)個強烈對(dui)比(bi)。闊大者愈見(jian)(jian)闊大,渺(miao)(miao)小(xiao)者愈見(jian)(jian)渺(miao)(miao)小(xiao)。由景(jing)入情(qing)(qing)(qing),抒發(fa)別(bie)緒。寫出(chu)友(you)(you)人(ren)(ren)的(de)孤單(dan)寂寞。友(you)(you)人(ren)(ren)走后,詩人(ren)(ren)遙望江面,但見(jian)(jian)“日暮(mu)孤帆”,航行在(zai)(zai)渺(miao)(miao)茫春江之(zhi)上,于是代人(ren)(ren)設想(xiang),船停何(he)處?投宿何(he)方?通過渺(miao)(miao)茫春江與孤舟一(yi)(yi)葉(xie)的(de)強烈對(dui)照,發(fa)出(chu)深情(qing)(qing)(qing)一(yi)(yi)問(wen),對(dui)朋友(you)(you)的(de)關(guan)切和依戀在(zai)(zai)這(zhe)一(yi)(yi)問(wen)中(zhong)表達得淋漓盡致。同時,揣度行蹤,可見(jian)(jian)送者的(de)心追逐友(you)(you)人(ren)(ren)東去,又表現出(chu)一(yi)(yi)片依依惜別(bie)之(zhi)情(qing)(qing)(qing)。這(zhe)一(yi)(yi)問(wen)實在(zai)(zai)是情(qing)(qing)(qing)至之(zhi)文(wen)。
“天(tian)涯一望(wang)斷人(ren)腸(chang)”,詩(shi)(shi)人(ren)遙望(wang)漸(jian)行(xing)漸(jian)遠的(de)行(xing)舟(zhou),送行(xing)者放眼天(tian)涯,極視無見,不禁情如春江,洶涌(yong)澎湃(pai)。“斷人(ren)腸(chang)”將(jiang)別情推向高(gao)潮,在(zai)高(gao)潮中結束全詩(shi)(shi),離愁別恨,悠然(ran)不盡(jin)。“斷人(ren)腸(chang)”點明別情,卻(que)并(bing)不傷于盡(jin)露,可謂“不勝歧路(lu)之泣”(蔣仲舒評)。原因在(zai)于前(qian)三(san)句已將(jiang)此情孕育充分,結句點破,恰如水庫開閘,感情的(de)洪流一涌(yong)而出,源源不斷。若(ruo)無前(qian)三(san)句的(de)蓄勢,就達不到這樣持久動人(ren)的(de)效果。
此詩前三句全出(chu)(chu)以(yi)送者口吻,“其淡如(ru)水,其味(wei)彌長”,已(yi)經(jing)具有詩人風神散朗(lang)的(de)自我形象。末(mo)句“天涯一望(wang)”四字,更勾畫出(chu)(chu)“解纜君已(yi)遙,望(wang)君猶佇立”(王維《齊州送祖三》)的(de)送者情態(tai),十分生動(dong)。讀者在這里看到的(de),與(yu)其“說(shuo)是(shi)孟浩然的(de)詩,倒不(bu)如(ru)說(shuo)是(shi)詩的(de)孟浩然,更為準確”(聞一多《唐詩雜論》)。
此詩(shi)用散行句(ju)式,如行云流(liu)水,近歌行體(ti),寫(xie)得頗(po)富神(shen)韻,不獨在謀篇造語上出(chu)格,自然流(liu)暢地表(biao)現了詩(shi)人(ren)(ren)對友(you)(you)人(ren)(ren)杜晃(huang)的(de)深切懷念,也體(ti)現出(chu)詩(shi)人(ren)(ren)與友(you)(you)人(ren)(ren)杜晃(huang)之(zhi)間的(de)真摯友(you)(you)誼。詩(shi)中四句(ju)從寫(xie)景(jing)入筆,寓主(zhu)觀感(gan)情于客觀景(jing)象之(zhi)中,使客觀的(de)景(jing)象染上濃重(zhong)的(de)主(zhu)觀感(gan)情的(de)色彩。
明代高棅《批(pi)點唐詩(shi)正聲》:近歌行(xing)體,無一點塵穢(hui)。
明代李攀龍《唐詩直解(jie)》:明凈無一點(dian)塵(chen)氛(fen),不勝歧(qi)路之泣(qi)。
明代李攀(pan)龍《唐詩訓解》:辭意(yi)俱顯。
清代王阮亭(ting)《唐賢(xian)三昧集(ji)箋注(zhu)》:一氣(qi)呵成,有(you)情有(you)色。
清代黃(huang)叔燦《唐(tang)詩箋注》:真摯中卻(que)極悱側。
清(qing)(qing)代王(wang)阮亭《批唐(tang)賢(xian)三昧(mei)集》:似淺近而有余味者,以運氣渾洽,寫景清(qing)(qing)切故也。此辨甚微(wei)。
清代王士禛《唐人萬(wan)首絕(jue)句選評》:渺然思(si)遠、不牲(sheng)臨歧之感(gan)。