《房兵(bing)曹(cao)胡馬詩(shi)(shi)(shi)》是唐代詩(shi)(shi)(shi)人杜甫的詩(shi)(shi)(shi)作。此詩(shi)(shi)(shi)用傳神之筆描繪了(le)一匹神清骨峻、馳(chi)(chi)騁萬里的“胡馬”,借此期望(wang)房兵(bing)曹(cao)為國建立功(gong)業,表達(da)了(le)詩(shi)(shi)(shi)人馳(chi)(chi)騁風云的遠大理(li)想,也展現(xian)了(le)詩(shi)(shi)(shi)人剛毅勇決(jue)的性(xing)格(ge)。全詩(shi)(shi)(shi)風格(ge)超邁遒勁,豪(hao)放樂觀,狀物(wu)和抒情結(jie)合(he)得(de)自然無間。
房兵曹胡馬詩⑴
胡馬大宛名⑵,鋒棱瘦骨成⑶。
竹批(pi)雙耳峻⑷,風入四(si)蹄輕。
所向無空闊⑸,真(zhen)堪托(tuo)死(si)生⑹。
驍騰有如此⑺,萬(wan)里(li)可橫行⑻。
⑴兵曹:即(ji)兵曹參軍,唐(tang)代官名,輔佐府的長官管理軍事。
⑵胡:古(gu)代對北方邊地與西域(yu)民族(zu)的泛稱。大宛(wan)(yuān):漢(han)代西域(yu)國名,以(yi)產良馬(ma)著稱。
⑶鋒棱(léng):骨頭棱起,好似刀鋒。形容駿馬骨骼勁挺。
⑷批:割(ge),削(xue)。竹批:馬的雙耳像斜削(xue)的竹筒一樣豎立(li)著。古人認為這(zhe)是千里馬的標志(zhi)。
⑸無(wu)空闊:意(yi)指任何地方都能(neng)奔騰而過。
⑹真堪:可以。托死生:把(ba)生命都交付給它。
⑺驍(xiāo)騰:勇猛(meng)快(kuai)捷(jie)。
⑻“萬(wan)里”句:意謂期望(wang)房兵曹(cao)立(li)功萬(wan)里之外(wai)。
房兵曹這匹馬(ma)是著名的大宛馬(ma),精瘦的筋骨像刀鋒一樣(yang)突出分明(ming)。
兩耳(er)尖峭(qiao),好像斜削的竹筒;跑起來四蹄輕快,猶如(ru)卷動的勁風。
所向(xiang)之地,不存在漫長的里程;可謂千里一步,真可托之以生(sheng)命(ming)。
擁有如此善于奔(ben)騰快捷的良馬(ma),足(zu)可以橫行萬里之外,為國立功。
這是一(yi)(yi)首詠物言志詩,注(zhu)家一(yi)(yi)般認為(wei)作于唐玄(xuan)宗開元二十八年(740)或二十九年(741),正值(zhi)杜(du)甫漫游齊趙,飛鷹走狗,裘馬清狂的一(yi)(yi)段時期。
杜(du)甫(712—770),唐(tang)代(dai)現實主義詩人。字子美(mei),嘗(chang)自(zi)稱少陵野(ye)老。舉進士(shi)不第,曾任檢校工部員外郎,故(gu)世(shi)稱杜(du)工部。與(yu)李白并稱“李杜(du)”。宋以后被尊為“詩圣”。其(qi)詩大膽(dan)揭(jie)露當時社會矛盾,對窮(qiong)苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多(duo)優秀(xiu)作品,顯示(shi)了唐(tang)代(dai)由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shu)上,善(shan)于運用(yong)各(ge)種詩歌形式(shi),尤(you)長于律詩;風格(ge)多(duo)樣,而(er)以沉(chen)郁為主;語言精煉,具有(you)(you)高度的表(biao)達能力。存詩一千(qian)四百多(duo)首,有(you)(you)《杜(du)工部集》。
此詩分(fen)(fen)前(qian)后兩(liang)部(bu)(bu)分(fen)(fen)。前(qian)面四句(ju)正(zheng)面寫(xie)(xie)(xie)馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)外(wai)形(xing)(xing)動態,是實寫(xie)(xie)(xie),描畫(hua)了(le)一(yi)匹神清骨(gu)峻的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“胡(hu)馬(ma)(ma)”。接著,對(dui)馬(ma)(ma)作了(le)形(xing)(xing)象的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)刻畫(hua)。首聯(lian)開門見山地(di)交(jiao)代(dai)了(le)良馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)產地(di)和獨特(te)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)外(wai)形(xing)(xing)。