《南鄉子·為(wei)亡婦題照(zhao)》是(shi)清代詞(ci)人納(na)蘭性(xing)德所寫(xie)的(de)(de)一首詞(ci)。詞(ci)篇起首打破(po)詞(ci)先寫(xie)景后言情的(de)(de)常(chang)例,破(po)空一句“淚咽(yan)卻無聲(sheng)”,直接寫(xie)出了詞(ci)人的(de)(de)悲痛。下片緊承上片,和(he)妻(qi)子以前分離(li)時說的(de)(de)話還歷歷在心,孰(shu)料竟然永別。該詞(ci)真實地抒寫(xie)由悼亡傷(shang)逝與離(li)世超(chao)塵相交(jiao)雜而(er)產生(sheng)的(de)(de)痛切之(zhi)感。
南鄉子1·為亡婦題照
淚咽卻無聲,只向從(cong)前悔薄情。憑仗2丹青3重省識4,盈(ying)盈(ying)5,一片傷心(xin)畫(hua)不(bu)成。
別語(yu)忒(te)6分明,午(wu)夜鶼(jian)(jian)鶼(jian)(jian)7夢早醒。卿自早醒儂(nong)自夢,更更8,泣盡(jin)風檐夜雨鈴⑧。
南(nan)鄉子:詞牌名,雙調五十六(liu)字,上下片各四平(ping)韻(yun),一韻(yun)到(dao)底。
憑仗:依賴,依靠(kao)。
丹青:指亡婦的(de)畫像。
省(xǐng)識:記憶(yi)起、憶(yi)起。
盈(ying)盈(ying):此(ci)語含有雙(shuang)關意,既有由省(sheng)識得(de)來的(de)容貌比眼前的(de)畫像清晰之(zhi)意,又有作者無限傷感充盈(ying)于懷(huai)之(zhi)意。
忒(tè):方(fang)言(yan),太、特。
鶼鶼(jiān):即鶼鳥(niao),比(bi)翼鳥(niao)。似鳧,青赤色,相得乃(nai)飛(fei)。常以之比(bi)喻夫(fu)妻合美。
更更:一更又一更,即指(zhi)夜夜苦受熬(ao)煎。
熱淚(lei)雙流卻(que)飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍(zhen)視你(ni)的一(yi)往深情(qing)。想憑(ping)借丹青來(lai)重新和你(ni)聚(ju)會(hui),淚(lei)眼模糊心碎腸斷不(bu)能把你(ni)的容(rong)貌畫成。
離別時的(de)話語還分明在耳,比翼齊(qi)飛(fei)的(de)好夢(meng)半夜里(li)被(bei)無(wu)端驚醒。你已自早早醒來(lai)我卻還在夢(meng)中,哭(ku)盡深更苦(ku)雨(yu)風鈴聲(sheng)聲(sheng)到天(tian)明。
康熙十六年(1677)盧(lu)氏(shi)因難(nan)產不幸去世,盧(lu)氏(shi)死后,癡情的納蘭(lan)就陷入無盡的哀傷之中(zhong)。不分(fen)白晝夜(ye)晚(wan),他的腦海中(zhong)全是亡(wang)妻(qi)的身影(ying)。有(you)一天,他突然有(you)所解悟,自己該(gai)給亡(wang)黔(qian)麓了品瑟萋柔堂拳雪(xue)翥只眼盈(ying)盈(ying),心中(zhong)又(you)生出無數感慨(kai)。于是,這首恰(qia)如杜鵑啼血、令人(ren)不忍卒讀的悼亡(wang)詞就產生了。
納(na)(na)(na)蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿(man)洲正(zheng)黃旗人,清朝初年詞人,原名納(na)(na)(na)蘭成(cheng)德,一(yi)度(du)因避諱(hui)太(tai)子保(bao)成(cheng)而改名納(na)(na)(na)蘭性德。大學士明珠(zhu)長子,其母為(wei)英親王阿濟格(ge)第五(wu)女愛新覺羅氏。
納蘭性德于康熙二十(shi)四年(nian)(1685年(nian))五月(yue)三十(shi)日(1685年(nian)7月(yue)1日)溘(ke)然而逝,年(nian)僅三十(shi)歲(sui)(虛齡三十(shi)有一)。納蘭性德的(de)詞以“真(zhen)”取勝,寫(xie)景逼真(zhen)傳(chuan)神,詞風“清麗婉約(yue),哀感頑艷(yan),格高韻遠,獨具特色“。著有《通(tong)志堂集》、《側帽(mao)集》、《飲水詞》等。
詞的(de)(de)上闋(que),抒(shu)寫了丹青重(zhong)識(shi)的(de)(de)悲(bei)戚(qi)。睹物思人(ren),自然(ran)(ran)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)傷(shang)(shang),更不用說是面(mian)對展露容顏(yan)笑貌的(de)(de)畫(hua)像了。放“沮咽(yan)卻無(wu)聲”,起(qi)句感情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)凝重(zhong)。因無(wu)聲之泣(qi)比有聲之哭更具酸楚之感,因而它(ta)的(de)(de)哀(ai)痛之情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)尤足(zu)悲(bei)人(ren)。“只向從前悔薄情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)”,語痛情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)切,描繪了作者對著畫(hua)像呼(hu)喚亡(wang)靈(ling)表示(shi)悔痛的(de)(de)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)景。