《隴西行四首》是唐代(dai)詩(shi)人陳(chen)陶的(de)(de)組詩(shi)作品。其中第二首詩(shi)廣為(wei)傳誦。該詩(shi)借詠(yong)嘆漢代(dai)李陵伐匈(xiong)奴而全軍覆沒的(de)(de)史實(shi),深刻地反映(ying)了唐代(dai)長期的(de)(de)邊塞戰(zhan)爭給人民帶來(lai)的(de)(de)痛苦和災難,寄托了作者對和平安定生(sheng)活的(de)(de)渴(ke)望。
其一
漢主東(dong)封報太平,無人金闕議邊兵(bing)。
縱饒奪得林胡塞(sai),磧地(di)桑麻種不生。
其二
誓掃匈奴不(bu)顧身①,五千貂(diao)錦喪胡塵②。
可憐無(wu)定河(he)邊骨③,猶是春閨夢里人(ren)④。
其三
隴戍三(san)看塞草青,樓煩(fan)新替護羌兵。
同來死者傷(shang)離別(bie),一夜孤(gu)魂哭舊營。
其四
黠虜生擒未有(you)涯,黑山(shan)營陣識龍蛇。
自從貴(gui)主和親后,一半胡風似漢(han)家(jia)。
其二
①匈(xiong)奴:指西北邊境部族。
②貂錦:這里(li)指戰士,指裝備精良的精銳之(zhi)師。
③無定河(he):黃(huang)河(he)中游(you)支流(liu),在(zai)陜西北部(bu)。
④春閨:這里指戰(zhan)死者(zhe)的妻子。
其一
漢(han)朝君主奪回了東邊(bian)的封(feng)地,于是報告平安。沒有(you)人在宮殿議(yi)論在邊(bian)疆的士兵。
就算僥幸奪得了林胡(hu)地區,這(zhe)些地方也是(shi)寸草不生。
其二
譯文1:
誓死要(yao)橫掃(sao)匈奴個(ge)個(ge)都奮不顧身(shen)(shen),五千身(shen)(shen)穿(chuan)錦(jin)袍(pao)的精兵(bing)戰死在胡塵。
真憐那無定河邊暴(bao)棄的粼(lin)粼(lin)白骨(gu),還是(shi)少婦們(men)春閨里思念的夢中人。
譯文2:
唐軍將(jiang)士誓(shi)死橫掃匈(xiong)奴奮不顧身;五千(qian)身穿錦袍(pao)的精兵戰死在胡塵。
真可憐呵(he)那無定河邊成堆(dui)的白骨,還(huan)是(shi)少婦們夢中相依相伴的戀人。
其三
在隴地多次看(kan)到邊塞(sai)的青草,樓(lou)煩的羌(qiang)兵換了新的一批。
一起來的(de)(de)人有(you)的(de)(de)去世了(le)(le),充滿了(le)(le)離別之情(qing),夜(ye)晚孤魂(hun)的(de)(de)哭聲響(xiang)徹舊的(de)(de)營帳。
其四
被匈奴擄走(zou)的人沒(mei)有止(zhi)境(jing),黑山營地辨認龍蛇。
自從兩國君主和親之(zhi)后,胡風習俗有一(yi)半與漢族相似(si)。
陳(chen)(chen)陶(約812—888),唐代詩(shi)人。字嵩伯(bo),自號三(san)教布衣,嶺南(今(jin)(jin)兩廣一(yi)(yi)帶(dai))人,一(yi)(yi)作(zuo)鄱陽(yang)(今(jin)(jin)江(jiang)(jiang)西鄱陽(yang))人,又作(zuo)劍浦(pu)(今(jin)(jin)福(fu)建南平)人。早年游學長安,研究天文學,于詩(shi)也頗有(you)造詣。舉進士(shi)不第,遂耽(dan)情于山水之(zhi)間(jian),曾漫游江(jiang)(jiang)西、福(fu)建、江(jiang)(jiang)蘇、浙江(jiang)(jiang)、河南、四川、廣東等地(di)。宣(xuan)宗(zong)大中(847—860)年間(jian),隱住洪州西山(在(zai)今(jin)(jin)江(jiang)(jiang)西新(xin)建縣西)學仙(xian),不知所(suo)終。陳(chen)(chen)陶終身處士(shi),廣有(you)詩(shi)名。其詩(shi)多為(wei)旅途題詠或(huo)隱居學仙(xian)之(zhi)詞,消極出世思想較濃,但(dan)也有(you)部(bu)分投贈權貴、干謁(ye)求薦(jian)之(zhi)作(zuo)。有(you)詩(shi)十卷(juan),已(yi)散佚,后(hou)人輯(ji)有(you)《陳(chen)(chen)嵩伯(bo)詩(shi)集》一(yi)(yi)卷(juan)。《全唐詩(shi)》錄其詩(shi)二卷(juan)。
