《楊柳(liu)(liu)(liu)枝詞》是唐代詩人白居(ju)易創作的(de)(de)一(yi)首(shou)七言絕句。這是一(yi)首(shou)寫(xie)景寓意詩,前兩(liang)句寫(xie)景,極寫(xie)柳(liu)(liu)(liu)樹(shu)的(de)(de)美(mei)態,詩人所抓的(de)(de)著眼點是柳(liu)(liu)(liu)條,寫(xie)出(chu)了(le)動態、形(xing)態和色澤顯出(chu)它的(de)(de)材質之美(mei)。后兩(liang)句寫(xie)的(de)(de)是詩人對柳(liu)(liu)(liu)樹(shu)遭遇及自己(ji)的(de)(de)評價,因(yin)為柳(liu)(liu)(liu)樹(shu)所生之地不(bu)(bu)得其位,而(er)(er)不(bu)(bu)能得到人的(de)(de)欣(xin)賞,寓意懷才不(bu)(bu)遇而(er)(er)鳴不(bu)(bu)平,含蓄(xu)地抨擊了(le)當(dang)時的(de)(de)人才選拔(ba)機制和相(xiang)關政府官員。
一樹春(chun)風千(qian)萬枝⑴,嫩于金色軟于絲。
永豐西(xi)角荒園里⑵,盡日無人屬阿誰⑶?
⑴千萬枝:一作“萬萬枝”。
⑵永(yong)豐:永(yong)豐坊(fang),唐(tang)代東(dong)都洛陽坊(fang)名(ming)。
⑶阿(ā)誰:疑問代詞。猶(you)言誰,何人。
春(chun)風吹拂柳枝隨風起舞,綻出(chu)嫩芽一片嫩黃比絲柔軟。
永豐坊西角的荒(huang)園里,整日都沒有人(ren),這(zhe)柳枝(zhi)屬于誰(shui)?
關于(yu)這首詩(shi),當時河南(nan)尹(yin)盧貞(zhen)有(you)一(yi)首和詩(shi),并寫了(le)題序說:“永(yong)豐坊西(xi)南(nan)角園中,有(you)垂柳(liu)一(yi)株,柔條極茂。白(bai)尚(shang)書(shu)曾(ceng)賦詩(shi),傳入樂府,遍流京都。近有(you)詔旨,取兩枝植(zhi)(zhi)于(yu)禁(jin)(jin)苑。乃知(zhi)一(yi)顧增十倍之(zhi)價,非虛言也(ye)。”白(bai)居(ju)易于(yu)武宗會(hui)(hui)昌(chang)(chang)二年(nian)(842)以刑(xing)部尚(shang)書(shu)致仕后寓居(ju)洛陽(yang)(yang),直至(zhi)會(hui)(hui)昌(chang)(chang)六年(nian)去世;盧貞(zhen)于(yu)會(hui)(hui)昌(chang)(chang)四年(nian)七月(yue)任(ren)河南(nan)尹(yin)(治(zhi)所在洛陽(yang)(yang))。白(bai)詩(shi)寫成(cheng)到(dao)傳至(zhi)京都,須(xu)一(yi)段時間(jian),然后詔旨下(xia)(xia)達洛陽(yang)(yang),盧貞(zhen)始作和詩(shi)。據(ju)此推知(zhi),白(bai)居(ju)易此詩(shi)約作于(yu)公元會(hui)(hui)昌(chang)(chang)三年(nian)至(zhi)五年(nian)之(zhi)間(jian)。移(yi)植(zhi)(zhi)永(yong)豐柳(liu)詔下(xia)(xia)達后,他還(huan)寫了(le)一(yi)首《詔取永(yong)豐柳(liu)植(zhi)(zhi)禁(jin)(jin)苑感(gan)賦》的詩(shi)。
白居易(772~846),唐代(dai)詩(shi)人。字(zi)樂天,號香山居士。其先太(tai)原(yuan)(今(jin)屬(shu)山西)人,后(hou)遷下(xia)邽(今(jin)陜西渭南東北)。貞元(yuan)進(jin)士,授秘(mi)書省校書郎。元(yuan)和(he)年(nian)間任左拾遺及(ji)左贊善大夫。后(hou)因上(shang)表(biao)請求嚴緝刺(ci)死宰相武(wu)元(yuan)衡(heng)的兇手,得(de)罪權貴,貶為江州(zhou)司馬。長慶初年(nian)任杭州(zhou)刺(ci)史,寶歷初年(nian)任蘇州(zhou)刺(ci)史,后(hou)官至刑部(bu)尚書。在文學上(shang),主張“文章合為時而(er)著,歌詩(shi)含為事而(er)作”,是新樂府(fu)運動(dong)的倡導(dao)者。其詩(shi)語言(yan)通(tong)俗。和(he)元(yuan)稹并(bing)稱(cheng)“元(yuan)白”,和(he)劉禹(yu)錫并(bing)稱(cheng)“劉白”。有《白氏(shi)長慶集》。
