《鷓鴣天·重過閶(chang)門萬事(shi)(shi)非(fei)》是宋代詞人賀(he)鑄(zhu)為悼(dao)念亡(wang)(wang)妻趙氏而作(zuo)。全詞寫得(de)很沉痛,十分感(gan)人,是唐(tang)宋之后(hou)悼(dao)亡(wang)(wang)詩歌中不可多得(de)的(de)名篇。當時賀(he)鑄(zhu)不久因事(shi)(shi)要(yao)離開夫婦共(gong)居的(de)蘇州(zhou)時,痛感(gan)物是人非(fei),滿腹(fu)辛(xin)酸無處傾訴,只能發出“同(tong)來何事(shi)(shi)不同(tong)歸”的(de)哀嘆。聆聽(ting)著南窗(chuang)的(de)夜雨,遙想(xiang)當年妻子在深(shen)夜里為自(zi)己補衣(yi)的(de)情形,作(zuo)者沉痛地表現出了(le)對亡(wang)(wang)妻患難與共(gong)、相(xiang)濡以沫之情的(de)深(shen)切懷念。在表現手法上,此詞將(jiang)賦比興三(san)者參酌(zhuo)運用,豐富了(le)情感(gan)表現手段,增強了(le)藝術(shu)感(gan)人力量。
鷓鴣天⑴
重過(guo)閶(chang)門萬事非⑵,同(tong)來何(he)事不同(tong)歸⑶?梧桐半死清霜(shuang)后⑷,頭白(bai)鴛(yuan)鴦失(shi)伴(ban)飛。
原上草,露(lu)初(chu)晞⑸。舊棲新(xin)垅兩依(yi)依(yi)⑹。空床(chuang)臥聽南窗雨,誰(shui)復挑燈夜補(bu)衣?
⑴鷓鴣天(tian):詞牌名。因(yin)此詞有“梧桐半(ban)死清霜(shuang)后”句,賀鑄(zhu)又名之為“半(ban)死桐”。
⑵閶(chāng)門:蘇州(zhou)城西門,此處代(dai)指蘇州(zhou)。
⑶何(he)事:為什(shen)么。
⑷梧桐(tong)半(ban)死(si):枚乘《七發(fa)》中(zhong)(zhong)說(shuo),龍門有桐(tong),其(qi)根(gen)半(ban)生半(ban)死(si)(一(yi)(yi)說(shuo)此(ci)桐(tong)為(wei)連(lian)理枝(zhi),其(qi)中(zhong)(zhong)一(yi)(yi)枝(zhi)已亡,一(yi)(yi)枝(zhi)猶在(zai)),斫以制琴,聲音為(wei)天下之至悲,這(zhe)里用來(lai)比擬喪偶之痛。清霜后:秋(qiu)天,此(ci)指年(nian)老。
⑸“原上草”二句,形容人(ren)生(sheng)短(duan)促,如草上露(lu)水易(yi)干。語(yu)出《薤露(lu)》露(lu)晞明朝更(geng)復落,人(ren)死一去何時歸。晞:(xī)干。
⑹舊(jiu)棲:舊(jiu)居,指(zhi)生者所居處。新垅(long):新墳(fen),指(zhi)死(si)者葬所。
再次來到(dao)蘇州(zhou),只覺(jue)得萬事皆非(fei)。曾與我(wo)(wo)同來的妻子(zi)為(wei)何不能與我(wo)(wo)同歸呢?我(wo)(wo)好像是遭到(dao)霜打的梧桐(tong),半生半死;又似白頭(tou)失(shi)伴的鴛鴦(yang),孤獨倦飛。
原野上(shang),綠(lv)草上(shang)的(de)露珠剛剛被(bei)曬干。我流連于舊日同棲的(de)居(ju)室,又徘徊于壟上(shang)的(de)新(xin)墳。躺(tang)在空(kong)蕩蕩的(de)床上(shang),聽著(zhu)窗外的(de)凄風苦雨,平(ping)添幾(ji)多愁緒。今后還有誰再為我深夜(ye)挑燈縫補衣衫!
