《南軒(xuan)松(song)》是唐代詩(shi)(shi)人李白(bai)所(suo)作(zuo)的(de)(de)一(yi)首五(wu)言(yan)古詩(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)借孤松(song)自喻(yu),借物抒懷,寫孤松(song)的(de)(de)瀟(xiao)灑高潔、頑強挺拔(ba)的(de)(de)品性(xing),贊(zan)頌“凌(ling)(ling)云霄(xiao)”的(de)(de)孤松(song),表現出詩(shi)(shi)人剛正不(bu)阿的(de)(de)高尚品格。希望孤松(song)上(shang)(shang)沖千(qian)尺(chi)、直上(shang)(shang)云霄(xiao),側重體現出詩(shi)(shi)人不(bu)滿足于“孤松(song)”的(de)(de)瀟(xiao)灑自得,向往著“直上(shang)(shang)數(shu)千(qian)尺(chi)”的(de)(de)凌(ling)(ling)云之(zhi)勢,暗寓出詩(shi)(shi)人崇高的(de)(de)理想和遠大(da)的(de)(de)抱負。
南軒松
南軒有(you)孤松1,柯(ke)葉自綿冪2。
清風無閑(xian)時,瀟灑終日(ri)夕3。
陰生(sheng)古苔綠4,色染秋煙碧5。
何(he)當凌云霄6,直上(shang)數千尺(chi)。
南(nan)軒:軒原本指(zhi)多窗(chuang)(chuang)的長廊,這(zhe)里泛(fan)指(zhi)當南(nan)的窗(chuang)(chuang)外。
柯葉:枝(zhi)葉。綿冪:密(mi)密(mi)層層的樣(yang)子,枝(zhi)葉稠密(mi)而相覆(fu)之意(yi)。
瀟灑:灑脫,無(wu)拘束貌(mao)。此以形容(rong)松(song)樹枝(zhi)葉在清風中擺動(dong)的樣(yang)子。日夕:早晚。“終日夕”與上句“無(wu)閑時”對舉。
“陰(yin)生(sheng)”句:陰(yin)涼處生(sheng)出(chu)的青苔顏(yan)色深綠(lv)。
“色(se)染”句:蒼翠的(de)青松似(si)乎(hu)將秋一的(de)煙嵐(lan)都染綠了。
何當:猶言何日、何時。凌云霄:直上云霄。
窗南有棵(ke)孤傲的(de)青松,枝葉(xie)是多么茂密。
清風時時搖著(zhu)它的(de)枝條,瀟灑終日是多么愜意。
樹陰下老(lao)早以前就長滿綠苔(tai),秋日的(de)云(yun)霧到此也被它染碧。
何時才能枝(zhi)葉(xie)參天長(chang)到云(yun)霄外面,直上千(qian)尺巍然挺正。
此詩于開元(yuan)十五年(727)而作。
李(li)白(701~762),字(zi)太白,號青蓮(lian)居(ju)士(shi)。是屈原之后最具(ju)個性特色、最偉大的(de)浪漫(man)主義詩人。有(you)(you)“詩仙(xian)”之美譽,與杜甫并稱(cheng)“李(li)杜”。其(qi)詩以抒情(qing)為主,表現出蔑(mie)視權貴的(de)傲岸精(jing)神,對人民(min)疾苦表示同情(qing),又善(shan)于描繪(hui)自(zi)然景色,表達對祖國(guo)山河(he)的(de)熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語(yu)言(yan)流轉自(zi)然,音律和諧多變,構成其(qi)特有(you)(you)的(de)瑰瑋絢爛的(de)色彩,達到(dao)盛唐詩歌藝術的(de)巔峰(feng)。存(cun)世詩文千余篇,有(you)(you)《李(li)太白集》30卷。
“南軒有孤松,柯(ke)葉自綿冪”運(yun)用鋪敘的(de)手法,描繪出一(yi)幅松樹蒼(cang)勁(jing)挺拔、松樹枝葉稠密昂(ang)首天外的(de)景(jing)致。詩一(yi)開(kai)頭,就說這是一(yi)棵“孤松”,突(tu)出了(le)它(ta)的(de)不同凡俗。接著(zhu)寫松樹枝葉繁茂、生機(ji)勃勃、四季常青(qing),塑造出松樹郁(yu)郁(yu)蒼(cang)蒼(cang)、古樸(pu)高(gao)潔的(de)形(xing)象。
“清風(feng)無閑時,瀟灑終日夕(xi)”,風(feng)吹勁松,更覺松樹(shu)蒼勁。古人有(you)(you)詩云:“亭亭山(shan)上松,瑟瑟谷(gu)中風(feng)。風(feng)聲一何盛(sheng),松枝一何勁。”“清風(feng)”、“瀟灑”、“日夕(xi)”等有(you)(you)巨大(da)氣(qi)勢(shi)的(de)事(shi)物和表現(xian)大(da)起大(da)落的(de)動詞(ci),使得(de)詩意具有(you)(you)飛揚跋扈、迅猛闊大(da)的(de)氣(qi)勢(shi)。風(feng)因松而見(jian)其盛(sheng),松因風(feng)而見(jian)其勁,為下文期(qi)盼“孤松”向往著“直上數千尺”的(de)凌云之勢(shi)作(zuo)鋪(pu)墊。
