澳門方言是什么語
1、澳門(men)(men)方言(yan)一般(ban)是指(zhi)廣東話,廣東話為(wei)澳門(men)(men)社會通(tong)用(yong)語(yu),在平(ping)民(min)日常生(sheng)活、工作,政(zheng)府(fu)辦公,學校教(jiao)育,新(xin)聞(wen)傳媒,文化娛樂中廣泛使用(yong);葡萄(tao)牙語(yu)多在政(zheng)府(fu)、法律部門(men)(men)和與(yu)葡萄(tao)牙有關連(lian)的商戶或書(shu)店、社區(qu)流行(xing);而旅游景點為(wei)方便向外來(lai)游客解說,考慮到溝通(tong)問(wen)題(ti),亦(yi)會并用(yong)廣東話、英語(yu)、普通(tong)話。
2、澳門土語(Macanese)是一種由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和意大利文混合而成的澳門方言,葡文叫“巴度亞”(Patuá),曾是澳門土生葡人常用的一種語言。目前該語(yu)言已幾乎(hu)絕(jue)跡。
澳門方言的特點
1、澳(ao)(ao)門(men)(men)(men)話(hua)(hua)n,l不分(fen),如“你”nei13在(zai)澳(ao)(ao)門(men)(men)(men)話(hua)(hua)中讀為lei13澳(ao)(ao)門(men)(men)(men)方(fang)言(yan)上聲不分(fen)陰(yin)陽,而廣(guang)州和(he)香港(gang)上聲分(fen)陰(yin)陽,調(diao)(diao)值分(fen)別(bie)為35和(he)13。因而在(zai)澳(ao)(ao)門(men)(men)(men)“隱”和(he)“引”、“倚”和(he)“以”這(zhe)些(xie)都是(shi)同(tong)音(yin)的(de),此外陰(yin)平在(zai)澳(ao)(ao)門(men)(men)(men)只有55調(diao)(diao),而廣(guang)州、香港(gang)陰(yin)平分(fen)為55和(he)53兩調(diao)(diao)。
2、澳門話有(you)兩(liang)種(zhong)變調(diao)(diao),高(gao)(gao)升(sheng)變調(diao)(diao)35和高(gao)(gao)平變調(diao)(diao)55。兩(liang)種(zhong)變調(diao)(diao)都(dou)與詞匯語(yu)法(fa)意義有(you)關,而且只有(you)發生在低調(diao)(diao)類中,高(gao)(gao)調(diao)(diao)類(陰(yin)平和陰(yin)入)沒有(you)這(zhe)兩(liang)種(zhong)變調(diao)(diao)。如“雞蛋(dan)黃”k^ei55 tan22 wong35 “黃”從(cong)21變35,“賞月”Soeng13 jyt35 “月”從(cong)22變35一(yi)般都(dou)是出(chu)現于口語(yu)詞匯末尾,用(yong)來表(biao)示人們熟悉的事(shi)物(wu)。
澳門方言怎么說
1、你好——內侯
2、大家好(hao)——逮(dai)嘎侯(hou)
3、早上好——左森
4、對不起——唔侯億思
5、哪里 ——冰度
6、為什么——頂蓋
7、什么事——咩思
8、謝謝——唔乖
9、再見——載根
10、我(wo)很(hen)喜歡你 ——鵝侯(hou)宗億內
11、我很生氣(qi) ——鵝侯樓
12、晚安——走透
13、很(hen)久不見——侯耐謀根
14、好高興見到你——侯勾(gou)狠根豆內
15、完成(cheng) ——搞(gao)定
澳門方言歇后語
1、絆倒趴(pa)在糞池邊(bian)——離死(屎)
2、《三字經(jing)》倒著念——人(ren)性狗(茍)
3、坐著火(huo)箭登天——直(zhi)線上升
4、嘴巴上掛(gua)籠嘴——吃不開(kai)
5、鉆在水(shui)道眼里嘆息(xi)——低聲下氣(qi)
6、豬油倒進水缸里——昏(hun)(葷)啦
7、白(bai)玻璃(li)瓶(ping)裝清(qing)水——看透了
8、坐車不買票——白搭(da)
9、作家(jia)的書包(bao)——里面大有文章
10、左腳穿著右(you)腳鞋——錯打錯處來(lai)
11、祖(zu)墳(fen)上長棵酸棗樹-——盡出帶刺(ci)子(zi)貨
12、霸王(wang)請客——吃(chi)也得吃(chi),不吃(chi)也得吃(chi)
13、罷雞鉆草(cao)垛(duo)——顧頭不顧尾
14、戰(zhan)場上用(yong)兵——虛虛實實
15、做大衣柜不(bu)安拉手(shou)——摳門