《邯鄲冬(dong)至(zhi)夜思(si)家》是唐(tang)代詩(shi)(shi)人(ren)白居(ju)易所作的一(yi)首七言(yan)絕句(ju)。此詩(shi)(shi)描寫了(le)冬(dong)至(zhi)夜晚作者在邯鄲驛舍的所思(si)所感(gan),表(biao)達了(le)作者的孤寂之感(gan)和思(si)家之情。全詩(shi)(shi)語(yu)言(yan)質樸無華而韻味(wei)含蓄(xu),構思(si)精巧別(bie)致,運(yun)用想象等手(shou)法,表(biao)現(xian)出(chu)淡淡的思(si)鄉(xiang)之愁以(yi)及濃(nong)(nong)濃(nong)(nong)的懷親(qin)之意。
邯鄲(dan)冬至夜思家⑴
邯鄲驛里逢冬至⑵,抱(bao)膝燈前(qian)影伴身⑶。
想(xiang)得(de)家(jia)中夜深坐(zuo)⑷,還(huan)應說著遠行(xing)人⑸。
⑴邯鄲(dan)(Hándān):地名,今(jin)河北省(sheng)邯鄲(dan)市(shi)。冬至(zhi):農歷二十(shi)四節氣(qi)之一(yi)。在十(shi)二月(yue)下旬(xun),這天白天最短,夜晚最長。古(gu)代冬至(zhi)有全家團(tuan)聚的習俗。
⑵驛(yi):驛(yi)站(zhan),古代的傳遞公文(wen),轉(zhuan)運官物(wu)或出差(cha)官員途中的歇息的地方。
⑶抱(bao)膝(xi):以手抱(bao)膝(xi)而坐,有(you)所思貌。影(ying)伴身:影(ying)子(zi)與其相伴。
⑷夜(ye)深:猶(you)深夜(ye)。
⑸遠(yuan)行人(ren):離家在外的人(ren),這里(li)指作(zuo)者自己(ji)。
我(wo)居住在邯鄲客棧(zhan)的時候正(zheng)好是(shi)冬至佳節。晚上,我(wo)抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我(wo)相伴。
我相信,家中的(de)親(qin)人今天會(hui)相聚到深夜,還應該談(tan)論著我這個(ge)遠行人。
這首(shou)詩當(dang)(dang)作于(yu)(yu)唐德(de)宗貞元二十(shi)年(nian)(nian)(804年(nian)(nian))歲(sui)末,作者時年(nian)(nian)三十(shi)三歲(sui),任(ren)秘書(shu)省校書(shu)郎(lang)。冬至(zhi)這一天,朝(chao)廷要放假,民間也很熱鬧,穿新衣(yi),互贈飲食,互致祝(zhu)賀,一派(pai)過節的景(jing)象。白居易當(dang)(dang)時正宦游在外,夜宿于(yu)(yu)邯鄲驛舍(she)中,有感(gan)而作此詩。
白(bai)(bai)(bai)居易(772~846),唐代(dai)詩人(ren)。字樂(le)天,號香山(shan)居士。生于河南(nan)新鄭,其(qi)(qi)先太原(今屬山(shan)西(xi))人(ren),后(hou)遷下(xia)邽(今陜西(xi)渭南(nan)東(dong)北(bei))。貞元(yuan)進士,授(shou)秘書(shu)(shu)省(sheng)校書(shu)(shu)郎。元(yuan)和(he)年(nian)(nian)間任左(zuo)拾遺及左(zuo)贊(zan)善大(da)夫(fu)。后(hou)因上表請求嚴緝(ji)刺(ci)死宰(zai)相(xiang)武元(yuan)衡的兇(xiong)手,得(de)罪權貴(gui),貶為(wei)江州(zhou)司(si)馬。長(chang)慶初年(nian)(nian)任杭州(zhou)刺(ci)史,寶(bao)歷初年(nian)(nian)任蘇州(zhou)刺(ci)史,后(hou)官(guan)至刑(xing)部尚書(shu)(shu)。在文學上,主張“文章合(he)為(wei)時而著(zhu),歌詩合(he)為(wei)事(shi)而作”,是(shi)新樂(le)府(fu)運動的倡導(dao)者。其(qi)(qi)詩語言(yan)通(tong)俗,人(ren)有“詩魔”和(he)“詩王(wang)”之稱(cheng)。和(he)元(yuan)稹并(bing)稱(cheng)“元(yuan)白(bai)(bai)(bai)”,和(he)劉禹錫并(bing)稱(cheng)“劉白(bai)(bai)(bai)”。有《白(bai)(bai)(bai)氏長(chang)慶集》傳世(shi)。
《邯(han)鄲(dan)冬(dong)至夜(ye)思(si)(si)家》沒有(you)(you)精工華美的(de)(de)(de)辭藻,沒有(you)(you)奇特新穎的(de)(de)(de)想象,只是用敘述的(de)(de)(de)語氣來(lai)(lai)描繪遠客的(de)(de)(de)懷親之(zhi)情。其(qi)佳(jia)處,一是以直率質樸的(de)(de)(de)語言,道出了人們常有(you)(you)的(de)(de)(de)一種生(sheng)活(huo)體驗,感(gan)情真摯動人。二是構思(si)(si)精巧別致(zhi):首先,詩中無一“思(si)(si)”字(zi),只平平敘來(lai)(lai),卻處處含著(zhu)“思(si)(si)”情;其(qi)次,寫自己思(si)(si)家,卻從對(dui)面著(zhu)筆。