此詩(shi)前兩句寫柳的風姿(zi)可愛(ai),后(hou)兩句抒發感慨,是一首詠物言志的七絕(jue)。
詩中寫(xie)(xie)的(de)是(shi)春(chun)日的(de)垂柳(liu)。最能表現垂柳(liu)特色(se)的(de),是(shi)它的(de)枝條(tiao),此(ci)詩亦即于(yu)此(ci)著筆。首句寫(xie)(xie)枝條(tiao)之盛,舞姿之美。“春(chun)風(feng)千萬枝”,是(shi)說春(chun)風(feng)吹拂,千絲(si)(si)萬縷的(de)柳(liu)枝,隨風(feng)起舞。一樹而(er)千萬枝,可見柳(liu)之繁(fan)茂。次句極寫(xie)(xie)柳(liu)枝之秀(xiu)色(se)奪目,柔嫩(nen)多(duo)姿。春(chun)風(feng)和(he)煦,柳(liu)枝綻出(chu)細(xi)葉嫩(nen)芽,望去一片嫩(nen)黃;細(xi)長的(de)柳(liu)枝,隨風(feng)飄蕩,比(bi)絲(si)(si)縷還(huan)要柔軟(ruan)。“金色(se)”、“絲(si)(si)”,比(bi)譬形象(xiang),寫(xie)(xie)盡早(zao)春(chun)新柳(liu)又嫩(nen)又軟(ruan)之嬌態。此(ci)句上承(cheng)春(chun)風(feng),寫(xie)(xie)的(de)仍(reng)是(shi)風(feng)中情(qing)景(jing),風(feng)中之柳(liu),才更(geng)(geng)能顯出(chu)枝條(tiao)之軟(ruan)。句中疊(die)用兩個(ge)“于(yu)”字,接(jie)連比(bi)況,更(geng)(geng)加(jia)突出(chu)了(le)“軟(ruan)”和(he)“嫩(nen)”,而(er)且使節奏輕(qing)快流動,與詩中欣喜贊美之情(qing)非(fei)常協調。這兩句把垂柳(liu)之生(sheng)機橫溢,秀(xiu)色(se)照(zhao)人,輕(qing)盈(ying)裊娜,寫(xie)(xie)得極生(sheng)動。《唐宋(song)詩醇》稱此(ci)詩“風(feng)致翩翩”,確是(shi)中肯之論。
這(zhe)(zhe)樣美好(hao)(hao)的(de)(de)一株垂(chui)柳(liu),照(zhao)理應(ying)當受到人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)贊(zan)賞,為(wei)人(ren)(ren)珍愛;但詩人(ren)(ren)筆鋒一轉(zhuan),寫的(de)(de)卻(que)是它荒涼冷落的(de)(de)處境。詩于第(di)三(san)句(ju)才交代垂(chui)柳(liu)生長之地(di),有意給人(ren)(ren)以突兀之感,在詩意轉(zhuan)折處加(jia)重特寫,強調(diao)垂(chui)柳(liu)之不得(de)其地(di)。“西(xi)角(jiao)”為(wei)背陽陰寒之地(di),“荒園(yuan)”為(wei)無(wu)人(ren)(ren)所到之處,生長在這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)場所,垂(chui)柳(liu)再(zai)好(hao)(hao),無(wu)人(ren)(ren)來一顧,只好(hao)(hao)終日寂寞了(le)。反過來說,那些不如此(ci)柳(liu)的(de)(de),因為(wei)生得(de)其地(di),卻(que)備受稱贊(zan),為(wei)人(ren)(ren)愛惜(xi)。詩人(ren)(ren)對垂(chui)柳(liu)表(biao)達了(le)深(shen)深(shen)的(de)(de)惋惜(xi)。這(zhe)(zhe)里的(de)(de)孤(gu)寂落寞,同前兩句(ju)所寫的(de)(de)動人(ren)(ren)風姿,正(zheng)好(hao)(hao)形成鮮明的(de)(de)對比;而對比越是鮮明,越是突出了(le)感嘆(tan)的(de)(de)強烈。
