《悼(dao)亡詩》是南(nan)北朝(chao)詩人(ren)沈約創作(zuo)的一首(shou)五言古詩,是悼(dao)念其亡妻的詩作(zuo)。
去秋(qiu)三(san)五月,今秋(qiu)還照梁。
今春蘭蕙草。來(lai)春復(fu)吐芳。
悲哉人(ren)道異,一謝永銷亡。
簾屏既毀(hui)撤,帷席更施張。
游塵掩虛(xu)座,孤帳覆空床。
萬事無不(bu)盡,徒令存者傷(shang)。
去年秋(qiu)天的十五(wu)月亮(liang),今年秋(qiu)天又照(zhao)著(zhu)雕梁;
今(jin)年(nian)春天的蘭蕙芳草(cao),明年(nian)春天還會吐出幽香。
悲哀的是人類生命的規律不同,不能像月缺復圓、花落重開一樣(yang),
一旦生命凋謝,人生就永遠(yuan)消亡(wang)。
人死后,生前用的簾幕屏障隨之用于燒祭或撤去,
新的(de)(de)帷帳代替了(le)它們的(de)(de)地(di)方。浮塵(chen)蒙蔽了(le)虛設的(de)(de)座位,孤獨的(de)(de)簾帳覆蓋(gai)著空空的(de)(de)床。
雖然知道萬(wan)事都有盡頭,人亡物空本是規律,可還是令(ling)活著(zhu)的人徒(tu)增憂傷(shang)。
沈約(公元441~公元513年),字休文(wen),漢族,吳興(xing)武康(今浙江湖州(zhou)德清)人,南朝史學家、文(wen)學家。
沈(shen)(shen)約出身于(yu)門閥(fa)士(shi)族家庭,歷(li)史(shi)上(shang)有所謂(wei)"江東(dong)之(zhi)豪,莫強周、沈(shen)(shen)"的說法,家族社會地位顯赫。祖父(fu)沈(shen)(shen)林子,宋征虜將軍(jun)。父(fu)親沈(shen)(shen)璞,宋淮(huai)南太守,于(yu)元嘉(jia)末年被誅。沈(shen)(shen)約孤貧流(liu)離,篤志好學(xue),博通群籍,擅長詩文,歷(li)仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍(jun)、尚書(shu)度(du)支郎。
著有《晉(jin)書(shu)》、《宋書(shu)》、《齊紀(ji)》、《高(gao)祖紀(ji)》、《邇言》、《謚例(li)》、《宋文章志(zhi)》,并撰(zhuan)《四聲譜(pu)》。作(zuo)品(pin)除《宋書(shu)》還遺存外(wai),多已亡佚(yi)。
“去(qu)秋(qiu)(qiu)三五(wu)月(yue)(yue),今(jin)(jin)秋(qiu)(qiu)還照(zhao)梁。今(jin)(jin)春(chun)(chun)蘭(lan)蕙(hui)草(cao),來(lai)(lai)春(chun)(chun)復吐(tu)(tu)芳(fang)。”去(qu)秋(qiu)(qiu)十五(wu)的(de)(de)(de)圓月(yue)(yue),幾經(jing)圓缺,今(jin)(jin)秋(qiu)(qiu)圓月(yue)(yue)依(yi)(yi)然高高掛(gua)在天幕(mu),如(ru)水的(de)(de)(de)清(qing)(qing)輝(hui)還和去(qu)年(nian)一(yi)(yi)(yi)樣,透(tou)過窗欞(ling),灑落房(fang)內。今(jin)(jin)春(chun)(chun)逗人喜愛的(de)(de)(de)蘭(lan)花(hua)(hua)蕙(hui)草(cao),經(jing)夏而(er)(er)秋(qiu)(qiu),經(jing)秋(qiu)(qiu)而(er)(er)冬,無不(bu)(bu)(bu)枯萎,可是來(lai)(lai)年(nian)冰化雪消,它們還會(hui)同去(qu)春(chun)(chun)一(yi)(yi)(yi)樣溢香吐(tu)(tu)艷,為(wei)春(chun)(chun)日添(tian)色增輝(hui)。“悲哉(zai)人道異,一(yi)(yi)(yi)謝(xie)永銷亡(wang)”。然而(er)(er),人畢竟與“三五(wu)月(yue)(yue)”、“蘭(lan)蕙(hui)草(cao)”不(bu)(bu)(bu)同。