“陰(yin)生古(gu)苔綠(lv),色染秋煙碧(bi)(bi)(bi)”兩句,再(zai)對松樹(shu)(shu)生長的(de)環(huan)境進行描寫,來烘托松樹(shu)(shu)高大蒼(cang)翠。“陰(yin)生古(gu)苔綠(lv)”,是說由于松樹(shu)(shu)高大,在它(ta)的(de)陰(yin)處長出(chu)了(le)(le)碧(bi)(bi)(bi)綠(lv)的(de)古(gu)苔。既言(yan)“古(gu)苔”足(zu)見(jian)這棵松樹(shu)(shu)的(de)年歲之(zhi)長。半空中松樹(shu)(shu)茂密的(de)枝葉,一(yi)(yi)片(pian)濃(nong)密翠綠(lv),而地上的(de)古(gu)苔也呈(cheng)現出(chu)一(yi)(yi)片(pian)綠(lv)色,上下輝映,似(si)(si)乎將(jiang)周圍的(de)空氣都要染綠(lv)了(le)(le)似(si)(si)的(de)。“色染秋煙碧(bi)(bi)(bi)”,形(xing)象地描繪了(le)(le)這一(yi)(yi)迷(mi)人景(jing)象。其中一(yi)(yi)個“染”字用得(de)妙,將(jiang)景(jing)物都著上了(le)(le)宜人的(de)色彩。
“何當凌云霄,直上數千尺”以(yi)夸張(zhang)的(de)口吻極(ji)言其高。正是(shi)抒(shu)寫的(de)詩人(ren)見“孤松”而生的(de)感(gan)嘆,但不(bu)是(shi)以(yi)上所說的(de)那種感(gan)覺,卻(que)是(shi)一(yi)種因(yin)不(bu)滿足(zu)于眼前(qian)之(zhi)景而萌生的(de)期待、盼望之(zhi)情(qing)。
此詩的前六(liu)句(ju),重(zhong)在描(miao)繪(hui)詩人(ren)所見“孤松(song)”之(zhi)景,寫“孤松(song)”枝葉(xie)繁(fan)茂(mao)、清風中(zhong)顯得那樣(yang)瀟(xiao)灑自得;“孤松(song)”苔綠(lv)葉(xie)翠,秋煙中(zhong)更添膘朧之(zhi)美(mei)。這給人(ren)以(yi)孤傲自恃(shi),超然物外的感(gan)覺。末二句(ju),側重(zhong)體現出詩人(ren)不滿(man)足于“孤松(song)”的瀟(xiao)灑自得,向往(wang)著“直上數千尺”的凌云(yun)之(zhi)勢。這種(zhong)(zhong)情感(gan),顯然是(shi)詩人(ren)雖來得重(zhong)用(yong),卻(que)時(shi)(shi)時(shi)(shi)懷有凌云(yun)壯志渴望施展(zhan)的內心情懷的一種(zhong)(zhong)“借越發揮”。
此(ci)詩(shi)借用(yong)“孤松(song)”、“清風”、“游云(yun)”、“日(ri)夕”、“苔(tai)(tai)綠”、“秋煙”、“苔(tai)(tai)綠”、“云(yun)霄”、“染”、“凌(ling)(ling)”等有巨(ju)大(da)(da)氣勢(shi)的(de)(de)(de)事物和表現大(da)(da)起大(da)(da)落的(de)(de)(de)動詞,使得詩(shi)意具有飛揚跋扈(hu)、不(bu)(bu)可一世的(de)(de)(de)氣勢(shi),易使讀(du)者產(chan)生激昂(ang)振奮的(de)(de)(de)感(gan)覺,側面襯(chen)托出(chu)“孤松(song)”瀟灑高(gao)潔(jie)、頑強(qiang)挺拔的(de)(de)(de)品性(xing),表現出(chu)詩(shi)人不(bu)(bu)滿足于“孤松(song)”的(de)(de)(de)瀟灑自得,向往著“直上數(shu)千(qian)尺”的(de)(de)(de)凌(ling)(ling)云(yun)之勢(shi),表達了詩(shi)人剛正不(bu)(bu)阿的(de)(de)(de)高(gao)尚(shang)品格(ge),道明詩(shi)人崇高(gao)的(de)(de)(de)理(li)想和遠(yuan)大(da)(da)的(de)(de)(de)抱負。
唐代范傳正《李白新墓碑》:“常欲一(yi)鳴(ming)驚人,一(yi)飛(fei)沖(chong)天”。
近代安(an)旗《李(li)白詩(shi)秘要(yao)》題(ti)解:南軒松,李(li)白自喻,借(jie)以言志。按:由(you)以下二詩(shi),可知太白在安(an)陸,雖棲隱山中,實(shi)有待時而起之意。