鬧太套是什么意思
此梗(geng)其實是黃(huang)曉(xiao)(xiao)明的(de)一(yi)個(ge)經典語(yu)錄,是英(ying)文not at all的(de)中式發音(yin),發音(yin)酷似(si)鬧太(tai)套,所(suo)以大家(jia)就用(yong)鬧太(tai)套這個(ge)梗(geng)來(lai)內(nei)涵黃(huang)曉(xiao)(xiao)明的(de)英(ying)文不好,這也成為(wei)了他職業(ye)生涯當中一(yi)個(ge)抹不去(qu)的(de)黑暗印(yin)記,被大家(jia)用(yong)來(lai)玩(wan)梗(geng)。
該梗出自于2018年黃曉明的一首英文歌曲《one world one dream》,鬧太套(tao)(tao)是(shi)(shi)其中(zhong)的一句歌(ge)詞(ci)發音(yin)(yin),因為對not at all的發音(yin)(yin),大家(jia)聽(ting)到的是(shi)(shi)鬧太套(tao)(tao),于是(shi)(shi)遭受了調侃,從而有(you)了“鬧太套(tao)(tao)”教(jiao)主的名稱(cheng),近期在綜藝節目當中(zhong)被黃明昊魔性(xing)演繹,于是(shi)(shi)鬧太套(tao)(tao)這(zhe)個(ge)梗再次被大家(jia)用來調侃。
伴隨鬧太套的(de)走紅,黃明昊的(de)5G沖(chong)浪就在現場(chang)模仿起(qi)了這首歌曲(qu)和經典手(shou)勢,也讓全場(chang)爆笑。
鬧太套為什么被嘲笑
《One World One Dream》是作為2008北京奧運會歌曲征集而作的,但是遺憾的就是里面沒有一句漢語歌詞,哪怕是一個字。明星黃(huang)曉(xiao)明在一次晚(wan)會上演唱(chang)《One World One Dream》的(de)(de)“not at all”,由于對not at all的(de)(de)發音酷似“鬧太(tai)套”而(er)遭網友調侃,從(cong)此得名“鬧太(tai)套”教主(zhu),此詞(ci)也因(yin)此成為網絡(luo)流行語(yu)之(zhi)一。之(zhi)后(hou)被網友吹捧:跟黃(huang)曉(xiao)明學口語(yu)。所以也曾被大家取笑了一陣(zhen)他的(de)(de)英(ying)文(wen)水平。
鬧太套是什么歌
鬧太套是英文歌曲《one world one dream》里面的(de)英文歌詞not at all。
天漸放亮
啟明星探頭
為我覓方向
放飛夢想
讓思緒做我翅膀
敞開胸膛
哪里都是清新自由(you)的味道
榮譽夢想
(在這里全部實(shi)現)
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
One world
One dream yeah
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
Hey-hey yeah
Na~
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all