馬(ma)(ma)是大宛名馬(ma)(ma),外(wai)形(xing)(xing)瘦骨(gu)棱(leng)棱(leng)。杜甫寫(xie)(xie)(xie)馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)骨(gu)相(xiang),嶙峋聳(song)峙,狀(zhuang)如(ru)鋒棱(leng),勾勒出(chu)神峻的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)輪廓。頷(han)聯(lian)進一(yi)步描寫(xie)(xie)(xie)此馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)關鍵部(bu)(bu)位的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)征。接著寫(xie)(xie)(xie)馬(ma)(ma)耳(er)如(ru)刀削斧劈一(yi)般銳利勁挺(ting)。駿馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)昂藏不(bu)凡已躍(yue)然紙上了(le),似見其咴咴噴氣(qi)、躍(yue)躍(yue)欲試的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)狀(zhuang),下面順(shun)勢寫(xie)(xie)(xie)其四蹄(ti)騰空、凌厲(li)奔馳的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)雄姿就十(shi)分(fen)(fen)自然。“批”和“入(ru)”兩(liang)個動詞極其傳神。前(qian)者(zhe)寫(xie)(xie)(xie)雙(shuang)耳(er)直豎,有一(yi)種挺(ting)拔的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)力度;后者(zhe)不(bu)寫(xie)(xie)(xie)四蹄(ti)生風,而(er)(er)寫(xie)(xie)(xie)風入(ru)四蹄(ti),別(bie)具神韻。從騎者(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)受說,當其風馳電掣之時,好(hao)像(xiang)馬(ma)(ma)是不(bu)動的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),兩(liang)旁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)景(jing)物(wu)飛速后閃,風也向蹄(ti)間呼嘯而(er)(er)入(ru)。詩人(ren)刻畫(hua)細(xi)致,維(wei)妙逼真。頷(han)聯(lian)兩(liang)句(ju)以“二二一(yi)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)節(jie)奏,突出(chu)每句(ju)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)最(zui)后一(yi)字(zi):“峻”寫(xie)(xie)(xie)馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣(qi)概(gai),“輕”寫(xie)(xie)(xie)它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)疾馳,都顯示(shi)出(chu)詩人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)匠心。這(zhe)一(yi)部(bu)(bu)分(fen)(fen)寫(xie)(xie)(xie)馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)風骨(gu),用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是大筆勾勒的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)方法,不(bu)必要的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)細(xi)節(jie)一(yi)概(gai)略(lve)去,只寫(xie)(xie)(xie)其骨(gu)相(xiang)、雙(shuang)耳(er)和奔馳之態,因為這(zhe)三者(zhe)最(zui)能體現馬(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)色。