《隴(long)西(xi)行》是(shi)樂府《相(xiang)和(he)歌·瑟(se)調曲》舊題(ti),內容(rong)寫(xie)邊(bian)塞戰爭。隴(long)西(xi),即(ji)今甘肅寧(ning)夏隴(long)山以西(xi)的(de)地方。這首《隴(long)西(xi)行》詩(shi)反映了唐代長期的(de)邊(bian)塞戰爭給人民帶來(lai)的(de)痛苦和(he)災難。虛實(shi)相(xiang)對,宛若電影中的(de)蒙(meng)太奇,用意工妙。詩(shi)情(qing)凄(qi)楚,吟來(lai)潸然淚下。詩(shi)人共寫(xie)了《隴(long)西(xi)行四(si)首》,此處賞析第(di)二首。
首(shou)二句(ju)以精(jing)煉概括(kuo)的(de)語言,敘述(shu)了(le)一個慷慨悲壯(zhuang)的(de)激戰(zhan)場(chang)面(mian)。唐軍誓死殺敵,奮不顧身(shen)(shen),但結果五千將(jiang)士全部喪身(shen)(shen)“胡塵”。“誓掃”、“不顧”,表現了(le)唐軍將(jiang)士忠勇敢戰(zhan)的(de)氣概和獻身(shen)(shen)精(jing)神。唐代羽林軍穿錦(jin)衣貂(diao)裘,這(zhe)里借指精(jing)銳部隊(dui)。部隊(dui)如此精(jing)良,戰(zhan)死者達(da)五千之(zhi)眾,足見戰(zhan)斗之(zhi)激烈(lie)和傷(shang)亡之(zhi)慘重。
接著,筆(bi)鋒一轉(zhuan),逼出正意(yi):“可憐(lian)無定河(he)邊骨(gu)(gu)(gu),猶(you)是春閨夢(meng)(meng)(meng)里人(ren)(ren)。”這(zhe)里沒(mei)有直寫戰(zhan)爭(zheng)帶來(lai)的悲(bei)慘景象,也(ye)沒(mei)有渲染家(jia)人(ren)(ren)的悲(bei)傷(shang)情緒(xu),而(er)是匠心(xin)獨運,把“河(he)邊骨(gu)(gu)(gu)”和(he)“春閨夢(meng)(meng)(meng)”聯(lian)系起(qi)來(lai),寫閨中妻子不(bu)知(zhi)征人(ren)(ren)戰(zhan)死,仍然在夢(meng)(meng)(meng)中想見已(yi)成白骨(gu)(gu)(gu)的丈(zhang)夫,使全詩產生(sheng)震撼心(xin)靈的悲(bei)劇力量。知(zhi)道親(qin)人(ren)(ren)死去,固然會引起(qi)悲(bei)傷(shang),但確知(zhi)親(qin)人(ren)(ren)的下(xia)落,畢竟是一種告慰(wei)。而(er)這(zhe)里,長年(nian)音訊杳然,征人(ren)(ren)早已(yi)變成無定河(he)邊的枯骨(gu)(gu)(gu),妻子卻(que)還在夢(meng)(meng)(meng)境之中盼他(ta)早日歸來(lai)團聚。災難和(he)不(bu)幸降臨(lin)到身上,不(bu)但毫(hao)不(bu)覺察,反而(er)滿懷(huai)著熱(re)切美好的希望(wang),這(zhe)才(cai)是真(zhen)正的悲(bei)劇。
明代楊慎《升庵詩話》認為,此詩化用了漢代賈(jia)(jia)捐之《議罷珠(zhu)崖(ya)疏》“父(fu)戰死(si)于前,子(zi)斗傷于后,女子(zi)乘(cheng)亭鄣(zhang),孤兒號于道(dao),老母、寡妻飲泣(qi)巷哭,遙設虛祭,想(xiang)魂(hun)乎萬里之外”的(de)文意(yi),稱它“一(yi)(yi)變(bian)而(er)妙,真奪胎換骨矣(yi)”。賈(jia)(jia)文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂(hun),痛(tong)哭于道(dao)的(de)悲哀(ai)氣氛,寫(xie)得沉痛(tong)而(er)富有情(qing)(qing)致(zhi)。