這首(shou)詞是宋徽(hui)宗建中靖(jing)國元年(nian)(1101年(nian))作(zuo)者從北方回到蘇州時悼念亡妻所作(zuo)。
賀(he)鑄(zhu)一生輾轉各(ge)地擔任低級官(guan)職,抑郁(yu)不得志(zhi)。年近(jin)五(wu)十(shi)閑居蘇州(zhou)三年,其(qi)間與(yu)他相濡以(yi)沫、甘苦(ku)與(yu)共的(de)妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物(wu)是人非,作詞以(yi)寄哀思。
賀(he)鑄妻(qi)趙(zhao)氏(shi),為宋(song)宗室濟(ji)國公趙(zhao)克彰之女。趙(zhao)氏(shi),勤勞賢(xian)惠,賀(he)鑄曾有《問內》詩寫(xie)趙(zhao)氏(shi)冒酷暑(shu)為他(ta)縫補(bu)冬(dong)衣(yi)的情景,夫妻(qi)倆(lia)的感情很深。
賀鑄(1052~1125),宋(song)(song)代詞(ci)(ci)人(ren)。字方回(hui),自(zi)號慶湖遺(yi)(yi)老(lao),衛州共城(今河南輝縣)。宋(song)(song)太(tai)祖(zu)孝惠皇后族(zu)孫。曾任泗(si)州通判(pan)等職。晚(wan)居(ju)吳(wu)下(xia)。博學強記,長于(yu)度曲,掇(duo)拾前人(ren)詩句,少加隱括(kuo),皆(jie)為(wei)新奇。又好以舊(jiu)譜填新詞(ci)(ci)而改易(yi)調(diao)名,謂之“寓聲(sheng)(sheng)”。詞(ci)(ci)多刻畫閨情(qing)離思,也有嗟嘆(tan)功(gong)名不(bu)就而縱酒狂放之作(zuo)。風格多樣,盛(sheng)麗、妖冶(ye)、幽潔、悲壯,皆(jie)深(shen)于(yu)情(qing),工于(yu)語。嘗(chang)作(zuo)《青(qing)玉案》,有“梅(mei)子黃(huang)時雨”句,世稱賀梅(mei)子。有《慶湖遺(yi)(yi)老(lao)集》《東山詞(ci)(ci)》(又稱《東山寓聲(sheng)(sheng)樂(le)府》)。
這是(shi)一首情真意(yi)切、語深辭美、哀傷動人的(de)(de)悼亡(wang)詞,是(shi)中國(guo)文學史上與(yu)潘(pan)岳《悼亡(wang)》、元稹《遣悲(bei)懷(huai)》、蘇軾《江城子·乙卯(mao)正月二十日夜記(ji)夢》等同題(ti)材作品(pin)并(bing)傳不朽的(de)(de)名篇(pian)。
上片開頭兩句用賦,直抒胸(xiong)臆(yi),寫(xie)作者這次重回(hui)蘇州經過閶(chang)門,一(yi)想起(qi)和自(zi)己相濡以沫的(de)妻子已(yi)長眠地下(xia),不禁(jin)悲從中來,只覺得(de)(de)一(yi)切都不順心,遂脫(tuo)口而出道:“同(tong)(tong)來何(he)事(shi)不同(tong)(tong)歸?”接以“同(tong)(tong)來何(he)事(shi)不同(tong)(tong)歸”一(yi)問,問得(de)(de)十分無理,實則文(wen)學(xue)往(wang)往(wang)是講“情(qing)”而不講“理”的(de),極(ji)“無理”之辭,正是極(ji)“有情(qing)”之語。
“梧(wu)桐半(ban)(ban)死(si)清(qing)霜(shuang)后(hou),頭(tou)白(bai)鴛(yuan)(yuan)鴦(yang)失(shi)伴(ban)飛”兩句,借用典故,用半(ban)(ban)死(si)梧(wu)桐和失(shi)伴(ban)鴛(yuan)(yuan)鴦(yang)比(bi)喻(yu)自己知天(tian)命之(zhi)(zhi)年卻(que)成為鰥(guan)夫,孑身獨(du)存(cun)的(de)苦狀,寂寞之(zhi)(zhi)情,溢于言表。“清(qing)霜(shuang)”二字(zi),以(yi)秋天(tian)霜(shuang)降后(hou)梧(wu)桐枝葉凋零,生意(yi)索(suo)然,比(bi)喻(yu)妻(qi)子死(si)后(hou)自己也垂(chui)垂(chui)老矣。“頭(tou)白(bai)”二字(zi)一語雙關,鴛(yuan)(yuan)鴦(yang)頭(tou)上有白(bai)毛(李(li)商(shang)隱(yin)《石城》:“鴛(yuan)(yuan)鴦(yang)兩白(bai)頭(tou)。”),而詞(ci)人(ren)此時(shi)已年屆五十(shi),也到了滿(man)頭(tou)青絲漸成雪的(de)年齡。這兩句形(xing)象地刻畫出了作者的(de)孤(gu)獨(du)的(de)凄涼。
