《隴西(xi)行四首》是唐(tang)代詩(shi)人(ren)(ren)陳陶的組詩(shi)作品。其中第(di)二(er)首詩(shi)廣為傳誦。該詩(shi)借詠嘆(tan)漢代李(li)陵伐匈(xiong)奴而全軍覆沒的史實,深(shen)刻(ke)地反映了(le)唐(tang)代長期的邊塞戰(zhan)爭(zheng)給(gei)人(ren)(ren)民(min)帶來的痛苦和災(zai)難,寄托了(le)作者對和平安(an)定生活的渴(ke)望。
其一
漢(han)主(zhu)東封報太平,無人金闕議(yi)邊兵。
縱饒奪得林胡(hu)塞,磧地桑麻(ma)種不生(sheng)。
其二
誓掃匈奴不顧身①,五千貂錦喪胡塵②。
可憐無(wu)定河邊(bian)骨③,猶是春閨夢里人④。
其三
隴戍三看塞草青,樓(lou)煩新替護羌兵(bing)。
同來死者傷離別(bie),一(yi)夜孤魂哭舊營。
其四
黠虜(lu)生擒未有涯,黑山營陣識龍蛇。
自(zi)從貴(gui)主和親后,一半胡(hu)風似(si)漢(han)家。
其二
①匈奴:指西北邊境部族。
②貂錦:這里指(zhi)戰士,指(zhi)裝備精(jing)良的精(jing)銳之師。
③無定河:黃河中游支流,在陜(shan)西北部。
④春閨:這(zhe)里指戰(zhan)死者的妻子。
其一
漢(han)朝君主奪回了東邊的(de)封地(di),于是報告平安。沒有人在宮(gong)殿議論在邊疆的(de)士兵。
就算僥幸奪得了(le)林(lin)胡地區,這些地方也是寸(cun)草不生。
其二
譯文1:
誓死要橫掃匈奴(nu)個個都奮不顧身,五(wu)千身穿(chuan)錦(jin)袍的精(jing)兵(bing)戰死在胡(hu)塵。
真憐那無定河邊暴(bao)棄(qi)的(de)粼(lin)(lin)粼(lin)(lin)白(bai)骨,還是少婦們春(chun)閨(gui)里思念的(de)夢中人。
譯文2:
唐軍(jun)將(jiang)士誓死(si)橫(heng)掃匈奴奮不顧(gu)身(shen)(shen);五(wu)千身(shen)(shen)穿(chuan)錦袍的精兵戰死(si)在(zai)胡塵。
真可憐呵那無定河(he)邊(bian)成堆的白骨,還是(shi)少婦們(men)夢(meng)中(zhong)相依相伴的戀(lian)人。
其三
在隴地多次看(kan)到邊塞(sai)的(de)青草,樓煩(fan)的(de)羌兵換(huan)了新的(de)一批。
一(yi)起(qi)來(lai)的人有的去世(shi)了,充(chong)滿了離別之(zhi)情,夜晚孤(gu)魂的哭聲響徹舊的營帳。
其四
被匈奴擄(lu)走的人(ren)沒有止境,黑山營地辨認(ren)龍蛇。
自(zi)從兩國君(jun)主(zhu)和親之后,胡風習俗(su)有一(yi)半與(yu)漢(han)族(zu)相似。
陳(chen)陶(約812—888),唐代(dai)詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)。字嵩伯,自號(hao)三教布衣(yi),嶺南(nan)(nan)(nan)(今兩廣一帶)人(ren),一作(zuo)鄱(po)陽(今江(jiang)西(xi)(xi)鄱(po)陽)人(ren),又作(zuo)劍浦(今福建南(nan)(nan)(nan)平)人(ren)。早年游學(xue)長安,研究天文學(xue),于詩(shi)(shi)(shi)(shi)也頗有造詣。舉進士(shi)不第,遂(sui)耽情于山(shan)水之間,曾漫(man)游江(jiang)西(xi)(xi)、福建、江(jiang)蘇、浙江(jiang)、河(he)南(nan)(nan)(nan)、四(si)川(chuan)、廣東等地。宣宗(zong)大中(847—860)年間,隱(yin)(yin)住洪(hong)州(zhou)西(xi)(xi)山(shan)(在今江(jiang)西(xi)(xi)新建縣西(xi)(xi))學(xue)仙(xian),不知(zhi)所終(zhong)。陳(chen)陶終(zhong)身處士(shi),廣有詩(shi)(shi)(shi)(shi)名(ming)。其詩(shi)(shi)(shi)(shi)多為(wei)旅途題詠或隱(yin)(yin)居學(xue)仙(xian)之詞,消極出世思(si)想較濃,但也有部分(fen)投(tou)贈權貴、干謁求薦之作(zuo)。有詩(shi)(shi)(shi)(shi)十卷(juan),已散佚,后人(ren)輯有《陳(chen)嵩伯詩(shi)(shi)(shi)(shi)集》一卷(juan)。《全唐詩(shi)(shi)(shi)(shi)》錄(lu)其詩(shi)(shi)(shi)(shi)二卷(juan)。