從前未必薄情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing),然(ran)(ran)而言(yan)“悔薄情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)”者,嚴厲(li)責(ze)己,正表現出愛(ai)之深、愛(ai)之切。“憑仗丹青重(zhong)省(sheng)識(shi),一片(pian)傷(shang)(shang)心畫(hua)不成(cheng)”,道(dao)出了突(tu)然(ran)(ran)見到亡(wang)妻畫(hua)像時(shi)的(de)(de)復雜心情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)與愴(chuang)絕感情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)。生時(shi)雖(sui)然(ran)(ran)同床共席(xi),但(dan)死別使(shi)他們分離,現又憑借畫(hua)像重(zhong)新見到了那清俊的(de)(de)面(mian)龐,盈盈的(de)(de)雙目,悲(bei)傷(shang)(shang)欲絕。“畫(hua)不成(cheng)”這一句,用元好問(wen)《十日作》成(cheng)句,意謂因傷(shang)(shang)心一片(pian)故(gu)難以握筆填詞,上闋(que)就在這樣濃重(zhong)的(de)(de)傷(shang)(shang)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)中(zhong)結束。
詞的(de)(de)(de)下闕寫回(hui)憶訣別(bie)的(de)(de)(de)哀(ai)痛(tong)。“別(bie)語忒分(fen)明(ming)”一句(ju),雖未具體寫別(bie)語的(de)(de)(de)內容,但它包含著妻子臨終時(shi)沒說完的(de)(de)(de)肺腑(fu)言、衷腸語。如今(jin)它是(shi)(shi)那樣(yang)清楚地回(hui)響在耳(er)邊。當時(shi),他并未意(yi)識到這是(shi)(shi)最后的(de)(de)(de)聲(sheng)音,孰料它竟成永別(bie)的(de)(de)(de)遺言。言猶在耳(er),痛(tong)定恩痛(tong),令人不(bu)勝其(qi)哀(ai)。“午(wu)夜”三句(ju),以“夢(meng)”喻(yu)生,以“醒(xing)(xing)”喻(yu)死。“午(wu)夜鶼鶼夢(meng)早(zao)醒(xing)(xing)”,喻(yu)他們夫婦如比(bi)翼(yi)之(zhi)鳥情(qing)深意(yi)蜜,卻中道分(fen)離(li)。這里用“避諱”手法(fa),不(bu)忍言死,既以減輕(qing)自己(ji)的(de)(de)(de)悲(bei)傷,也表現出他對(dui)妻子的(de)(de)(de)摯(zhi)愛。自妻子死后,他時(shi)刻處于(yu)思念之(zhi)中,尤其(qi)在深夜,聽著風吹檐前鐵馬,更鼓聲(sheng)聲(sheng),痛(tong)悼、思念之(zhi)情(qing),便齊涌心(xin)頭,常常泣(qi)不(bu)成聲(sheng)。“卿自早(zao)醒(xing)(xing)儂自夢(meng),更更,泣(qi)盡風檐夜雨鈴(ling)”之(zhi)句(ju),化用唐明(ming)皇聞鈴(ling)總念楊貴妃作《雨淋霖》曲的(de)(de)(de)典故(gu),抒發了(le)這種恨(hen)好景(jing)不(bu)常、好夢(meng)易醒(xing)(xing),無限思念、無比(bi)哀(ai)痛(tong)的(de)(de)(de)感情(qing)。
悼亡,傷逝之(zhi)作所以感(gan)(gan)人(ren),就(jiu)是(shi)因(yin)為所傾吐(tu)的(de)(de)是(shi)最真摯(zhi)的(de)(de)愛的(de)(de)感(gan)(gan)情(qing)。納蘭這首是(shi)“題照(zhao)”之(zhi)作,因(yin)而在藝(yi)術(shu)表現上的(de)(de)特點是(shi)以向亡妻畫像(xiang)訴(su)(su)說的(de)(de)形式表現這種(zhong)感(gan)(gan)情(qing)的(de)(de),他(ta)后悔從前“薄情(qing)”,憑著丹青重識,他(ta)記得剮(gua)語分明,恨好夢早(zao)醒(xing),他(ta)嘆息“卿早(zao)醒(xing)”而“儂自夢”,泣盡更深(shen)夜(ye)盡,等等。他(ta)將畫像(xiang)視為人(ren)身,把死者(zhe)當作生者(zhe),故這種(zhong)訴(su)(su)說所表達的(de)(de)感(gan)(gan)情(qing)比(bi)之(zhi)一般的(de)(de)抒(shu)情(qing),尤為感(gan)(gan)人(ren),具有“如怨如慕,如泣如訴(su)(su)”的(de)(de)情(qing)境。
現代(dai)作家(jia)盛冬(dong)玲《納蘭性德詞選》:“容若喪偶之(zhi)后,一直難遣(qian)悲懷。在(zai)亡妻遺像上(shang)題詞,猶如當面呼喚,相看淚眼(yan)。這時(shi)以筆代(dai)言。寫下(xia)來(lai)自(zi)是字字牽情,語語酸心。”
清代文(wen)學研究專家嚴迪昌《清詞史》:“‘卿自早醒(xing)依(yi)自夢’也即對‘人(ren)間無(wu)味’是否(fou)醒(xing)悟的表述。詞人(ren)設想(xiang)愛(ai)妻‘早醒(xing)’(逝(shi)去)也就早離塵海、棄去無(wu)味之人(ren)間,自己卻仍夢著獨處其問,了無(wu)生(sheng)趣。怨苦(ku)、怨懟轉生(sheng)出超離塵世的幻念(nian),古代文(wen)人(ren)通常將此當作謀求自我(wo)解脫的藥劑來平(ping)衡心態。”