澳門方言是什么語
1、澳(ao)門(men)方言一般是指廣東(dong)話(hua),廣東(dong)話(hua)為澳(ao)門(men)社(she)會通(tong)用語,在平民(min)日常生活(huo)、工作,政(zheng)府辦公,學校教育(yu),新聞(wen)傳(chuan)媒(mei),文(wen)化娛樂中廣泛使用;葡(pu)萄牙(ya)語多(duo)在政(zheng)府、法(fa)律(lv)部門(men)和與葡(pu)萄牙(ya)有關連的商(shang)戶或書店、社(she)區流行;而旅(lv)游景點為方便向外來游客解(jie)說,考慮到(dao)溝通(tong)問(wen)題(ti),亦會并用廣東(dong)話(hua)、英語、普通(tong)話(hua)。
2、澳門土語(Macanese)是一種由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和意大利文混合而成的澳門方言,葡文叫“巴度亞”(Patuá),曾是澳門土生葡人常用的一種語言。目前該(gai)語言已幾乎絕跡。
澳門方言的特點
1、澳門話n,l不分,如“你(ni)”nei13在(zai)澳門話中讀為lei13澳門方言上聲不分陰陽(yang),而(er)廣(guang)州(zhou)和(he)香港上聲分陰陽(yang),調值分別為35和(he)13。因而(er)在(zai)澳門“隱”和(he)“引”、“倚”和(he)“以”這些都是同(tong)音的,此外陰平(ping)在(zai)澳門只(zhi)有(you)55調,而(er)廣(guang)州(zhou)、香港陰平(ping)分為55和(he)53兩(liang)調。
2、澳門話有兩種變調(diao)(diao),高(gao)升(sheng)變調(diao)(diao)35和(he)高(gao)平(ping)變調(diao)(diao)55。兩種變調(diao)(diao)都與詞匯語(yu)(yu)法意(yi)義有關,而且只有發生(sheng)在(zai)低調(diao)(diao)類中(zhong),高(gao)調(diao)(diao)類(陰平(ping)和(he)陰入)沒(mei)有這(zhe)兩種變調(diao)(diao)。如“雞蛋黃(huang)(huang)”k^ei55 tan22 wong35 “黃(huang)(huang)”從21變35,“賞月(yue)”Soeng13 jyt35 “月(yue)”從22變35一般都是出現于口語(yu)(yu)詞匯末尾,用來表示人們(men)熟悉的(de)事物。
澳門方言怎么說
1、你好——內侯
2、大家(jia)好——逮嘎侯
3、早上好——左森
4、對不起——唔(wu)侯億思
5、哪里 ——冰度
6、為什么——頂蓋
7、什么事——咩思
8、謝謝——唔乖
9、再見——載根
10、我很喜歡你 ——鵝侯(hou)宗(zong)億內
11、我(wo)很生氣 ——鵝侯樓
12、晚安——走透
13、很(hen)久不見——侯耐謀(mou)根
14、好高興見到你——侯勾狠根豆內
15、完成 ——搞定
澳門方言歇后語
1、絆倒趴在糞(fen)池邊(bian)——離死(屎)
2、《三字(zi)經》倒著念——人性狗(茍(gou))
3、坐(zuo)著火箭登天——直(zhi)線上(shang)升
4、嘴(zui)巴上掛(gua)籠嘴(zui)——吃(chi)不開
5、鉆在(zai)水道眼里嘆息——低聲下氣
6、豬油倒進(jin)水缸里——昏(葷(hun))啦(la)
7、白玻璃瓶裝清水(shui)——看透了
8、坐車不買(mai)票——白搭
9、作(zuo)家的書包——里面大(da)有文(wen)章(zhang)
10、左腳穿著(zhu)右腳鞋——錯(cuo)打(da)錯(cuo)處(chu)來
11、祖墳上(shang)長棵酸棗(zao)樹-——盡出帶刺(ci)子(zi)貨
12、霸王請客(ke)——吃(chi)也(ye)得(de)吃(chi),不吃(chi)也(ye)得(de)吃(chi)
13、罷雞鉆草垛——顧(gu)(gu)頭不顧(gu)(gu)尾
14、戰(zhan)場上用兵——虛虛實實
15、做(zuo)大衣(yi)柜不安(an)拉手——摳門