文中(zhong)寫(xie)家人(ren)“設祭”、“想(xiang)魂(hun)”,已知征人(ren)戰死(si)。而(er)陳陶詩中(zhong)的(de)少婦則深(shen)信丈夫還活著,絲毫不疑其已經(jing)死(si)去,幾(ji)番(fan)夢中(zhong)相逢。詩意(yi)更(geng)(geng)深(shen)摯,情(qing)(qing)景更(geng)(geng)凄慘,因(yin)而(er)也更(geng)(geng)能使人(ren)一(yi)(yi)灑同情(qing)(qing)之淚。
這詩的(de)跌宕處全(quan)在(zai)三、四兩句。“可憐”句緊承前句,為題(ti)中(zhong)之義(yi);“猶(you)是(shi)(shi)”句蕩開一(yi)筆,另辟新境(jing)。“無定河邊骨”和“春閨夢里(li)人”,一(yi)邊是(shi)(shi)現實,一(yi)邊是(shi)(shi)夢境(jing);一(yi)邊是(shi)(shi)悲哀凄涼的(de)枯骨,一(yi)邊是(shi)(shi)年輕英俊的(de)戰(zhan)(zhan)士(shi),虛實相(xiang)對,榮枯迥(jiong)異(yi),造成(cheng)強烈的(de)藝術效果(guo)。一(yi)個“可憐”,一(yi)個“猶(you)是(shi)(shi)”,包含著多么深(shen)沉的(de)感慨,凝(ning)聚了詩人對戰(zhan)(zhan)死者及其家人的(de)無限同情。
明王世貞(zhen)《藝苑(yuan)卮言》贊賞此詩后(hou)二(er)句“用意工(gong)妙”,但指責前二(er)句“筋骨畢露”,后(hou)二(er)句為其所累。其實,首句寫(xie)唐軍(jun)將士奮不顧身“誓(shi)掃匈奴(nu)”,給人留下(xia)了深刻的印象。而次句寫(xie)五千精良之兵,一(yi)旦之間喪身于“胡塵”,確實令人痛惜(xi)。征(zheng)人戰死得悲(bei)壯,少婦(fu)的命運(yun)就更(geng)值得同情(qing)。所以(yi)這(zhe)些描寫(xie)正是為后(hou)二(er)句表現(xian)少婦(fu)思念征(zheng)人張(zhang)本(ben)。可以(yi)說,若無前二(er)句明白暢達(da)的敘述(shu)描寫(xie)作(zuo)鋪(pu)墊(dian),想亦難(nan)見后(hou)二(er)句“用意”之“工(gong)妙”。
《臨漢隱居(ju)詩話》:李(li)華(hua)《吊古(gu)戰場文(wen)》:“其存(cun)其沒,家莫聞知。人(ren)或有(you)云,將(jiang)(jiang)信將(jiang)(jiang)疑。悁悁心目,寢寐見之。”陳陶則云:“可憐無定河邊(bian)骨,猶是(shi)春閨夢里(li)人(ren)。”蓋工(gong)于前也。
《升(sheng)庵(an)詩話》:后漢肅宗詔曰:“父戰于前,子死于后。弱女乘于亭障,孤(gu)兒號(hao)于道路。老母寡妻設虛祭,飲泣淚,想(xiang)望歸魂于沙漠之表,豈(qi)不哀哉!”李華《吊古戰場文(wen)》祖之。陳陶《隴西行(xing)》云:“可(ke)憐無(wu)定河邊骨,猶是春(chun)閨夢里人。”可(ke)謂得(de)奪(duo)胎之妙。
《藝(yi)苑卮(zhi)言(yan)》:“可(ke)憐無(wu)定河邊(bian)骨,猶是(shi)春閨夢(meng)里人(ren)。”用意工妙至此,可(ke)謂絕(jue)唱矣(yi)。惜為前二句所累,筋骨畢(bi)露,令人(ren)厭憎,“葡(pu)萄美酒(jiu)”一絕(jue),便是(shi)無(wu)瑕之璧。盛(sheng)唐地位不凡乃爾。
《雪濤小書》:唐人(ren)題沙場(chang)詩(shi)(shi),愈思(si)愈深,愈形容愈凄慘。其(qi)初但(dan)云(yun)(yun)“憑君莫話封候事,一將(jiang)功成萬骨(gu)枯(ku)”,則(ze)愈悲(bei)矣(yi),然其(qi)情尤顯。若晚(wan)唐詩(shi)(shi)云(yun)(yun)“可憐無定河邊骨(gu),猶是春閨夢里人(ren)”,則(ze)悲(bei)慘之(zhi)甚(shen),令人(ren)一字(zi)一淚,幾(ji)不能讀。詩(shi)(shi)之(zhi)窮工極變(bian),此亦足以觀矣(yi)。
