鬧太套是什么意思
此梗(geng)其(qi)實(shi)是黃曉明的(de)(de)一(yi)個(ge)經典語錄(lu),是英文not at all的(de)(de)中(zhong)式(shi)發音,發音酷似鬧太套,所(suo)以大(da)家就用鬧太套這(zhe)(zhe)個(ge)梗(geng)來內涵黃曉明的(de)(de)英文不(bu)好,這(zhe)(zhe)也(ye)成為(wei)了(le)他(ta)職(zhi)業生涯(ya)當中(zhong)一(yi)個(ge)抹不(bu)去的(de)(de)黑暗印(yin)記(ji),被大(da)家用來玩梗(geng)。
該梗出自于2018年黃曉明的一首英文歌曲《one world one dream》,鬧太(tai)(tai)(tai)套是(shi)(shi)其中的(de)一句歌(ge)詞發音(yin),因為(wei)對not at all的(de)發音(yin),大家(jia)聽(ting)到的(de)是(shi)(shi)鬧太(tai)(tai)(tai)套,于是(shi)(shi)遭受了(le)調侃,從(cong)而有了(le)“鬧太(tai)(tai)(tai)套”教主的(de)名稱(cheng),近期在綜藝(yi)節(jie)目(mu)當中被黃明(ming)昊魔性演繹(yi),于是(shi)(shi)鬧太(tai)(tai)(tai)套這(zhe)個(ge)梗再次被大家(jia)用來調侃。
伴隨鬧(nao)太(tai)套的走(zou)紅,黃明昊(hao)的5G沖浪就(jiu)在(zai)現場模仿起(qi)了這首歌(ge)曲和經典(dian)手勢,也讓全(quan)場爆笑。
鬧太套為什么被嘲笑
《One World One Dream》是作為2008北京奧運會歌曲征集而作的,但是遺憾的就是里面沒有一句漢語歌詞,哪怕是一個字。明星黃曉明在一(yi)次晚會(hui)上演唱《One World One Dream》的“not at all”,由于(yu)對(dui)not at all的發(fa)音酷似“鬧太(tai)(tai)套”而遭網友調侃,從此得名(ming)“鬧太(tai)(tai)套”教主(zhu),此詞也(ye)(ye)因此成為網絡流行語之(zhi)一(yi)。之(zhi)后(hou)被(bei)網友吹捧(peng):跟黃曉明學口語。所以也(ye)(ye)曾(ceng)被(bei)大(da)家取笑了一(yi)陣(zhen)他的英(ying)文水(shui)平。
鬧太套是什么歌
鬧太套是(shi)英文(wen)歌曲《one world one dream》里(li)面的英文(wen)歌詞not at all。
天漸放亮
啟明星探頭
為我覓方向
放飛夢想
讓思緒做我翅膀
敞開胸膛
哪里都是清新自(zi)由(you)的(de)味道
榮譽夢想
(在這里全部(bu)實(shi)現)
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
One world
One dream yeah
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
Hey-hey yeah
Na~
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all