所謂“古老性”,首先是說臺灣的(de)(de)史前(qian)文(wen)(wen)化相(xiang)當久(jiu)遠(yuan),早(zao)在(zai)數萬(wan)年(nian)前(qian)的(de)(de)舊石(shi)器晚期,就已(yi)(yi)有(you)人類在(zai)那(nei)里生存和活動;早(zao)在(zai)數千年(nian)前(qian),臺灣(wan)的(de)(de)原住民便(bian)已(yi)(yi)有(you)了(le)美術(shu)及音樂的(de)(de)創作(zuo),他們“能作(zuo)細布,亦作(zuo)斑文(wen)(wen)布刻畫其內(nei),有(you)文(wen)(wen)章以為飾好也”,并(bing)能“歌如犬嗥,以相(xiang)娛樂”;雖不會文(wen)(wen)字,但(dan)已(yi)(yi)懂得“望月虧盈,以紀時(shi)節,候草木榮枯,以為年(nian)歲”,實(shi)際(ji)上已(yi)(yi)有(you)了(le)最簡(jian)單(dan)古老的(de)(de)“歷法”。臺灣(wan)原住民雖沒有(you)文(wen)(wen)字,但(dan)他們以極其豐富的(de)(de)想(xiang)象力編造出許多優美動人的(de)(de)神話和寓言故事(shi),從(cong)遠(yuan)古流傳(chuan)至(zhi)今(jin)。所有(you)這些都(dou)說明,臺灣(wan)文(wen)(wen)化確(que)實(shi)源(yuan)遠(yuan)流長(chang),十分古老。
所(suo)謂“遲發(fa)(fa)(fa)(fa)性”,是說臺灣(wan)的(de)(de)(de)(de)開(kai)發(fa)(fa)(fa)(fa)和步入(ru)(ru)文(wen)(wen)明(ming)社會(hui)(hui)的(de)(de)(de)(de)時(shi)間遠比大陸(lu)晚(wan)得(de)多(duo),直(zhi)到宋(song)元之際才有漢(han)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)傳入(ru)(ru),明(ming)代才逐漸進(jin)入(ru)(ru)開(kai)發(fa)(fa)(fa)(fa)期,明(ming)鄭時(shi)代才邁入(ru)(ru)封(feng)建(jian)制的(de)(de)(de)(de)門檻(jian)。當(dang)時(shi),中(zhong)國大陸(lu)封(feng)建(jian)文(wen)(wen)明(ming)至少(shao)已延(yan)續(xu)了(le)二(er)千多(duo)年的(de)(de)(de)(de)時(shi)間了(le)。不(bu)(bu)過(guo),臺灣(wan)的(de)(de)(de)(de)開(kai)發(fa)(fa)(fa)(fa)雖(sui)遲,然而(er)一(yi)(yi)旦注入(ru)(ru)漢(han)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)先進(jin)血液,便很快(kuai)發(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)(zhan)起來,不(bu)(bu)但(dan)跨越了(le)奴隸社會(hui)(hui)的(de)(de)(de)(de)發(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)(zhan)階段,由原始社會(hui)(hui)直(zhi)接步入(ru)(ru)封(feng)建(jian)文(wen)(wen)明(ming),而(er)且只用了(le)短短大約二(er)百年的(de)(de)(de)(de)時(shi)間,就趕上乃至超(chao)過(guo)祖(zu)國大陸(lu)大多(duo)數省區(qu)的(de)(de)(de)(de)經濟文(wen)(wen)化發(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)(zhan)水平,這不(bu)(bu)能不(bu)(bu)說是一(yi)(yi)個值得(de)探討的(de)(de)(de)(de)奇跡。
由于(yu)歷(li)史(shi)的(de)(de)(de)原(yuan)因,臺灣(wan)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)還(huan)(huan)(huan)呈(cheng)現出明(ming)顯的(de)(de)(de)“多元性”:它既有原(yuan)住民的(de)(de)(de)“土著(zhu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”;更具有“閩(min)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”、“嶺南文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”的(de)(de)(de)顯著(zhu)特質;同時還(huan)(huan)(huan)有“中原(yuan)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”、“吳越文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”、“荊楚文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”等大陸其他地(di)(di)區文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)特征;此外,還(huan)(huan)(huan)存在著(zhu)相(xiang)當(dang)程度(du)的(de)(de)(de)“外來文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”(西(xi)方(fang)和(he)日本文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua))的(de)(de)(de)影響。