母語羞恥癥是什么
母語羞恥癥,也被稱為“母語羞澀”,是指有些人在使用自己的母語表(biao)達(da)某(mou)些事情或(huo)詞句(ju)時,會感到(dao)尷尬或(huo)羞愧(kui),而(er)非母語者使(shi)用相同的語句(ju)時,卻不(bu)會有(you)這種感覺(jue)。
比如,“哈根(gen)達(da)斯”其實(shi)是(shi)美(mei)國雪糕品牌,但卻選擇(ze)來自斯堪的(de)納維亞的(de)名字命名;老外(wai)的(de)中文刺青總是(shi)鬧出(chu)笑話。有些人可能會覺得直接用(yong)母語(yu)(yu)(yu)說“我愛你(ni)”很難(nan)說出(chu)口(kou),但用(yong)外(wai)語(yu)(yu)(yu)如英語(yu)(yu)(yu)來說“I love you”就(jiu)會感(gan)覺自然(ran)得多。這種情況并(bing)不是(shi)對母語(yu)(yu)(yu)感(gan)到羞(xiu)恥,而是(shi)與(yu)文化環境和個(ge)人情緒(xu)反應有關。母語(yu)(yu)(yu)羞(xiu)恥是(shi)一種普遍心理,表(biao)(biao)現為對母語(yu)(yu)(yu)表(biao)(biao)達(da)某(mou)些詞句敏感(gan)不安(an),但能夠接受其他語(yu)(yu)(yu)言環境中的(de)同(tong)義表(biao)(biao)達(da)。
母語羞澀來自于哪里
母語羞澀是美國心理學家華茲華斯(Egbert H. Wells)在20世紀30年代提出的概念。他認為,當使用母語進行表達時,人們可能會感到緊張和不自在,這種心理現象被(bei)稱為(wei)“母語羞(xiu)澀”(L1 anxiety)。
華茲華斯早慧在其著作《母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)和(he)第二語(yu)言的(de)(de)(de)心理學(xue)(xue)》中詳細(xi)探討了母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)羞(xiu)澀的(de)(de)(de)原因(yin)和(he)影響。他認為,母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)羞(xiu)澀可能與個體的(de)(de)(de)情感狀態、人際關系、文化背景以及教育環(huan)境等因(yin)素有關,對個體的(de)(de)(de)母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)學(xue)(xue)習(xi)和(he)使用產生了負面影響。因(yin)此,他提倡通過(guo)創造積極的(de)(de)(de)學(xue)(xue)毀睜或習(xi)環(huan)境和(he)采取有效的(de)(de)(de)教學(xue)(xue)方法來減輕母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)羞(xiu)澀,促進母(mu)(mu)(mu)(mu)語(yu)的(de)(de)(de)學(xue)(xue)習(xi)和(he)使用。
母語羞澀是病嗎
母語(yu)羞澀(se)并不(bu)能(neng)說明崇洋媚外,更不(bu)能(neng)代表文(wen)(wen)化(hua)自(zi)卑、文(wen)(wen)字自(zi)卑。這(zhe)不(bu)僅不(bu)是(shi)病,相反,這(zhe)是(shi)第一語(yu)言饋贈給我們的禮物。而我們之所以母語(yu)羞澀(se),是(shi)因為“距離產生美”。