鐵汁們我做的對嗎是什么梗
鐵汁(zhi)們(men)我做的(de)對(dui)嗎,是在做了自己(ji)覺(jue)得(de)很(hen)(hen)講義氣或者正能量的(de)事情后,在結尾(wei)配上的(de)一句話,顯得(de)很(hen)(hen)沙雕。因此很(hen)(hen)多網友覺(jue)得(de)很(hen)(hen)有意(yi)思,就用到了日常(chang)生活中。
鐵汁們(men)我做的(de)對嗎(ma)這句話,經常(chang)用在(zai)自(zi)己(ji)做了一件(jian)事情(qing)后,詢(xun)問自(zi)己(ji)的(de)好友,自(zi)己(ji)這樣做對嗎(ma)的(de)情(qing)景(jing)下。
鐵汁們我做的對嗎梗出處
鐵汁們我做的對嗎,這個梗其實是來自很多快手拍短視頻的(de)用戶,他們往往感覺(jue)自己(ji)非常的(de)講義氣(qi)或(huo)者正(zheng)(zheng)能量(liang),因此經常在做來一些自己(ji)感覺(jue)很正(zheng)(zheng)能量(liang)或(huo)者很正(zheng)(zheng)義的(de)事情(qing)后在結尾(wei)配上一句“鐵汁(zhi)們,我(wo)做的(de)對(dui)嗎(ma)?”這(zhe)句話(hua)。
一些喜歡在網上沖浪的用戶感覺有意思,于是就把這句話引入到日常生活之中,隨著使用的人越來越多,這個梗就在網絡上流傳開來了。
鐵汁是什么意思
鐵(tie)汁(zhi)指的(de)(de)(de)就(jiu)是(shi)鐵(tie)子、老(lao)鐵(tie),說的(de)(de)(de)是(shi)兄弟的(de)(de)(de)意思(si)。鐵(tie)子、老(lao)鐵(tie),東北方言,在(zai)網(wang)絡上有(you)的(de)(de)(de)人說鐵(tie)子的(de)(de)(de)時候(hou)口音聽起來很像“鐵(tie)汁(zhi)”,所以在(zai)之后就(jiu)有(you)不(bu)少網(wang)友用“鐵(tie)汁(zhi)”代替“鐵(tie)子”,也是(shi)指“兄弟”的(de)(de)(de)意思(si)。
而鐵(tie)汁(zhi)(zhi)萌(meng)(meng),其實是(shi)“鐵(tie)子(zi)們(men)”的(de)(de)諧音,意(yi)思就是(shi)指兄弟們(men),多是(shi)東北人的(de)(de)一(yi)種叫法(fa)。鐵(tie)汁(zhi)(zhi)萌(meng)(meng)和鐵(tie)子(zi)們(men)、老鐵(tie)們(men)都是(shi)同一(yi)個(ge)意(yi)思,說的(de)(de)是(shi)“兄弟們(men)”的(de)(de)意(yi)思。比如:“謝謝鐵(tie)汁(zhi)(zhi)萌(meng)(meng)的(de)(de)點贊(zan)”、“謝謝老鐵(tie)們(men)的(de)(de)點贊(zan)”,這兩句話翻譯(yi)過來(lai)的(de)(de)意(yi)思都是(shi)指“謝謝兄弟們(men)的(de)(de)點贊(zan)”。