正由于(yu)臺灣(wan)較(jiao)之大陸內地(di)(di)更多地(di)(di)受到各種(zhong)東(dong)西(xi)方(fang)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)撞擊和(he)影響,從(cong)而吸收(shou)、融(rong)合了(le)各種(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)許多有益成分,在長(chang)期(qi)的(de)(de)(de)歷(li)史(shi)演變(bian)過程中,逐漸形成了(le)一種(zhong)頗具特色的(de)(de)(de)臺灣(wan)地(di)(di)方(fang)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua),不斷地(di)(di)豐(feng)富著(zhu)中華(hua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)內涵(han),為(wei)中華(hua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)發展作出了(le)自己的(de)(de)(de)貢(gong)獻。
臺灣文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的“同(tong)源性”則是(shi)不(bu)言而喻的:“閩文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”也(ye)好、“嶺南(nan)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”、“中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)原文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”等也(ye)好,統統都是(shi)以(yi)“華(hua)(hua)(hua)夏(xia)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”為主體的中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華(hua)(hua)(hua)民族(zu)各地域文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua);而“土著文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”也(ye)大多屬于遠古時代由(you)大陸南(nan)方傳入的古老中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華(hua)(hua)(hua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的一(yi)個支(zhi)脈;即便是(shi)“外來文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)”中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的日本文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua),眾(zhong)所(suo)周知,也(ye)曾受到過中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華(hua)(hua)(hua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的很大影(ying)響。因(yin)此(ci),我們可以(yi)毫不(bu)含糊地說:臺灣文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)是(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華(hua)(hua)(hua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的一(yi)種自然延伸和發展,與(yu)祖國大陸同(tong)屬于一(yi)個不(bu)可分割的文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)系統。