月(yue)(yue)缺了,還有(you)再圓的(de)(de)(de)時(shi)候(hou);花(hua)(hua)枯了,亦有(you)重放的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)刻。而(er)(er)一(yi)(yi)(yi)個人的(de)(de)(de)生命一(yi)(yi)(yi)旦(dan)終結(jie),卻永遠不(bu)(bu)(bu)會(hui)有(you)再回(hui)來(lai)(lai)的(de)(de)(de)時(shi)候(hou)。首(shou)六句以春(chun)(chun)花(hua)(hua)秋(qiu)(qiu)月(yue)(yue)反襯人事(shi),這是一(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian);另(ling)一(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian),花(hua)(hua)前月(yue)(yue)下,又該逗引起(qi)詩(shi)(shi)人多少(shao)美好的(de)(de)(de)回(hui)憶,同時(shi)又會(hui)給(gei)他帶來(lai)(lai)怎樣的(de)(de)(de)傷感之(zhi)情!秋(qiu)(qiu)月(yue)(yue)照(zhao)房(fang),從前與妻子(zi)生活于此,入則(ze)成雙,出則(ze)成對;而(er)(er)今(jin)(jin)月(yue)(yue)色依(yi)(yi)舊,自己卻凄清(qing)(qing)孤獨,孑然一(yi)(yi)(yi)身。春(chun)(chun)花(hua)(hua)吐(tu)(tu)芳(fang),光(guang)艷照(zhao)人,不(bu)(bu)(bu)由得想起(qi)妻子(zi)的(de)(de)(de)容光(guang),曾經(jing)多少(shao)回(hui)攜手花(hua)(hua)叢,流連觀(guan)賞(shang);如(ru)今(jin)(jin)花(hua)(hua)色依(yi)(yi)舊,人面(mian)不(bu)(bu)(bu)在,心(xin)緒全無。詩(shi)(shi)人觸景慨(kai)嘆“人道”,有(you)說不(bu)(bu)(bu)盡的(de)(de)(de)凄涼感傷。
“屏(ping)筵”四(si)句,有(you)室(shi)外(wai)轉寫室(shi)內,由自然(ran)景物(wu)轉寫日常用具。“屏(ping)筵空(kong)(kong)有(you)設,帷(wei)席更(geng)施張(zhang)”,筵,坐具。“屏(ping)筵”、“幔(man)席”,都是(shi)(shi)(shi)妻(qi)子生(sheng)(sheng)前(qian)用過的(de)(de)(de)(de)(de)物(wu)品。屏(ping)風、坐席,物(wu)在人(ren)亡,徒然(ran)虛設;而(er)(er)幔(man)席之類,已(yi)非(fei)(fei)昔日,皆已(yi)更(geng)換。再(zai)看(kan)看(kan)亡妻(qi)生(sheng)(sheng)前(qian)常坐的(de)(de)(de)(de)(de)坐具吧,已(yi)被游(you)塵所封;而(er)(er)睡過的(de)(de)(de)(de)(de)床榻(ta),則被一(yi)頂孤(gu)伶(ling)(ling)伶(ling)(ling)的(de)(de)(de)(de)(de)帳(zhang)幔(man)空(kong)(kong)蕩(dang)蕩(dang)的(de)(de)(de)(de)(de)罩著。“屏(ping)筵”兩句,一(yi)“空(kong)(kong)”、一(yi)“更(geng)”,已(yi)注入詩人(ren)感傷之情。“游(you)塵”兩句特拈出亡妻(qi)生(sheng)(sheng)前(qian)用得(de)最多的(de)(de)(de)(de)(de)坐具與臥具加(jia)以鋪寫。