后四句轉寫馬(ma)(ma)的品格,用(yong)虛寫手法,由詠物轉入了抒情。頸聯句承(cheng)上奔馬(ma)(ma)而(er)來,寫它縱橫(heng)馳騁,歷塊過(guo)都,有著(zhu)(zhu)無(wu)窮廣闊的活(huo)動天地;它能逾越一(yi)切險(xian)阻的能力就(jiu)足以使(shi)人(ren)(ren)信賴(lai)。這里看似(si)寫馬(ma)(ma),實是(shi)寫人(ren)(ren)。尾聯先用(yong)“驍騰(teng)有如此”總挽上文,對(dui)馬(ma)(ma)作概括(kuo),最(zui)后宕開(kai)一(yi)句:“萬里可橫(heng)行”,包含(han)著(zhu)(zhu)無(wu)盡(jin)的期望(wang)(wang)和抱負(fu),將意境開(kai)拓得非(fei)常深(shen)遠。它既是(shi)寫馬(ma)(ma)馳騁萬里,也是(shi)期望(wang)(wang)房兵曹為國立功,更(geng)是(shi)詩人(ren)(ren)自己志(zhi)向(xiang)的寫照。盛唐時代(dai)國力的強盛,疆(jiang)土(tu)的開(kai)拓,激發了民眾的豪情,書生寒士都渴望(wang)(wang)建功立業,封(feng)侯萬里。這和后期杜甫通過(guo)對(dui)病馬(ma)(ma)的悲憫來表(biao)現(xian)憂(you)國之情,不可同日(ri)而(er)語。
杜甫此詩將狀物和抒情結合得自(zi)然無(wu)間。在寫馬(ma)(ma)中也寫人(ren),寫人(ren)又(you)(you)離不開寫馬(ma)(ma),這(zhe)樣一(yi)方面賦予馬(ma)(ma)以活的(de)(de)靈魂,用人(ren)的(de)(de)精(jing)神進一(yi)步將馬(ma)(ma)寫活;另一(yi)方面寫人(ren)有馬(ma)(ma)的(de)(de)品格,人(ren)的(de)(de)情志也有了形(xing)象的(de)(de)表現。這(zhe)首(shou)詠物詩它做到了既在物之內,又(you)(you)出于物之外,全詩看似寫馬(ma)(ma),但通過(guo)贊馬(ma)(ma)卻表達了作者(zhe)的(de)(de)胸襟和抱負。
元代方回(hui)《瀛奎律髓》:自漢《天(tian)馬(ma)歌》以來(lai),至李、杜集中諸馬(ma)詩始皆(jie)超(chao)絕,蘇、黃及張文潛畫馬(ma)詩亦然(ran),他(ta)人集所(suo)無也。學者宜(yi)自檢(jian)觀(guan)。
明代(dai)高棅《唐詩(shi)品匯》:劉曰(yue):仿佛老(lao)成,亦無玄黃,亦無牝牡(mu)(“所向”二(er)句下)。
明代唐汝(ru)詢《匯(hui)編唐詩十集(ji)》:唐云:詠物詩最雄渾者(zhe)。
明代鍾惺(xing)、譚(tan)元春《唐詩(shi)歸》:鐘云:讀此知世無(wu)癡肥(fei)俊物(首二句下(xia)(xia))。譚(tan)云:贈俠士詩(shi)。鐘云:肚人疑(yi)“與(yu)人一(yi)心成大功”句,請從此五(wu)字思之(zhi)(“所(suo)向”二句下(xia)(xia))。
明代王嗣奭《杜臆》:“風(feng)入四蹄輕”,語俊。“真堪托死生”,詠馬德極矣。……“萬里橫(heng)行”則并(bing)及兵曹。
明代周珽《唐詩選脈(mo)會通評(ping)林》:趙云(yun)龍曰:以雄(xiong)駿(jun)之(zhi)語發雄(xiong)駿(jun)之(zhi)思,子(zi)昴《畫(hua)馬》恐不能如此之(zhi)工(gong)到。
清代張揔《唐風懷》:趙子(zi)常(chang)曰(yue):此(ci)詩詞氣落落,飛(fei)行萬里(li)之勢,如在(zai)目中(zhong)。區區模寫體貼(tie)以為詠(yong)物者,何足語此(ci)。
清代黃生《杜詩說》:“有(you)如此”三字,挽得有(you)力(“驍騰”句(ju)下(xia))。期房立功(gong)萬里之外。結(jie)處必見(jian)主人,此唐賢一定之法(末句(ju)下(xia))。
清代仇兆鰲《杜詩詳注(zhu)》:張鋋曰:此(ci)四(si)十字中,其(qi)種(zhong)其(qi)相(xiang),其(qi)才其(qi)德,無(wu)所不備,而形容痛快,凡筆(bi)望一(yi)字不可得。趙汸曰:前(qian)輩言詠物詩,戒粘(zhan)皮著骨(gu)。公此(ci)詩,前(qian)言胡馬骨(gu)相(xiang)之(zhi)異,后言其(qi)驍騰無(wu)比,而詞語矯健(jian)豪縱,飛行(xing)萬里(li)之(zhi)勢,如在目中。所謂索(suo)之(zhi)驟(zou)黃牝牡之(zhi)外者(zhe)(zhe)。區區模寫體貼,以為詠物者(zhe)(zhe),何足語此(ci)!