《隴西(xi)行(xing)》是樂府《相和(he)(he)歌·瑟(se)調曲(qu)》舊題,內容寫邊塞戰(zhan)爭。隴西(xi),即今甘肅寧夏(xia)隴山以西(xi)的(de)(de)地(di)方。這首《隴西(xi)行(xing)》詩反(fan)映了唐代長期(qi)的(de)(de)邊塞戰(zhan)爭給人(ren)民帶來的(de)(de)痛苦(ku)和(he)(he)災難(nan)。虛實相對,宛若電影中(zhong)的(de)(de)蒙太奇,用意(yi)工妙(miao)。詩情凄(qi)楚,吟來潸然(ran)淚(lei)下。詩人(ren)共寫了《隴西(xi)行(xing)四首》,此處賞析第(di)二(er)首。
首二句以精(jing)煉概括的(de)語(yu)言,敘述了(le)一個慷慨(kai)悲壯的(de)激戰場(chang)面。唐(tang)(tang)軍(jun)誓(shi)死(si)殺敵,奮(fen)不顧身(shen)(shen),但結果五千將士全部(bu)喪身(shen)(shen)“胡塵”。“誓(shi)掃”、“不顧”,表現了(le)唐(tang)(tang)軍(jun)將士忠勇敢戰的(de)氣概和獻身(shen)(shen)精(jing)神。唐(tang)(tang)代羽(yu)林軍(jun)穿錦衣貂裘,這里借指精(jing)銳部(bu)隊(dui)。部(bu)隊(dui)如此精(jing)良,戰死(si)者達(da)五千之(zhi)眾,足見(jian)戰斗(dou)之(zhi)激烈和傷亡之(zhi)慘(can)重。
接著(zhu),筆鋒(feng)一(yi)轉(zhuan),逼出正(zheng)意:“可憐無定(ding)河(he)邊骨,猶是(shi)春閨夢里人(ren)(ren)。”這(zhe)里沒(mei)有直寫戰(zhan)(zhan)爭(zheng)帶來的(de)悲(bei)慘景象,也沒(mei)有渲染(ran)家(jia)人(ren)(ren)的(de)悲(bei)傷(shang)情緒,而(er)是(shi)匠(jiang)心獨運,把“河(he)邊骨”和(he)“春閨夢”聯系(xi)起來,寫閨中妻子(zi)不(bu)(bu)知征(zheng)人(ren)(ren)戰(zhan)(zhan)死,仍然(ran)在夢中想見(jian)已(yi)(yi)成(cheng)白骨的(de)丈夫,使全詩產生震撼心靈(ling)的(de)悲(bei)劇力(li)量。知道(dao)親人(ren)(ren)死去(qu),固然(ran)會引起悲(bei)傷(shang),但(dan)確知親人(ren)(ren)的(de)下落,畢竟是(shi)一(yi)種告慰。而(er)這(zhe)里,長年音訊杳然(ran),征(zheng)人(ren)(ren)早已(yi)(yi)變(bian)成(cheng)無定(ding)河(he)邊的(de)枯骨,妻子(zi)卻還在夢境之中盼他(ta)早日歸(gui)來團聚。災難和(he)不(bu)(bu)幸降臨(lin)到身上,不(bu)(bu)但(dan)毫(hao)不(bu)(bu)覺察,反而(er)滿懷著(zhu)熱切美好的(de)希(xi)望,這(zhe)才是(shi)真正(zheng)的(de)悲(bei)劇。
明代楊慎《升庵詩話》認為,此詩化用了(le)漢代賈捐之(zhi)(zhi)(zhi)《議(yi)罷珠崖(ya)疏》“父戰死(si)于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒(er)號于道,老母、寡(gua)妻飲泣巷哭,遙設虛祭(ji)(ji),想魂(hun)乎萬(wan)里之(zhi)(zhi)(zhi)外”的(de)(de)文意,稱它“一(yi)變(bian)而妙,真奪胎(tai)換骨矣(yi)”。賈文著力渲染孤兒(er)寡(gua)母遙祭(ji)(ji)追魂(hun),痛(tong)哭于道的(de)(de)悲哀氣氛(fen),寫(xie)得沉痛(tong)而富有(you)情(qing)致。文中寫(xie)家(jia)人(ren)“設祭(ji)(ji)”、“想魂(hun)”,已(yi)知征人(ren)戰死(si)。而陳陶詩中的(de)(de)少(shao)婦則深(shen)信丈夫還活著,絲毫不(bu)疑其已(yi)經死(si)去,幾番夢(meng)中相逢。詩意更深(shen)摯,情(qing)景更凄慘,因(yin)而也更能使人(ren)一(yi)灑同情(qing)之(zhi)(zhi)(zhi)淚(lei)。
