《悼(dao)亡(wang)詩》是南北朝(chao)詩人沈約創作的(de)一首五言古詩,是悼(dao)念(nian)其亡(wang)妻的(de)詩作。
去秋(qiu)三五月,今秋(qiu)還照梁。
今春蘭(lan)蕙草(cao)。來春復吐芳(fang)。
悲哉人道異,一謝永銷(xiao)亡。
簾屏(ping)既(ji)毀撤,帷席更施張。
游塵掩虛(xu)座,孤帳(zhang)覆空(kong)床(chuang)。
萬(wan)事無不盡(jin),徒令存者傷(shang)。
去年秋(qiu)天(tian)的十五月亮(liang),今(jin)年秋(qiu)天(tian)又照著(zhu)雕(diao)梁;
今年春天的蘭(lan)蕙(hui)芳草,明年春天還會吐出幽香。
悲哀(ai)的(de)是人類生(sheng)命的(de)規律不(bu)同(tong),不(bu)能像月缺復圓、花落重開一樣,
一旦生命凋謝,人生就永遠消亡。
人死后,生(sheng)前用的(de)簾幕(mu)屏障隨之用于燒祭(ji)或撤去,
新的帷帳(zhang)代(dai)替了它們的地方。浮塵蒙蔽了虛(xu)設的座位,孤獨的簾帳(zhang)覆蓋(gai)著空空的床。
雖然知道萬事(shi)都(dou)有盡(jin)頭,人亡物空本是規(gui)律(lv),可還是令活著的人徒增憂傷。
沈約(公元441~公元513年(nian)),字休(xiu)文(wen)(wen),漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人(ren),南(nan)朝(chao)史學家、文(wen)(wen)學家。
沈(shen)約(yue)出(chu)身于門(men)閥(fa)士(shi)族家(jia)庭,歷(li)(li)史上(shang)有所謂(wei)"江(jiang)東(dong)之(zhi)豪,莫強周、沈(shen)"的說(shuo)法,家(jia)族社(she)會(hui)地位顯赫。祖父沈(shen)林子(zi),宋(song)征虜將軍。父親(qin)沈(shen)璞,宋(song)淮(huai)南太守(shou),于元(yuan)嘉末年被(bei)誅。沈(shen)約(yue)孤貧流離,篤志好學,博通群(qun)籍,擅長詩(shi)文,歷(li)(li)仕(shi)(shi)宋(song)、齊、梁三朝(chao)。在宋(song)仕(shi)(shi)記室參軍、尚書度支郎。
著有《晉書》、《宋(song)書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇(er)言》、《謚(shi)例》、《宋(song)文(wen)章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋(song)書》還遺存外,多已(yi)亡佚。
“去(qu)秋(qiu)三五(wu)月,今(jin)秋(qiu)還(huan)照(zhao)梁。今(jin)春(chun)蘭(lan)(lan)蕙草,來春(chun)復吐(tu)芳。”去(qu)秋(qiu)十五(wu)的(de)圓月,幾經(jing)圓缺(que),今(jin)秋(qiu)圓月依(yi)然高(gao)高(gao)掛(gua)在天幕,如水的(de)清(qing)輝還(huan)和去(qu)年一(yi)(yi)(yi)樣(yang),透過窗欞,灑落房內。今(jin)春(chun)逗(dou)人(ren)(ren)喜愛的(de)蘭(lan)(lan)花(hua)(hua)蕙草,經(jing)夏而(er)秋(qiu),經(jing)秋(qiu)而(er)冬,無(wu)不(bu)枯萎(wei),可是來年冰(bing)化雪消,它們還(huan)會(hui)(hui)同(tong)去(qu)春(chun)一(yi)(yi)(yi)樣(yang)溢香吐(tu)艷(yan),為(wei)春(chun)日(ri)添色增(zeng)輝。“悲哉(zai)人(ren)(ren)道(dao)異,一(yi)(yi)(yi)謝永銷(xiao)亡”。然而(er),人(ren)(ren)畢竟(jing)與“三五(wu)月”、“蘭(lan)(lan)蕙草”不(bu)同(tong)。月缺(que)了(le),還(huan)有(you)再(zai)圓的(de)時候;花(hua)(hua)枯了(le),亦有(you)重放的(de)一(yi)(yi)(yi)刻。而(er)一(yi)(yi)(yi)個人(ren)(ren)的(de)生命一(yi)(yi)(yi)旦(dan)終(zhong)結,卻永遠不(bu)會(hui)(hui)有(you)再(zai)回來的(de)時候。首(shou)六(liu)句以(yi)春(chun)花(hua)(hua)秋(qiu)月反襯(chen)人(ren)(ren)事,這是一(yi)(yi)(yi)方面;另(ling)一(yi)(yi)(yi)方面,花(hua)(hua)前月下(xia),又該(gai)逗(dou)引起(qi)(qi)詩(shi)人(ren)(ren)多少美好的(de)回憶,同(tong)時又會(hui)(hui)給他帶來怎樣(yang)的(de)傷感(gan)之情!秋(qiu)月照(zhao)房,從前與妻(qi)子(zi)生活(huo)于此,入則(ze)成雙,出(chu)則(ze)成對(dui);而(er)今(jin)月色依(yi)舊(jiu),自己卻凄(qi)清(qing)孤獨(du),孑然一(yi)(yi)(yi)身(shen)。春(chun)花(hua)(hua)吐(tu)芳,光(guang)艷(yan)照(zhao)人(ren)(ren),不(bu)由(you)得想起(qi)(qi)妻(qi)子(zi)的(de)容光(guang),曾經(jing)多少回攜手花(hua)(hua)叢,流連觀賞;如今(jin)花(hua)(hua)色依(yi)舊(jiu),人(ren)(ren)面不(bu)在,心緒全無(wu)。詩(shi)人(ren)(ren)觸景慨嘆“人(ren)(ren)道(dao)”,有(you)說不(bu)盡(jin)的(de)凄(qi)涼感(gan)傷。
