《紫騮(liu)(liu)馬》是唐代(dai)詩(shi)人盧照鄰的(de)作品。此詩(shi)通過描寫環境的(de)惡劣嚴峻和騮(liu)(liu)馬行動(dong)的(de)艱難,突出(chu)騮(liu)(liu)馬的(de)雄猛,借以歌頌赴邊將士轉戰疆(jiang)場、英勇殺敵的(de)英雄氣概(gai),抒發盼(pan)望(wang)邊疆(jiang)早日(ri)安寧,停止流(liu)血的(de)心情。詩(shi)中用詞精當,描繪生動(dong)細膩,形象突出(chu)顯(xian)明。
紫騮馬①
騮(liu)馬照金鞍,轉戰入皋蘭②。
塞門風稍急(ji),長(chang)城③水正寒。
雪(xue)暗鳴珂④重,山長⑤噴玉(yu)⑥難。
不(bu)辭(ci)橫(heng)絕漠⑦,流(liu)血⑧幾時干?
①紫騮(liu)馬:漢樂府舊題。
②皋蘭(lan)(lan):山名,在今甘肅蘭(lan)(lan)州。
③長(chang)城:春秋(qiu)戰國時,各國出于防(fang)御目的,分(fen)別在邊境形勢(shi)險(xian)要處修(xiu)筑長(chang)城。秦統(tong)一六國后,予(yu)以修(xiu)繕,連貫為一。故城西起(qi)臨洮(tao)(今(jin)甘肅岷縣),北傍陰山,東(dong)至遼東(dong),俗稱“萬里長(chang)城”。
④鳴珂(ke):馬以(yi)玉(yu)為飾,行(xing)則作響,因名。珂(ke),白色似玉(yu)的(de)美石。
⑤山長:一(yi)作“山頭(tou)”。
⑥噴玉(yu):馬噓(xu)氣或(huo)鼓鼻時噴散雪白的唾沫。
⑦橫絕漠:馳騁(cheng)于極遠(yuan)的(de)沙漠地區。
⑧流血(xue):汗(han)血(xue)。暗指(zhi)汗(han)血(xue)馬(ma)(ma),古代(dai)駿馬(ma)(ma)。
盧照(zhao)鄰(約632—695),唐代詩人。字升之,自(zi)號(hao)幽憂子,漢(han)族,幽州范陽(今河(he)北省涿州市)人。他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號(hao)為(wei)“初唐四杰”。盧照(zhao)鄰工詩,尤其擅長七(qi)(qi)言歌(ge)行,對推動七(qi)(qi)古(gu)的發展有貢獻。
《紫騮馬》是(shi)一首邊塞詩。與較(jiao)早的(de)邊塞樂府一樣,盧照鄰用景物的(de)斷(duan)片組成詩篇,大致(zhi)按(an)時間順序(xu)排列。可是(shi),與較(jiao)早的(de)同題樂府相(xiang)比,這里(li)的(de)暴力和戲劇性(xing)都較(jiao)為強烈(lie)。不斷(duan)增加的(de)困難(nan)加強了表達于第(di)七句的(de)馬的(de)英(ying)勇決(jue)定(ding)。結尾寫(xie)得曲(qu)折,通過暗(an)示馬的(de)英(ying)勇完全無效,從而削弱其價(jia)值:這一地(di)區永遠(yuan)不會(hui)被征服,馬的(de)血(xue)也(ye)永遠(yuan)不會(hui)干。一匹勇敢的(de)馬變成代代相(xiang)承的(de)勇敢戰馬,象征著邊塞士兵,沖向沙漠(mo)而犧(xi)牲。