這詩(shi)的(de)(de)(de)跌宕處全在(zai)三、四兩(liang)句(ju)。“可(ke)(ke)憐”句(ju)緊承前句(ju),為題中之(zhi)義;“猶(you)是(shi)”句(ju)蕩開一(yi)筆,另辟新境(jing)。“無定河邊(bian)骨(gu)”和“春閨夢里人(ren)”,一(yi)邊(bian)是(shi)現實,一(yi)邊(bian)是(shi)夢境(jing);一(yi)邊(bian)是(shi)悲哀凄涼(liang)的(de)(de)(de)枯骨(gu),一(yi)邊(bian)是(shi)年(nian)輕英俊的(de)(de)(de)戰士(shi),虛實相對(dui),榮枯迥異,造(zao)成強烈(lie)的(de)(de)(de)藝術效果(guo)。一(yi)個“可(ke)(ke)憐”,一(yi)個“猶(you)是(shi)”,包含著多么深沉的(de)(de)(de)感慨,凝(ning)聚了詩(shi)人(ren)對(dui)戰死(si)者(zhe)及其家(jia)人(ren)的(de)(de)(de)無限同情。
明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)“用意工妙(miao)”,但指責前二(er)(er)(er)句(ju)“筋骨畢露”,后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)為其所累。其實(shi),首句(ju)寫(xie)唐(tang)軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給(gei)人(ren)留下了深(shen)刻(ke)的(de)印象。而(er)次句(ju)寫(xie)五(wu)千精良(liang)之(zhi)(zhi)兵,一旦之(zhi)(zhi)間喪身于“胡塵”,確實(shi)令人(ren)痛惜。征人(ren)戰死得悲壯,少婦(fu)的(de)命運就更(geng)值得同情。所以這些描寫(xie)正(zheng)是為后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)表現(xian)少婦(fu)思念征人(ren)張(zhang)本。可以說,若無前二(er)(er)(er)句(ju)明白暢達的(de)敘述描寫(xie)作(zuo)鋪墊,想亦難見后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)“用意”之(zhi)(zhi)“工妙(miao)”。
《臨漢隱居(ju)詩話》:李華《吊(diao)古戰場文(wen)》:“其存其沒,家莫聞知。人(ren)或有云(yun),將(jiang)信將(jiang)疑。悁悁心目,寢寐見之(zhi)。”陳陶則云(yun):“可(ke)憐無定河邊骨,猶是(shi)春閨夢里人(ren)。”蓋工(gong)于前(qian)也。
《升庵詩話(hua)》:后(hou)漢(han)肅宗詔曰:“父戰(zhan)(zhan)于(yu)前,子(zi)死于(yu)后(hou)。弱(ruo)女乘于(yu)亭障,孤兒號于(yu)道路。老母(mu)寡妻設虛(xu)祭,飲泣淚,想望歸魂于(yu)沙(sha)漠(mo)之表,豈(qi)不哀哉!”李華《吊(diao)古戰(zhan)(zhan)場文》祖之。陳(chen)陶(tao)《隴西行》云(yun):“可憐無定河邊骨,猶是春閨(gui)夢里人。”可謂(wei)得奪胎之妙。
《藝苑卮言(yan)》:“可憐無(wu)(wu)定河(he)邊(bian)骨,猶是(shi)春閨夢里(li)人。”用(yong)意工妙至此(ci),可謂絕(jue)唱矣。惜為(wei)前二(er)句所累,筋骨畢(bi)露,令人厭憎,“葡(pu)萄美酒”一(yi)絕(jue),便是(shi)無(wu)(wu)瑕之(zhi)璧。盛唐(tang)地位不凡(fan)乃爾。
