《紫騮(liu)(liu)馬(ma)》是唐代詩(shi)人盧照鄰的作品。此詩(shi)通過描(miao)寫環(huan)境的惡(e)劣嚴峻和騮(liu)(liu)馬(ma)行動的艱難,突(tu)出(chu)騮(liu)(liu)馬(ma)的雄猛,借(jie)以歌頌赴邊(bian)將士轉戰疆(jiang)場、英(ying)勇殺(sha)敵的英(ying)雄氣概,抒發盼(pan)望邊(bian)疆(jiang)早日(ri)安(an)寧,停止(zhi)流(liu)血的心情。詩(shi)中用詞(ci)精當,描(miao)繪生動細膩,形象突(tu)出(chu)顯明。
紫騮馬①
騮馬(ma)照金鞍,轉戰入(ru)皋蘭(lan)②。
塞門風稍急(ji),長城(cheng)③水(shui)正(zheng)寒。
雪暗鳴珂④重,山長⑤噴玉⑥難(nan)。
不辭橫絕漠(mo)⑦,流血⑧幾時干(gan)?
①紫騮馬:漢(han)樂府舊題。
②皋蘭:山名(ming),在今甘(gan)肅蘭州。
③長城(cheng):春秋戰國(guo)時,各國(guo)出于防御(yu)目(mu)的(de),分(fen)別(bie)在邊(bian)境形勢(shi)險要(yao)處修筑長城(cheng)。秦統一六國(guo)后,予以修繕,連貫(guan)為一。故城(cheng)西起臨(lin)洮(今甘肅岷縣),北傍陰山,東至遼(liao)東,俗稱“萬里長城(cheng)”。
④鳴珂:馬以玉(yu)為飾,行則作響,因名。珂,白色(se)似玉(yu)的(de)美石。
⑤山長(chang):一作“山頭”。
⑥噴玉(yu):馬噓氣或鼓鼻時噴散雪白的唾沫。
⑦橫(heng)絕(jue)漠:馳騁于極遠(yuan)的沙漠地區。
⑧流血(xue)(xue):汗血(xue)(xue)。暗指(zhi)汗血(xue)(xue)馬(ma),古(gu)代駿馬(ma)。
盧照(zhao)鄰(約(yue)632—695),唐(tang)代(dai)詩(shi)人。字(zi)升之,自號(hao)幽(you)憂子,漢族,幽(you)州范陽(yang)(今河北省涿州市(shi))人。他與(yu)王勃(bo)、楊炯、駱賓王以文詞齊名(ming),世稱“王楊盧駱”,號(hao)為“初唐(tang)四杰”。盧照(zhao)鄰工詩(shi),尤其擅長七(qi)言歌行,對推動七(qi)古的(de)發展有貢獻。
《紫(zi)騮馬(ma)(ma)(ma)》是一(yi)首邊(bian)塞詩。與(yu)較早的(de)(de)邊(bian)塞樂府一(yi)樣,盧照(zhao)鄰用景物的(de)(de)斷(duan)片組成詩篇(pian),大致按時間順(shun)序排(pai)列。可(ke)是,與(yu)較早的(de)(de)同題(ti)樂府相比,這(zhe)里的(de)(de)暴力和(he)戲劇性都較為強烈。不(bu)斷(duan)增加(jia)的(de)(de)困難加(jia)強了表(biao)達于第七句的(de)(de)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)英勇(yong)決定。結尾寫得曲折,通過暗(an)示(shi)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)英勇(yong)完全(quan)無效,從(cong)而削(xue)弱其價值:這(zhe)一(yi)地區永遠不(bu)會被征服(fu),馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)血也永遠不(bu)會干(gan)。一(yi)匹勇(yong)敢(gan)(gan)的(de)(de)馬(ma)(ma)(ma)變(bian)成代(dai)代(dai)相承(cheng)的(de)(de)勇(yong)敢(gan)(gan)戰馬(ma)(ma)(ma),象(xiang)征著邊(bian)塞士兵,沖(chong)向沙漠而犧(xi)牲。