《清平(ping)樂·紅箋小字》由北宋詞人(ren)晏殊創(chuang)作的一首詞。詞的上片寫主(zhu)人(ren)公以書信(xin)細訴衷腸,而無(wu)處可寄;下片敘倚樓(lou)遠望,只見(jian)青(qing)山綠波,不(bu)見(jian)所思之人(ren)。此詞用語雅致,語意懇摯,抒情婉曲細膩。詞中運(yun)用了(le)一些傳(chuan)統文化意象和相(xiang)關典故,深情含蓄,音韻悠長。
清平樂1
紅箋小字2,說(shuo)盡平(ping)生意3。鴻雁在(zai)云魚(yu)在(zai)水4,惆悵此情難寄5。
斜陽獨倚(yi)西樓,遙山恰對簾鉤(gou)。人面不知何處6,綠波依(yi)舊東流(liu)。
清平樂:宋詞(ci)(ci)常用詞(ci)(ci)牌。此(ci)調正體雙(shuang)調八句四(si)十六(liu)字(zi),前片四(si)仄韻,后(hou)片三平韻。
紅(hong)箋(jiān):印有紅(hong)線(xian)格的絹紙。多指情書。
平生(sheng)意(yi):平生(sheng)相(xiang)慕(mu)相(xiang)愛之意(yi)。
鴻雁(yan)在(zai)(zai)(zai)云魚(yu)在(zai)(zai)(zai)水:在(zai)(zai)(zai)古代傳說(shuo)中,鴻雁(yan)和鯉魚(yu)都能傳遞書信。
惆悵:失意,傷感。
人面不知何處:化用唐(tang)崔護(hu)《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
精美的(de)紅(hong)格(ge)信箋寫滿密密小字,說的(de)都是我平(ping)生對你(ni)的(de)愛慕之情。鴻雁飛翔(xiang)云端且魚(yu)兒游(you)戲水里,這番滿腹(fu)惆悵的(de)情意難以傳寄。
在斜陽里(li)我獨自一人(ren)倚著(zhu)西樓,遙(yao)遠的群山(shan)恰好正對窗上簾鉤。桃花(hua)般的人(ren)面不(bu)知(zhi)道何處去了,唯有(you)碧波綠水依舊向(xiang)東方流(liu)去。
該詞(ci)具(ju)體創作(zuo)年份未(wei)知。作(zuo)者由(you)于知音離別后(hou)音信(xin)難得,由(you)此(ci)產生(sheng)離別之(zhi)思,因此(ci)創作(zuo)了(le)此(ci)詞(ci)。
晏(yan)殊(shu)(991~1055),字同(tong)叔,撫州(zhou)臨川(今(jin)江西撫州(zhou))人。景德二年(1005)以神童(tong)召(zhao)試,賜同(tong)進士出身。仁宗時,官(guan)至同(tong)中書門(men)(men)下平章事(shi)兼(jian)樞(shu)密(mi)使。當時名臣(chen)范仲淹(yan)、富弼、歐(ou)陽修和(he)詞(ci)(ci)人張先等,均出其門(men)(men)。卒謚元(yuan)獻(xian),世稱晏(yan)元(yuan)獻(xian)。詩屬“西昆體”,詞(ci)(ci)風(feng)承襲(xi)五代馮延(yan)巳,閑雅而有情思,語言婉麗,音韻諧和(he)。其《浣(huan)溪(xi)沙》“無可奈何花落去,似曾相識燕(yan)歸來”一聯,以屬對工巧流利著稱。有《珠玉詞(ci)(ci)》,詞(ci)(ci)存一百三十六(liu)首。
此為懷人(ren)之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長(chang)在,綠水(shui)(shui)長(chang)流,而自己愛戀(lian)著的人(ren)卻不知去(qu)向;雖(sui)有天(tian)上的鴻雁和水(shui)(shui)中的游魚,它們卻不能為自己傳遞(di)書信,因而惆悵萬端。