由此可見,中華文(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)(de)傳統在(zai)寶島(dao)臺灣始終(zhong)綿延不(bu)(bu)絕,常盛(sheng)不(bu)(bu)衰,顯示出它(ta)頑強的(de)(de)(de)(de)生(sheng)命(ming)力。近幾年來,隨(sui)著海峽(xia)兩岸關系(xi)的(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)斷改善,臺灣與大陸(lu)的(de)(de)(de)(de)各(ge)種(zhong)文(wen)(wen)化(hua)交(jiao)流正在(zai)日(ri)益(yi)廣泛深入地發展,我們相(xiang)信,臺灣文(wen)(wen)化(hua)必將從祖(zu)國大陸(lu)中華文(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)(de)母體(ti)中吮吸到更(geng)多更(geng)富營(ying)養的(de)(de)(de)(de)乳汁,從而愈加健康(kang)、茁壯地成長(chang)。
臺(tai)灣尊神敬佛的(de)觀念根深(shen)蒂固,民俗(su)更是忌用手指神像佛像的(de)失敬行為(wei)。
臺灣民間(jian)喪葬中有(you)(you)擺“腳尾飯(fan)(fan)”的禮俗,即在(zai)(zai)葬儀中要以(yi)碗(wan)盛飯(fan)(fan),然后(hou)將筷(kuai)子插在(zai)(zai)飯(fan)(fan)上,置(zhi)于死者(zhe)的腳邊(bian)。因此(ci),平(ping)時(shi)吃飯(fan)(fan)時(shi),忌將筷(kuai)子插在(zai)(zai)飯(fan)(fan)上,給人不祥之感,待客時(shi)更不可有(you)(you)此(ci)“誤(wu)動作(zuo)”。
臺(tai)灣民俗(su)以(yi)灶(zao)馬(ma)為(wei)“足(zu)食之兆”,以(yi)“燕子來巢,為(wei)吉祥(xiang)之兆”,為(wei)討吉祥(xiang),人們忌驅殺灶(zao)馬(ma)、堂燕,對其呵(he)護有加。突灶(zao)螽,又稱(cheng)灶(zao)馬(ma),體長36-38mm,以(yi)剩菜、植(zhi)物及小型昆蟲為(wei)食。屬于(yu)直(zhi)翅目(mu)穴螽科(ke)。
臺(tai)灣盛傳“一根腳毛管(guan)三個鬼”的俗諺,民間傳說(shuo)拔了腳毛就會失(shi)去鎮(zhen)鬼之(zhi)物而怕鬼,因而忌之(zhi)。
饋贈禁(jin)忌(ji)和大陸(lu)一(yi)樣,除(chu)了忌(ji)諱贈送“傘(散(san))”、“鐘(終(zhong))”、”刀(一(yi)刀兩斷(duan))”及(ji)藥(yao)品外,臺灣還有以下送禮禁(jin)忌(ji)。
從前,臺(tai)灣(wan)民間喪(sang)(sang)(sang)家在辦完喪(sang)(sang)(sang)事(shi)后送毛(mao)巾給吊喪(sang)(sang)(sang)者(zhe),用意(yi)在于(yu)讓吊喪(sang)(sang)(sang)者(zhe)與死者(zhe)斷絕(jue)(jue)來(lai)往。所(suo)以,臺(tai)灣(wan)有“送巾,斷根”之說,因此(ci),在一般情況下(xia),若贈人(ren)手巾,即不(bu)禁令人(ren)想起不(bu)吉利的喪(sang)(sang)(sang)事(shi)與斷絕(jue)(jue)、永別之意(yi)。
扇(shan)(shan)子(zi)價(jia)廉(lian)易折斷,且有成語“秋(qiu)扇(shan)(shan)見捐(juan)”,意(yi)為秋(qiu)涼以(yi)后,扇(shan)(shan)子(zi)就被拋在一邊(bian)不(bu)(bu)用了。舊時比喻婦女遭丈夫遺(yi)棄(qi)。此外,臺灣民間有俗語:“送(song)扇(shan)(shan),無期見”,因(yin)此戀(lian)愛的青年男(nan)女贈(zeng)送(song)扇(shan)(shan)子(zi)表示快冷(leng)的意(yi)思,說明心不(bu)(bu)誠,因(yin)此,千萬(wan)不(bu)(bu)要以(yi)扇(shan)(shan)子(zi)當(dang)禮物贈(zeng)人。
因為鏡子(zi)(zi)容易打碎(sui),“破(po)鏡難(nan)圓(yuan)”。另外還(huan)有“嫌人(ren)丑陋,讓人(ren)家(jia)照(zhao)鏡子(zi)(zi)好好看看自己”的意思,故(gu)不適合做(zuo)禮物。
甜果即(ji)年(nian)(nian)糕,是臺灣民間過年(nian)(nian)祭拜神明祖宗時的(de)必(bi)備之物。但在喪家守(shou)孝(xiao)時嚴(yan)禁蒸(zheng)食。因此(ci),如以甜果贈人(ren),會使受贈者(zhe)聯想(xiang)到贈予者(zhe)家里發生了喪事,自然要忌諱(hui)。
臺灣民間喪家習慣上既不蒸(zheng)甜果,也不贈(zeng)粽子。如(ru)以粽子送人,會被誤解為把(ba)對方(fang)當喪家,故此也在忌諱之列。
“月(yue)肉(rou)(rou)”是指分娩(mian)一個月(yue)以內的(de)婦(fu)女吃的(de)肉(rou)(rou)。她們(men)吃的(de)“月(yue)肉(rou)(rou)”通(tong)常是是麻油(you)鴨(ya)(ya)、豬腰(yao)仔、豬肝等(deng)“熱(re)性”食物。鴨(ya)(ya)子屬“冷性”,她們(men)不(bu)宜(yi)吃用。并(bing)且臺灣有“死鴨(ya)(ya)硬嘴(zui)閉”、“七月(yue)半(ban)鴨(ya)(ya)仔,不(bu)知死期”等(deng)俗語,若以鴨(ya)(ya)子作為賀喜(xi)禮物,會使(shi)人(ren)聯想到(dao)不(bu)祥的(de)兆頭。