文化營銷成功案例 品牌將傳統文化玩出了花
本文章由
MAIGOO編輯(ji) 上傳提供
★★★
評論
發布
反饋
0
隨著故宮文創的火熱,傳統文化再次在我們的生活中流行起來,品牌也借勢玩起了傳統文化營銷。品牌與傳統文化的「奇葩」組合,以不一樣的角度吸引著年輕消費群體。那么,都有哪些品牌打起了「文化牌」呢?
如(ru)果你也關注(zhu)品牌,那么一定(ding)不難發現(xian)新近吹起的傳統文(wen)化(hua)風(feng)。當(dang)中國(guo)傳統文(wen)化(hua)再次(ci)流行起來,品牌紛(fen)紛(fen)瞄(miao)準了這個商機,爭當(dang)「文(wen)化(hua)人」,實現(xian)另(ling)類跨界營銷,將傳統文(wen)化(hua)營銷玩出(chu)了花(hua)。
就(jiu)拿(na)互(hu)聯網巨頭公(gong)司——騰訊來說,騰訊早(zao)在 2016 年就(jiu)與故宮博物館達(da)成(cheng)了(le)合(he)作(zuo)伙伴的關系。這三年來,騰訊從不同的領(ling)域,先后推出了(le)故宮 QQ 表情、《故宮回(hui)聲》主題漫(man)畫等作(zuo)品(pin)。
但騰(teng)訊并不滿足于此(ci),就在 2018 年 10 月(yue),聯合故宮博物館、 QQ 音樂(le)再(zai)次(ci)推出(chu)了「古畫會唱歌」音樂(le)創作大賽(sai)。大賽(sai)上線僅一(yi)(yi)個月(yue),便收到(dao)了 500 余首(shou)音樂(le)作品,吸(xi)引了 400 多萬人(ren)次(ci)在 QQ 音樂(le)上投(tou)票。騰(teng)訊的這一(yi)(yi)波操作,實則是為消費者提供了一(yi)(yi)個與傳統(tong)文化親(qin)密接觸的平臺,消費者與傳統(tong)文化,再(zai)一(yi)(yi)次(ci)碰撞(zhuang)出(chu)火(huo)花。
傳(chuan)統文(wen)化(hua)營銷不(bu)一(yi)樣的玩法
1.與歷史文化元素結合:將傳統文化的元素融合進自己的產品是傳統文化營銷常見的手法之一。表現為包裝上加入歷史文化元素,或是推出定制版產品等。品牌與歷史文化之間形成的一種奇妙的切合點,往往可以吸引了更多的消費者。
2.冠名文化綜藝:說到近年來大火的綜藝節目類型,文化綜藝妥妥地在其名單之中,《國家寶藏》、《詩書中華》、《漢字風云會》等一大波文化綜藝開啟了霸屏之旅。文化綜藝的火熱,也就意味著觀眾數量大。品牌冠名文化綜藝,得到強大的曝光度自然是情理之中。
3.與文化載體聯名:博物館,美術館、科技館等都承載著中華博大文化,大家對它們的第一印象都是莊嚴的、權威的。可當它們走下「神壇」,與品牌搞起了聯名活動時,瞬間就勾起了消費者的興趣。抓住了消費者的好奇心,消費者的消費意愿也就進一步提升。
模式 | 品牌主 | 時間 | 營銷內容 |
品牌X歷史文化 | 農夫山泉X清宮文化 | 2018年8月 | 推出 9 款以帝王和清宮體文案作為包裝的「故宮瓶」 |
周黑鴨X詩歌文化 | 2018年5月29日 | 推出「鴨韻食光,我為詩狂」定制禮盒 |
QQ飛車手游X敦煌文化 | 2018年9月 | 推出敦煌主題版本,邀請許嵩為敦煌新版本創作主題曲 |
百雀羚X故宮文化 | 2017年10月 | 推出東方故宮文化與國際設計理念相結合的「燕來百寶奩」禮盒 |
品牌X文化綜藝 | 六個核桃X《經典詠流傳》 | 2018年2月 | 冠名文化綜藝《經典詠流傳》,獲得高的曝光度 |
水井坊X《國家寶藏》 | 2017年11月 | 冠名《國家寶藏》,發起線上活動#我寫國寶廣告語# |
品牌X博物館 | 巴黎歐萊雅X中國國家博物館 | 2018年2月 | 推出以王昭君、楊玉環、西施、趙飛燕、李清照五位美女為名稱的禮盒 |
肯德基X中國國家博物館 | 2018年2月 | 開設 18 家「國寶耀中華」為主題的餐廳 |
中糧X故宮博物館 | 2018年4月20日 | 推出大米禮盒,包裝為乾隆勸農瓷板的畫面 |
從(cong)以上(shang)幾個案例不難看出,打起(qi)(qi)「文(wen)化(hua)牌」的(de)(de)多(duo)為與我們生活密切相關的(de)(de)企業。這(zhe)些企業玩起(qi)(qi)傳(chuan)統文(wen)化(hua)營(ying)銷(xiao),無論是從(cong)消(xiao)(xiao)費(fei)者的(de)(de)接受(shou)度(du)(du)還是品(pin)牌與傳(chuan)統文(wen)化(hua)的(de)(de)融合度(du)(du)來說,都是更為容易營(ying)造的(de)(de)。而(er)傳(chuan)統文(wen)化(hua)和現代文(wen)化(hua)的(de)(de)奇妙結合,就源于(yu)品(pin)牌對消(xiao)(xiao)費(fei)者喜好的(de)(de)深入(ru)挖掘,并以此(ci)來給現代年輕人更樂于(yu)接受(shou)的(de)(de)消(xiao)(xiao)費(fei)方式(shi)。
傳(chuan)統(tong)文化與品牌的跨界組合(he),從另一層面(mian)來說,實(shi)則(ze)又是一種情(qing)感營銷。它所面(mian)對(dui)(dui)的受眾(zhong),正(zheng)是對(dui)(dui)傳(chuan)統(tong)文化有(you)著(zhu)特(te)殊情(qing)感的群體。當(dang)品牌與傳(chuan)統(tong)文化掛上關系,以消費者對(dui)(dui)傳(chuan)統(tong)文化的情(qing)感為基礎,也能(neng)有(you)效地提升消費者對(dui)(dui)品牌的好感度,進一步(bu)增加用戶的粘度。