詞(ci)的(de)(de)上片(pian)抒(shu)情(qing)。起句“紅箋(jian)小字(zi),說(shuo)盡(jin)(jin)平生意”語似平淡,實包蘊無數情(qing)事(shi),無限情(qing)思(si)。詞(ci)里的(de)(de)主人(ren)公用(yong)紅箋(jian),寫上密密麻麻的(de)(de)小字(zi),說(shuo)盡(jin)(jin)了平生相(xiang)慕相(xiang)愛(ai)之意。顯(xian)然,對方不(bu)是(shi)普(pu)通的(de)(de)友人(ren),而是(shi)傾(qing)心相(xiang)愛(ai)的(de)(de)知(zhi)音。三、四兩(liang)句抒(shu)發信寫成后無從傳(chuan)遞的(de)(de)苦悶。古人(ren)有“雁足傳(chuan)書”和“魚傳(chuan)尺素”的(de)(de)說(shuo)法(fa),作(zuo)者以“鴻雁在云魚在水”的(de)(de)構思(si),表明無法(fa)驅遣它(ta)們去(qu)傳(chuan)書遞簡,因此“惆悵此情(qing)難寄(ji)”。運(yun)典出新,比起“斷鴻難倩”等語又(you)增(zeng)加了許多風致。
過片(pian)由(you)(you)抒情過渡到寫景。“斜陽(yang)”句點(dian)明時間、地點(dian)和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭(tou)眺望(wang)的孤獨(du)人影(ying),景象已十(shi)分(fen)凄清,而遠(yuan)處的山峰又遮蔽著愁人的視(shi)線,隔斷了(le)離(li)人的音信(xin),更加令人惆(chou)悵難遣。“遙(yao)山恰對(dui)簾鉤”句,從象征意(yi)義上(shang)看,又有兩(liang)情相(xiang)對(dui)而遙(yao)相(xiang)阻隔的意(yi)味(wei)。倚(yi)樓遠(yuan)眺本(ben)是為了(le)抒憂,如(ru)今反(fan)倒平添一(yi)段愁思,從抒情手法來看,又多了(le)一(yi)層(ceng)轉折(zhe)。結句化用自(zi)唐代崔(cui)護(hu)《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去(qu)(qu),桃花依(yi)舊笑春(chun)風”,同(tong)時又賦予(yu)它新意(yi)。佳(jia)人已經不知身在何處,而那曾經照映(ying)過佳(jia)人倩影(ying)的綠水,卻(que)依(yi)舊緩(huan)緩(huan)地向東流(liu)(liu)去(qu)(qu)。那無限的相(xiang)思,也隨著綠水一(yi)起悠悠東流(liu)(liu)。由(you)(you)紅箋、斜陽(yang)、遠(yuan)山、簾鉤,再到綠水,這一(yi)系列看似相(xiang)對(dui)靜止(zhi)的景物中,構(gou)成了(le)一(yi)幅表面上(shang)平靜、舒緩(huan),深層(ceng)里(li)蘊(yun)含著感情浪濤的圖(tu)卷。
此詞以斜陽、遙山、人(ren)(ren)(ren)面(mian)、綠(lv)水、紅(hong)箋、簾鉤等物象,營造(zao)出一個充(chong)滿離(li)愁別恨(hen)的(de)(de)意境,將詞人(ren)(ren)(ren)心(xin)中(zhong)蘊(yun)藏的(de)(de)情(qing)感波瀾(lan)表現得婉曲細膩,感人(ren)(ren)(ren)肺(fei)腑(fu)。全(quan)詞語淡情(qing)深,閑雅從容,充(chong)分(fen)體現了詞人(ren)(ren)(ren)獨特的(de)(de)藝術風格。
清·陳廷焯:低回婉(wan)曲(qu)。(《詞則(ze)·閑(xian)情(qing)集》)
清·俞陛云:言情深密處,全(quan)在(zai)“紅箋小字”。既魚沉(chen)雁(yan)杏,欲寄無由(you),剩(sheng)有流水斜(xie)陽,供人愁望耳。以景中之(zhi)情作(zuo)結(jie)束(shu),詞(ci)格甚(shen)高。(《唐五代兩宋詞(ci)選釋》)