“屏(ping)(ping)筵”四(si)句,有室(shi)外轉(zhuan)寫室(shi)內,由自然(ran)景(jing)物(wu)轉(zhuan)寫日常用具(ju)。“屏(ping)(ping)筵空(kong)(kong)(kong)有設(she)(she),帷(wei)席(xi)更施張”,筵,坐具(ju)。“屏(ping)(ping)筵”、“幔(man)席(xi)”,都(dou)是妻子生前用過(guo)(guo)的(de)(de)物(wu)品。屏(ping)(ping)風、坐席(xi),物(wu)在人(ren)(ren)亡(wang)(wang),徒(tu)然(ran)虛設(she)(she);而(er)幔(man)席(xi)之(zhi)類(lei),已非(fei)昔日,皆已更換(huan)。再看看亡(wang)(wang)妻生前常坐的(de)(de)坐具(ju)吧,已被游(you)(you)塵所封(feng);而(er)睡過(guo)(guo)的(de)(de)床(chuang)榻,則被一頂孤伶伶的(de)(de)帳(zhang)幔(man)空(kong)(kong)(kong)蕩蕩的(de)(de)罩著。“屏(ping)(ping)筵”兩句,一“空(kong)(kong)(kong)”、一“更”,已注入詩人(ren)(ren)感傷(shang)(shang)之(zhi)情。“游(you)(you)塵”兩句特拈(nian)出亡(wang)(wang)妻生前用得最多(duo)(duo)的(de)(de)坐具(ju)與臥具(ju)加以鋪寫。游(you)(you)塵掩座,實非(fei)一朝一日,妻子亡(wang)(wang)去已有相當長的(de)(de)時日了(le),然(ran)而(er)詩人(ren)(ren)仍原(yuan)封(feng)不動地將它們擺在那里(li),甚至連(lian)帷(wei)帳(zhang)還高高地掛(gua)著,她(ta)依(yi)然(ran)留在他的(de)(de)生活中(zhong),依(yi)然(ran)留在他的(de)(de)心上,多(duo)(duo)么深的(de)(de)一片(pian)眷戀之(zhi)情啊!然(ran)而(er),事實畢竟(jing)是無情的(de)(de),座是虛的(de)(de),床(chuang)是空(kong)(kong)(kong)的(de)(de),物(wu)是而(er)人(ren)(ren)非(fei),再也(ye)(ye)見不到(dao)她(ta)的(de)(de)一顰一笑,再也(ye)(ye)聽不到(dao)她(ta)的(de)(de)一言(yan)一語。四(si)句將房室(shi)寫得非(fei)常凄(qi)涼(liang),而(er)房室(shi)的(de)(de)凄(qi)涼(liang),也(ye)(ye)正是詩人(ren)(ren)內心的(de)(de)凄(qi)涼(liang)。結二句,“萬事無不盡(jin)(jin)”,束上四(si)句,寫逝者(zhe);“徒(tu)令存者(zhe)傷(shang)(shang)”,寫生者(zhe),落筆己身。亡(wang)(wang)妻撇(pie)下生者(zhe)而(er)去,空(kong)(kong)(kong)使活著的(de)(de)人(ren)(ren)對(dui)物(wu)傷(shang)(shang)情,有訴不盡(jin)(jin)的(de)(de)孤獨和悲(bei)哀。
詩的(de)后(hou)半部分(fen),將悲(bei)傷的(de)情感同凄涼的(de)環境融為一處,情狀交現,悲(bei)愴靡加。
全詩(shi)十(shi)二句(ju),六(liu)句(ju)一節。每節前四句(ju)敘(xu)事(shi)(shi)寫景(jing),后二句(ju)抒寫傷(shang)情(qing)。春風秋月,婉曲有味,蘊意(yi)頗(po)深;室內鋪敘(xu),用筆細膩(ni),景(jing)中(zhong)有情(qing)。“悲哉(zai)”、“萬(wan)事(shi)(shi)”數(shu)句(ju),抒寫哀情(qing),則由肺腑傾瀉而(er)出(chu),真率誠摯,悲切蒼(cang)涼。全詩(shi)不(bu)(bu)事(shi)(shi)雕琢,也不(bu)(bu)用典故,明白如話,對亡妻(qi)的(de)一腔深情(qing)自然流出(chu),頗(po)能打動人心。
沈約(yue)詩(shi)(shi)(shi)(shi)最(zui)大的(de)(de)特(te)點是“清怨(yuan)”這首詩(shi)(shi)(shi)(shi)集中(zhong)體(ti)現了沈約(yue)的(de)(de)“清怨(yuan)”之風(feng)。沈約(yue)這首悼(dao)亡詩(shi)(shi)(shi)(shi)對后世以離(li)別為題(ti)材的(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)(shi)詞作品有較(jiao)大的(de)(de)影響,把南朝之前類似作品的(de)(de)哀(ai)而(er)不傷(如潘(pan)安(an)《悼(dao)亡詩(shi)(shi)(shi)(shi)》)的(de)(de)境(jing)界真正推(tui)向哀(ai)傷并(bing)茂的(de)(de)新境(jing)界。