游(you)塵掩座,實(shi)非(fei)(fei)一(yi)朝一(yi)日,妻(qi)子亡去已(yi)有(you)相當長的(de)(de)(de)(de)(de)時日了,然(ran)而(er)(er)詩人(ren)仍原封不(bu)動(dong)地將它們擺在那里,甚至連帷(wei)帳(zhang)還高高地掛著,她(ta)依(yi)然(ran)留在他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活中,依(yi)然(ran)留在他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)心(xin)上(shang),多么深的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)片眷戀之情啊!然(ran)而(er)(er),事(shi)實(shi)畢(bi)竟(jing)是(shi)(shi)(shi)無(wu)(wu)情的(de)(de)(de)(de)(de),座是(shi)(shi)(shi)虛的(de)(de)(de)(de)(de),床是(shi)(shi)(shi)空(kong)(kong)的(de)(de)(de)(de)(de),物(wu)是(shi)(shi)(shi)而(er)(er)人(ren)非(fei)(fei),再(zai)也見(jian)不(bu)到(dao)她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)顰(pin)一(yi)笑,再(zai)也聽不(bu)到(dao)她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)言一(yi)語。四(si)句將房(fang)室(shi)寫得(de)非(fei)(fei)常凄涼,而(er)(er)房(fang)室(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)凄涼,也正是(shi)(shi)(shi)詩人(ren)內心(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)凄涼。結(jie)二(er)句,“萬事(shi)無(wu)(wu)不(bu)盡(jin)”,束上(shang)四(si)句,寫逝者;“徒令存者傷”,寫生(sheng)(sheng)者,落筆己身。亡妻(qi)撇下生(sheng)(sheng)者而(er)(er)去,空(kong)(kong)使活著的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)對物(wu)傷情,有(you)訴不(bu)盡(jin)的(de)(de)(de)(de)(de)孤(gu)獨和悲哀。
詩的后半部(bu)分,將(jiang)悲(bei)傷的情感同凄涼(liang)的環境融為(wei)一(yi)處,情狀(zhuang)交(jiao)現,悲(bei)愴靡(mi)加。
全詩十二句(ju)(ju)(ju),六句(ju)(ju)(ju)一(yi)節。每節前四(si)句(ju)(ju)(ju)敘事(shi)(shi)寫(xie)(xie)景(jing),后二句(ju)(ju)(ju)抒寫(xie)(xie)傷情。春(chun)風(feng)秋月(yue),婉曲有味,蘊(yun)意頗深;室(shi)內鋪(pu)敘,用(yong)筆(bi)細膩,景(jing)中有情。“悲(bei)(bei)哉(zai)”、“萬事(shi)(shi)”數句(ju)(ju)(ju),抒寫(xie)(xie)哀(ai)情,則由肺腑傾瀉而出,真率誠(cheng)摯,悲(bei)(bei)切蒼涼。全詩不(bu)事(shi)(shi)雕(diao)琢,也不(bu)用(yong)典故,明白如話,對亡妻(qi)的一(yi)腔深情自然流出,頗能打動(dong)人心。
沈約(yue)詩(shi)最(zui)大(da)的特點是(shi)“清怨”這(zhe)首詩(shi)集中體現了沈約(yue)的“清怨”之風(feng)。沈約(yue)這(zhe)首悼亡(wang)詩(shi)對后世以離別為(wei)題材的詩(shi)詞作(zuo)品有較大(da)的影響(xiang),把南朝之前類似作(zuo)品的哀而不傷(shang)(如潘安《悼亡(wang)詩(shi)》)的境界真正推向哀傷(shang)并(bing)茂的新境界。