傳統文化的(de)年(nian)輕(qing)化表(biao)達
曾(ceng)經,我們(men)總(zong)是感嘆(tan)年(nian)輕人對傳統文(wen)(wen)化(hua)(hua)不重(zhong)視,只知道追求流行文(wen)(wen)化(hua)(hua),而這,也正與傳統文(wen)(wen)化(hua)(hua)缺乏年(nian)輕化(hua)(hua)表達有(you)關。正所謂時代在(zai)變(bian),人們(men)接(jie)受事物、傳播方(fang)式也在(zai)變(bian),而想要(yao)在(zai)當(dang)今社會更(geng)好地傳播傳統文(wen)(wen)化(hua)(hua),年(nian)輕化(hua)(hua)表達無疑(yi)是需要(yao)經歷的一(yi)個(ge)過程。
近幾年開始(shi)熱播的(de)(de)文(wen)化(hua)類綜藝是(shi)傳(chuan)統文(wen)化(hua)年輕(qing)化(hua)表達的(de)(de)體現之一。從全息(xi)影(ying)像的(de)(de)高大(da)上技術到小劇場(chang)形式(shi)(shi)講述文(wen)物(wu)的(de)(de)前世今生(sheng),《國家寶藏》、《經典詠(yong)流(liu)傳(chuan)》等無一不是(shi)嘗試著年輕(qing)化(hua)表達。這些(xie)綜藝無論(lun)是(shi)口碑還是(shi)收視,都取得了出(chu)色的(de)(de)成績。顯然,這一種傳(chuan)統文(wen)化(hua)的(de)(de)年輕(qing)化(hua)表達,是(shi)當代(dai)年輕(qing)人更為樂于(yu)接受的(de)(de)形式(shi)(shi)。
品(pin)牌(pai)與(yu)傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)跨界組合,又是(shi)傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化年(nian)輕化表達的(de)(de)(de)另一體(ti)現。將傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化巧(qiao)妙與(yu)品(pin)牌(pai)巧(qiao)妙結合,可以(yi)以(yi)不(bu)同的(de)(de)(de)形態來表現傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化,而用戶(hu)在(zai)實際體(ti)驗或使用過(guo)程中(zhong),又潛移默(mo)化地受到傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)影響(xiang),進而將傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化傳播向更廣的(de)(de)(de)方(fang)向。于(yu)品(pin)牌(pai)而言,消費者在(zai)哪里,品(pin)牌(pai)就在(zai)哪里。借助傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)大(da)熱,從而提升(sheng)自(zi)己(ji)品(pin)牌(pai)知(zhi)名(ming)度的(de)(de)(de)銷售(shou)量,是(shi)品(pin)牌(pai)營(ying)銷的(de)(de)(de)明智之(zhi)舉。
傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)再(zai)次(ci)流(liu)行,體(ti)現了國人對(dui)傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)自信(xin)提升。未來(lai),傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)與品牌(pai)的(de)(de)跨界(jie)組(zu)(zu)合(he)或(huo)將成(cheng)為潮流(liu)。但是(shi)(shi),好的(de)(de)傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)營銷不僅僅是(shi)(shi)將品牌(pai)與傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)組(zu)(zu)合(he)起(qi)來(lai),而且要是(shi)(shi)在傳(chuan)(chuan)統(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)基礎上推陳出新,用細節(jie)的(de)(de)創意和新奇的(de)(de)創新,激起(qi)消費者(zhe)心中的(de)(de)漣(lian)漪。