清代查慎行《初白庵(an)詩(shi)話》:“竹批”句小巧,對得飄忽,五、六,便覺神旺氣(qi)高。
清代徐增《而庵說唐(tang)詩》:子美詩神化乃爾。
清代葉矯然《龍性(xing)堂詩話(hua)初集(ji)》:少陵(ling)詠馬(ma)及題畫(hua)馬(ma)諸詩,寫生(sheng)神妙,直空(kong)千古,使后(hou)人無復著手處。
清高(gao)宗敕編《唐(tang)宋詩醇》:孤(gu)情迥出,健(jian)思潛搜,相其(qi)氣骨亦可(ke)橫行萬里,此與(yu)《畫鷹(ying)》二(er)篇,真文家所謂沉著痛快者(zhe),李因篤曰:五、六如詠良友大將(jiang),此所謂沉雄。
清代沈德潛(qian)《唐詩別(bie)裁》:句束住(“驍(xiao)騰”句下)。前半論骨相,后半并及性情。“萬里橫行”指房(fang)兵曹(cao),方不粘著題面。
清代(dai)施補華《峴傭說詩》:五言律(lv)亦可施議論(lun)斷(duan)制,如(ru)少陵“胡馬大宛名”一首(shou),前四句(ju)寫馬之形狀,是(shi)敘(xu)事也;“所向(xiang)”二句(ju),寫出性情,是(shi)議論(lun)也;“驍騰”一句(ju)勒;“萬里(li)”一句(ju)斷(duan)。此真(zhen)大手筆。雖不易學,然(ran)須知有此境界。
清代屈復《唐詩成法》:結“萬里”句與“所向(xiang)”句稍復,雖云(yun)五著馬,八著人(ren),細看(kan)終有復意。前半(ban)先寫骨格神(shen)俊,后半(ban)能寫出血性。王漁洋云(yun):“批”“峻(jun)”字(zi)令(ling)人(ren)以(yi)為怪矣。西樵(qiao)云(yun):落(luo)筆有一(yi)瞬一(yi)里之勢。
清代浦起龍《讀杜心(xin)解》:此(ci)與(yu)《畫鷹》詩,自是年(nian)少氣(qi)盛之(zhi)作,都為自己寫照(zhao)。……字(zi)字(zi)凌厲(li)。其煉局之(zhi)奇峭,一氣(qi)飛舞而下,所(suo)謂嚙蝕(shi)不斷者也。
清代李因(yin)培《唐(tang)詩觀(guan)瀾集》:行(xing)(xing)神(shen)如空,行(xing)(xing)氣如虹,與歌行(xing)(xing)名篇(pian)一副筆墨。
清代盧麰(mou)《聞(wen)鶴軒(xuan)初盛唐評選讀本》:三、四工(gong)警,人盡知(zhi)賞。五、六作(zuo)白話,用旺(wang)氣出之(zhi)(zhi),質而能壯,雄時不(bu)枵,此關氣魄,躍(yue)(yue)躍(yue)(yue)然(ran),都無筆墨(mo),不(bu)知(zhi)者將無目之(zhi)(zhi)學(xue)究語?結亦乃稱(cheng)。
近代李慶甲《瀛奎律髓匯(hui)評》:馮舒:落句似復。馮班:力能扛鼎,勢(shi)可(ke)拔山(shan)。何義(yi)門:第五、馬之力;第六,馬之德。紀昀:后四句撇(pie)手游行(xing),不局于題(ti),妙(miao)。仍是題(ti)所應有,如此乃可(ke)以詠物。無(wu)名氏(甲):凡經少陵刻畫,便(bian)成典故(gu),堪與《史》《漢》并稱。