《唐詩鏡》:此詩不減(jian)盛唐,第格(ge)力(li)稍下(xia)耳。
《唐詩解》:余謂是聯晚唐中(zhong)堪泣鬼神,于鱗莫(mo)之選,直為首(shou)句欠(qian)渾厚耳,然經尺(chi)之璧(bi),正不當以(yi)纖(xian)瑕棄之(末二句下)。
《匯編唐(tang)詩十集》:唐(tang)云:想頭入細,堪泣鬼神,盛唐(tang)人所未發。
《唐詩選(xuan)脈會通評林》:何新之(zhi)為镕意(yi)(yi)體。楊慎列為神(shen)品。梅(mei)純曰:后二句命意(yi)(yi),可(ke)謂精到。初玩(wan)似不經(jing)意(yi)(yi)者,若在(zai)(他)人(ren),不知費幾多詞說。周啟琦曰:“穿天(tian)心,破片脅”之(zhi)語(yu),能使沙場磷火(huo)焰天(tian)。
《五(wu)朝詩善(shan)鳴集(ji)》:嵩伯《隴西行》四首(shou),“可憐無定河(he)邊骨,猶是春閨(gui)夢里人”,皆是此題(ti)佳句(ju)。
《唐詩快(kuai)》:不曰“夢(meng)里魂(hun)”,而曰“夢(meng)里人”,殊(shu)令(ling)想(xiang)者難想(xiang),讀者難讀。
《載酒(jiu)園(yuan)詩(shi)話又編》:陳陶(tao)《隴(long)西行》“五(wu)千貂錦喪胡塵”,必為李陵(ling)(ling)事而作。漢(han)武欲使匈奴兵毋(wu)得專向貳(er)師,故令(ling)陵(ling)(ling)旁撓之(zhi)。一念之(zhi)動,殺五(wu)千人。陶(tao)譏此事,而但言閨情,唐詩(shi)所以(yi)深厚也。
《唐詩(shi)別裁》:作(zuo)苦詩(shi)無過于此者,然使王(wang)之渙、王(wang)昌齡(ling)為(wei)之,更有馀蘊。此時代使然,作(zuo)者亦不知其然而然也。
《網師園(yuan)唐(tang)詩箋》:刺骨寒心(末二句(ju)下)。
《唐詩箋要》:風(feng)骨(gu)棱露,與文昌《涼州》同(tong)一意境。唐中(zhong)、晚時事(shi)日非,形之歌詠者,促切(qie)如此,風(feng)氣所不能強(qiang)也。
《唐賢小三昧集續集》:刻骨(gu)傷(shang)心(xin),感(gan)動頑艷。
《唐詩(shi)三(san)百首》:較(jiao)之“一(yi)將功成(cheng)萬(wan)骨枯”句更為沉痛。
《唐(tang)(tang)宋詩舉(ju)要》:升庵推許不免(mian)太(tai)過,元美(按即《藝苑卮言》)謂為前(qian)二句(ju)所累亦(yi)不然。若前(qian)二句(ju)不若此說,則后二句(ju)何從著筆(bi)?此特橫亙一(yi)盛(sheng)唐(tang)(tang)、晚唐(tang)(tang)之(zhi)見于胸(xiong)中(zhong),故言之(zhi)不能平允。
《唐人(ren)絕句(ju)精(jing)華》:此(ci)(ci)詩以第(di)三句(ju)“無定河邊(bian)骨(gu)”與(yu)第(di)四句(ju)“春閨夢里人(ren)”一對照,自(zi)然(ran)使(shi)人(ren)讀之(zhi)生(sheng)感,較(jiao)沈彬之(zhi)“白骨(gu)已枯(ku)”二句(ju),沉著相同,而辭采則(ze)此(ci)(ci)詩為(wei)勝(sheng)。王世貞《藝(yi)苑卮(zhi)言》雖賞此(ci)(ci)詩工妙,卻謂“惜為(wei)前(qian)二句(ju)所累,筋骨(gu)畢(bi)露,令人(ren)厭憎”,其立論殊怪誕。不知(zhi)無前(qian)一句(ju)則(ze)不見(jian)后二句(ju)之(zhi)妙。且貂錦五(wu)千(qian)乃精(jing)練(lian)之(zhi)軍,一旦喪于胡塵,尤為(wei)可惜,故作者于前(qian)二句(ju)著重描繪(hui),何以反病其“筋骨(gu)畢(bi)露”,至“令人(ren)厭憎”邪(xie)?