《雪(xue)濤小(xiao)書》:唐(tang)人題沙場詩(shi),愈(yu)(yu)思愈(yu)(yu)深,愈(yu)(yu)形容愈(yu)(yu)凄慘(can)。其(qi)初但(dan)云“憑君莫話封(feng)候事(shi),一將功成萬骨枯(ku)”,則愈(yu)(yu)悲矣(yi),然其(qi)情尤顯。若晚(wan)唐(tang)詩(shi)云“可憐無定河邊骨,猶是(shi)春(chun)閨夢(meng)里(li)人”,則悲慘(can)之甚,令人一字一淚,幾(ji)不(bu)能讀。詩(shi)之窮工(gong)極變,此亦足(zu)以(yi)觀矣(yi)。
《唐詩鏡》:此詩不(bu)減盛(sheng)唐,第格力稍(shao)下耳。
《唐詩解》:余謂是聯晚(wan)唐中堪泣鬼神,于鱗(lin)莫之(zhi)選,直(zhi)為首句(ju)欠(qian)渾(hun)厚耳,然經尺之(zhi)璧(bi),正不當以纖瑕棄之(zhi)(末二句(ju)下(xia))。
《匯編唐(tang)詩十集》:唐(tang)云:想頭入細,堪泣鬼神,盛唐(tang)人所未發。
《唐詩選(xuan)脈會通評林(lin)》:何新(xin)之為(wei)镕意(yi)體。楊(yang)慎(shen)列(lie)為(wei)神品。梅純曰(yue):后(hou)二句命意(yi),可(ke)謂(wei)精到。初玩似(si)不經意(yi)者,若在(zai)(他)人,不知費幾多(duo)詞說。周啟(qi)琦曰(yue):“穿天心(xin),破片脅(xie)”之語(yu),能(neng)使(shi)沙場(chang)磷火焰天。
《五朝詩(shi)善鳴集》:嵩伯《隴西行》四首,“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里(li)人”,皆是此題佳(jia)句。
《唐(tang)詩快》:不曰“夢里(li)魂”,而曰“夢里(li)人”,殊令想者(zhe)難想,讀者(zhe)難讀。
《載酒園詩(shi)話又編》:陳(chen)陶《隴西行》“五千貂錦喪胡塵”,必為李陵事而作。漢武欲使(shi)匈奴(nu)兵(bing)毋得(de)專向貳師,故令陵旁撓之(zhi)。一念之(zhi)動,殺五千人。陶譏此事,而但言(yan)閨情,唐詩(shi)所以深厚也。
《唐詩別裁》:作(zuo)(zuo)苦(ku)詩無過于此(ci)者,然(ran)使王之渙、王昌齡(ling)為之,更(geng)有馀蘊(yun)。此(ci)時代使然(ran),作(zuo)(zuo)者亦不知其(qi)然(ran)而然(ran)也。
《網師園唐(tang)詩箋》:刺骨寒心(末二句下(xia))。
《唐詩(shi)箋(jian)要》:風骨棱露,與(yu)文昌(chang)《涼州(zhou)》同一(yi)意(yi)境(jing)。唐中、晚時事日非,形之歌(ge)詠(yong)者,促(cu)切如此,風氣所不(bu)能強也。
《唐賢小(xiao)三昧集(ji)續集(ji)》:刻骨傷心,感動頑艷。
《唐詩三百首(shou)》:較之“一(yi)將功成萬骨枯”句(ju)更為沉痛。
《唐(tang)(tang)宋詩(shi)舉要》:升(sheng)庵(an)推許不免(mian)太過,元(yuan)美(按即《藝苑卮言》)謂為(wei)前(qian)二句所累亦不然。若(ruo)前(qian)二句不若(ruo)此說,則(ze)后(hou)二句何從著(zhu)筆(bi)?此特橫亙一盛唐(tang)(tang)、晚唐(tang)(tang)之見于(yu)胸(xiong)中,故言之不能平允(yun)。
《唐人(ren)(ren)絕句(ju)精華》:此詩(shi)以(yi)第三句(ju)“無(wu)定河(he)邊骨”與第四句(ju)“春閨夢里人(ren)(ren)”一對照,自然使人(ren)(ren)讀之生感,較沈彬之“白(bai)骨已枯”二(er)(er)句(ju),沉著相同(tong),而(er)辭采則此詩(shi)為(wei)勝。王世貞《藝(yi)苑卮言》雖(sui)賞此詩(shi)工妙,卻謂“惜為(wei)前(qian)二(er)(er)句(ju)所累(lei),筋骨畢露,令人(ren)(ren)厭憎(zeng)”,其立(li)論殊怪誕(dan)。不(bu)知無(wu)前(qian)一句(ju)則不(bu)見后二(er)(er)句(ju)之妙。且貂錦五千乃精練之軍,一旦喪(sang)于胡(hu)塵,尤為(wei)可惜,故作者于前(qian)二(er)(er)句(ju)著重(zhong)描繪,何以(yi)反病其“筋骨畢露”,至“令人(ren)(ren)厭憎(zeng)”邪(xie)?