這首詠物(wu)詩(shi),抒發了對永(yong)豐柳的(de)痛(tong)惜之情,實際上就是(shi)對當時政治(zhi)腐敗、人才埋(mai)沒(mei)的(de)感慨。白居易生活的(de)時期,由(you)于朋黨斗(dou)爭(zheng)激烈,不少有(you)才能的(de)人都受到排擠。詩(shi)人自己,也為避(bi)朋黨傾軋,自請外放,長期遠離京城。此(ci)詩(shi)所寫,亦當含有(you)詩(shi)人自己的(de)身(shen)世感慨在內。
此(ci)詩(shi)(shi)將詠(yong)物(wu)和寓意熔在一(yi)(yi)起,不著一(yi)(yi)絲痕(hen)跡。全詩(shi)(shi)明白曉暢,有(you)如(ru)民歌,加以(yi)描(miao)寫生動傳神(shen),當時就“遍流京都”。后來蘇軾寫《洞仙歌》詞詠(yong)柳,有(you)“永(yong)豐坊那畔,盡日無(wu)人(ren),誰見金(jin)絲弄晴晝”之句,隱括此(ci)詩(shi)(shi),讀來仍然令人(ren)有(you)無(wu)限低(di)回之感,足見其(qi)藝術(shu)力量感人(ren)至(zhi)深了。
唐·皎然《詩式(shi)》:《詩·葛蕈》一(yi)篇(pian),托(tuo)于時物起(qi)興(xing)。詩須能興(xing),為(wei)合于《三百篇(pian)》之(zhi)(zhi)(zhi)旨。假如此題直寫己年已(yi)高邁,小(xiao)(xiao)蠻方豐艷,則(ze)(ze)索然興(xing)盡(jin),全失詩人之(zhi)(zhi)(zhi)旨。惟寄托(tuo)于楊(yang)柳。首句(ju)、二句(ju)寫楊(yang)柳之(zhi)(zhi)(zhi)盛時,即(ji)言(yan)小(xiao)(xiao)蠻之(zhi)(zhi)(zhi)豐艷。三句(ju)“永豐西角”與“荒(huang)園(yuan)”,即(ji)言(yan)樂天(tian)之(zhi)(zhi)(zhi)年邁。四句(ju)總收(shou),合小(xiao)(xiao)蠻、樂天(tian)都(dou)到,仍跟三句(ju)來(lai),題意(yi)、題面無不(bu)(bu)關照(zhao)。昔(xi)稱樂天(tian)詩老嫗都(dou)解,謂(wei)樂天(tian)詩之(zhi)(zhi)(zhi)平易(yi)近人則(ze)(ze)可,謂(wei)樂天(tian)率意(yi)寫意(yi)、全不(bu)(bu)斟酌則(ze)(ze)不(bu)(bu)可。
明(ming)·周珽《唐詩選(xuan)脈會通評林》:“一樹春風”四字(zi),便為(wei)楊(yang)柳(liu)寫(xie)神;嫩、軟、金絲,極(ji)狀(zhuang)其容態之妖(yao)娜。后二語乃“君王行幸(xing)少,閑(xian)卻(que)舞時(shi)衣”之意。
清·愛(ai)新覺羅·弘歷《唐宋詩醇》:風致(zhi)翩翩。
近(jin)代·俞陛云(yun)《詩(shi)境淺(qian)說續編》:王漁洋《秋柳(liu)》七律,懷古而兼擅神韻(yun),傳誦一時(shi)(shi)。樂天以(yi)二十(shi)八字(zi)寫之,柳(liu)色之嬌(jiao)柔,舊坊之寥落(luo),裙屐之凋零,感(gan)懷無際,可見詩(shi)格之高。樂天尚有(you)《楊柳(liu)枝(zhi)》詩(shi)云(yun):“紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜(xie)時(shi)(shi)。可憐雨歇東風定,萬(wan)樹千條(tiao)各自垂(chui)。”專(zhuan)詠柳(liu)枝(zhi),不若《水(shui)豐》篇(pian)之有(you)余味也。
近代(dai)·劉(liu)永濟《唐人絕句精(jing)華》:此喻賢才不(bu)得地(di)也。如此婀娜(na)之柳(liu),乃在荒園(yuan)無(wu)人知(zhi)之地(di),豈不(bu)可惜。但詩只言“盡(jin)日無(wu)人屬阿誰”,而(er)惜之之意自在言外。《本事詩》謂為放樊素(su)而(er)作,非(fei)也。