前(qian)兩句(ju)紀實,側面寫“思(si)(si)家”。第(di)(di)一句(ju)敘客(ke)中(zhong)度節,已(yi)植“思(si)(si)家”之根。在唐代,冬至這個日子,人(ren)們本(ben)應在家中(zhong)和親人(ren)一起歡度。但(dan)是(shi)如(ru)今作者在邯(han)鄲(dan)(dan)客(ke)店里碰上這個節日,不知如(ru)何是(shi)好。第(di)(di)二句(ju),就寫作者在邯(han)鄲(dan)(dan)客(ke)棧里過節的(de)情(qing)景。“抱膝”二字,活畫出枯坐的(de)神態。“燈前(qian)”二字,既烘染環境,又點出“夜”,托出“影(ying)(ying)(ying)”。一個“伴(ban)”字,把“身”與“影(ying)(ying)(ying)”聯系(xi)起來,并賦予“影(ying)(ying)(ying)”以人(ren)的(de)感情(qing)。只有抱膝枯坐的(de)影(ying)(ying)(ying)子陪伴(ban)著抱膝枯坐的(de)身子,作者的(de)孤寂之感,思(si)(si)家之情(qing),已(yi)溢于言表。
后兩(liang)句(ju)運用想象,正(zheng)面寫(xie)“思(si)家(jia)(jia)”。后兩(liang)句(ju)筆(bi)鋒(feng)一轉,來(lai)個曲筆(bi),不(bu)直接寫(xie)自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)如(ru)何(he)(he)思(si)家(jia)(jia),而是想象家(jia)(jia)人(ren)(ren)(ren)冬至夜深時(shi)分,家(jia)(jia)人(ren)(ren)(ren)還(huan)圍坐在(zai)(zai)燈(deng)前(qian)(qian),談論著自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)這(zhe)個遠行之(zhi)人(ren)(ren)(ren),以(yi)(yi)此來(lai)表現(xian)“思(si)家(jia)(jia)”,使這(zhe)種思(si)鄉之(zhi)情(qing)擴大化(hua),真(zhen)實感(gan)人(ren)(ren)(ren)。其感(gan)人(ren)(ren)(ren)之(zhi)處是:他(ta)在(zai)(zai)思(si)家(jia)(jia)之(zhi)時(shi)想象出來(lai)的(de)(de)那幅情(qing)景,卻是家(jia)(jia)里(li)(li)人(ren)(ren)(ren)如(ru)何(he)(he)想念自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)。這(zhe)個冬至佳(jia)節,由(you)于(yu)自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)離家(jia)(jia)遠行,所以(yi)(yi)家(jia)(jia)里(li)(li)人(ren)(ren)(ren)一定也過得(de)很(hen)不(bu)愉快。當自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)抱(bao)膝(xi)燈(deng)前(qian)(qian),想念家(jia)(jia)人(ren)(ren)(ren),直想到深夜的(de)(de)時(shi)候,家(jia)(jia)里(li)(li)人(ren)(ren)(ren)大約同樣還(huan)沒(mei)有(you)(you)睡,坐在(zai)(zai)燈(deng)前(qian)(qian),“說著遠行人(ren)(ren)(ren)”。具體“說”了什么,作(zuo)者(zhe)(zhe)并(bing)沒(mei)有(you)(you)指明,這(zhe)就給讀者(zhe)(zhe)留下了馳騁想象的(de)(de)廣闊天地。每(mei)一個享過天倫(lun)之(zhi)樂(le)的(de)(de)人(ren)(ren)(ren),有(you)(you)過類(lei)似經歷的(de)(de)人(ren)(ren)(ren),都可以(yi)(yi)根據(ju)自(zi)(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de)(de)生活體驗(yan),想得(de)很(hen)多(duo)(duo)。作(zuo)者(zhe)(zhe)沒(mei)用華麗的(de)(de)詞句(ju),沒(mei)有(you)(you)玩弄過多(duo)(duo)的(de)(de)藝(yi)術(shu)技巧,而用平(ping)實質樸的(de)(de)語言,卻把思(si)鄉之(zhi)情(qing)表現(xian)的(de)(de)淋漓盡(jin)致。
白居易的(de)詩常以語言(yan)淺近、平實質(zhi)樸(pu)著稱,其意(yi)境(jing)也多(duo)顯(xian)露(lu)。這(zhe)首詩平實質(zhi)樸(pu),構思精巧別致(zhi),字里(li)行間流(liu)露(lu)著淡淡的(de)思鄉之愁以及濃(nong)(nong)濃(nong)(nong)的(de)懷(huai)親之意(yi)。
宋人(ren)范希文《對床夜語》:“白(bai)樂天(tian)‘想得家中夜深坐(zuo),還應說(shuo)著遠行人(ren)’,語頗直,不如王建(jian)‘家中見月望我歸,正是道上思家時’有曲折之意。”