過片“原上草,露(lu)(lu)(lu)初(chu)晞(xi)“承上啟下(xia),亦(yi)比亦(yi)興,既是對亡妻墳(fen)前(qian)景物的(de)描寫,又借露(lu)(lu)(lu)水哀嘆(tan)妻子生(sheng)命的(de)短(duan)暫。同時這里也是用典,漢樂府喪歌《薤(xie)露(lu)(lu)(lu)》:“薤(xie)上露(lu)(lu)(lu),何易晞(xi)!”用原草之露(lu)(lu)(lu)初(chu)晞(xi)暗指夫人的(de)新(xin)歿,是為(wei)比,緊接(jie)上片,與“梧桐半死”共同構成“博喻”;同時,原草晞(xi)露(lu)(lu)(lu)又是荒郊墳(fen)場應有的(de)景象,是為(wei)興,有它(ta)尋夫先路,下(xia)文“新(xin)垅”二字的(de)出現(xian)就不(bu)顯得突兀。
下片最后三句復(fu)用(yong)賦體。“舊(jiu)棲(qi)新垅(long)兩依依。"因言“新垅(long)”,順勢化用(yong)陶淵明《歸園田居(ju)五首(shou)》其(qi)四“徘徊(huai)丘垅(long)間,依依昔人居(ju)”詩意(yi),牽出“舊(jiu)棲(qi)”。居(ju)所依依,卻天人永隔。下文即很(hen)自然地轉入(ru)到自己“舊(jiu)棲(qi)”中(zhong)的(de)長夜不眠之思——“空床(chuang)臥(wo)聽南窗雨,誰復(fu)挑(tiao)燈夜補衣(yi)!”夜間輾轉難眠中(zhong),昔日妻子(zi)挑(tiao)燈補衣(yi)的(de)情景歷歷在目(mu),卻再難重見(jian)。這既是(shi)(shi)抒(shu)情最高潮,也(ye)是(shi)(shi)全詞中(zhong)最感人的(de)兩句。這兩句,平實的(de)細節與意(yi)象中(zhong)表現妻子(zi)的(de)賢慧,勤勞與恩愛,以(yi)(yi)及伉(kang)儷間的(de)相濡以(yi)(yi)沫,一往情深,讀來令人哀惋凄絕(jue),感慨萬千(qian)。
這首詞(ci)在藝術(shu)構思上最突出之處在于將生者與死者緊密聯系在一(yi)起,作(zuo)者詞(ci)筆始終關(guan)合自己與妻子雙(shuang)方(fang),其情之深已侵入文(wen)章構思當中,如:
“重過閶門萬事非(fei),同來何事不同歸(gui)。”此處上半句寫(xie)(xie)自(zi)己所見(jian),下半句抒發對亡妻(qi)(qi)的(de)思念(nian)。“梧(wu)桐半死(si)清霜(shuang)后,頭白鴛鴦失伴(ban)飛(fei)”這(zhe)是(shi)寫(xie)(xie)作者自(zi)身。“原上草,露初晞“這(zhe)是(shi)寫(xie)(xie)妻(qi)(qi)子。“舊(jiu)棲(qi)新壟(long)兩依依。"這(zhe)是(shi)兩個人在一(yi)起寫(xie)(xie)。“空床臥(wo)聽南窗(chuang)雨,誰復(fu)挑燈夜補衣”與開頭一(yi)樣,前(qian)一(yi)句寫(xie)(xie)自(zi)己,后一(yi)句寫(xie)(xie)妻(qi)(qi)子。以夫(fu)妻(qi)(qi)間(jian)體貼關懷、情感交融的(de)溫馨生活為基礎(chu)寫(xie)(xie)成;”舊(jiu)墳新壟(long)“句有夫(fu)妻(qi)(qi)感情已經超越時間(jian),超越生死(si)之感。
“重(zhong)過閶門萬事(shi)非(fei),同來何事(shi)不(bu)同歸”借敘事(shi)抒(shu)情(qing);“梧桐半死(si)清霜(shuang)后,頭白鴛鴦失伴飛”借比(bi)喻抒(shu)情(qing);“原上草(cao),露初晞,舊棲新(xin)壟(long)兩(liang)(liang)依依"借景物抒(shu)情(qing);“空床臥聽南窗(chuang)雨,誰復挑(tiao)燈夜補衣”借行為舉止抒(shu)情(qing);語(yu)言上兩(liang)(liang)次運用(yong)反(fan)詰(jie)句,把情(qing)感推向高潮,動人(ren)心弦。
張燕瑾《唐宋詞選析》:賀鑄退(tui)居(ju)蘇(su)州,本來(lai)就(jiu)心情(qing)抑郁,“閑(xian)愁”頗多,亦頗大;在蘇(su)州又死去了(le)妻(qi)子,這就(jiu)給他布滿陰(yin)霾的心頭,又增添了(le)一層烏云。這首(shou)悼念亡妻(qi)的詞作。出語沉痛(tong),感情(qing)深摯(zhi),很能感動人(ren)。