CPU你什么意思
cpu的意思最初是中央處理器,不過這個梗現在被用來指代腦子的意思,延伸為洗腦。“你被cpu了”的意思,一般指的是你被洗腦了,或者你被pua了。其實“cpu”指的是就是PUA,意思是指對方從精神上控制你,對你進行言語或者行為打擊,讓你失去自信、迷失自我,從而對他(她)言聽計從,也是情感綁架洗腦的另(ling)一種說(shuo)法。此梗中CPU是PUA的代名詞(ci),他在(zai)CPU你其實指的就是他在(zai)PUA你,他在(zai)給你洗腦的意思。
網絡用語cpu是怎么來的
此(ci)梗是演(yan)員許娣(di)老師在接受采(cai)訪(fang)時說(shuo)的(de)金句,面對(dui)記者的(de)提問:當被(bei)男朋(peng)友說(shuo)不(bu)好看時該怎么辦?原本(ben)想表達的(de)是女生在被(bei)對(dui)方PUA,一(yi)時嘴瓢(piao)說(shuo)成CPU,正是因(yin)為這段采(cai)訪(fang)被(bei)大(da)家瘋狂玩梗,網友們(men)將PUA這個詞順勢(shi)改編成CPU。
pua、cpu、ktv、ufo、ab、ppt、atm、app你分別啥意思
1、pua的全稱是Pick-up Artist,愿意是搭訕藝術家,男性接受系統學習和實踐,提高自己的情商(shang),后泛指很會吸引異性(xing)的人和行為(wei)。漸漸地,pua演變(bian)成一種以(yi)精神(shen)控制為(wei)目的行為(wei)方式,不(bu)僅出現(xian)在戀(lian)愛(ai)中(zhong)(zhong),還出現(xian)在職(zhi)場中(zhong)(zhong)。
2、cpu你(ni)(ni)是給(gei)你(ni)(ni)洗腦(nao)。“你(ni)(ni)被(bei)(bei)cpu了(le)”的意思,一(yi)般指的是你(ni)(ni)被(bei)(bei)洗腦(nao)了(le),或者(zhe)你(ni)(ni)被(bei)(bei)pua了(le)。
3、ktv你(ni)是背后賣(mai)你(ni)。
4、ufo你當你是外(wai)(wai)人。UFO的英文翻譯是不(bu)明(ming)飛行物,也有外(wai)(wai)星(xing)人的意思。所以(yi)UFO你可以(yi)代表(biao)別人猜不(bu)透你,你就(jiu)想外(wai)(wai)星(xing)人一樣神(shen)秘(mi),有吸(xi)引力。
5、ab你是陰你。
6、ppt你給(gei)你吃大餅(bing)。
7、atm你在網絡語言當中atm是指(zhi)一個(ge)人無償給愛慕對象(xiang)報銷(xiao)花費,像一臺(tai)只懂吐鈔票(piao)的atm取款機,而這個(ge)人付出了大(da)量的金錢,實際上在對方(fang)心里并沒有(you)什么(me)地位(wei),只有(you)在對方(fang)需要花錢的時候,才會想(xiang)到(dao)他。
8、app你是拍彩虹屁。