春秋時(shi)(shi),晉國的(de)魏(wei)武子(zi)在(zai)生病(bing)時(shi)(shi),曾囑咐(fu)他的(de)兒(er)子(zi)魏(wei)顆(ke)(ke)(ke),在(zai)他死(si)后(hou),把一個沒有生過兒(er)子(zi)的(de)妾(qie)嫁出去(qu)。后(hou)來武子(zi)病(bing)重了(le),又告(gao)訴魏(wei)顆(ke)(ke)(ke),在(zai)自己(ji)死(si)后(hou)讓他這(zhe)個妾(qie)陪(pei)葬。武子(zi)死(si)了(le)以后(hou),魏(wei)顆(ke)(ke)(ke)覺得父親(qin)病(bing)危(wei)時(shi)(shi)的(de)語言(yan)(yan)可能是神志不清時(shi)(shi)的(de)胡(hu)言(yan)(yan)亂語,便(bian)依照他以前(qian)的(de)吩咐(fu)把武子(zi)的(de)愛妾(qie)嫁出去(qu)了(le)。后(hou)來,魏(wei)顆(ke)(ke)(ke)領兵(bing)和秦(qin)國打仗,看見(jian)戰場上(shang)(shang)有個老人把遍地的(de)草都打成(cheng)了(le)結子(zi),纏住秦(qin)軍的(de)戰馬,使(shi)秦(qin)軍兵(bing)將紛紛墜馬,魏(wei)顆(ke)(ke)(ke)因此獲勝(sheng)并俘虜了(le)秦(qin)將杜回。當夜(ye),魏(wei)顆(ke)(ke)(ke)做了(le)個夢,夢見(jian)在(zai)戰場上(shang)(shang)結草的(de)老人自稱(cheng)是那位出嫁妾(qie)的(de)父親(qin),是用此來報(bao)答(da)魏(wei)顆(ke)(ke)(ke)不把自己(ji)女(nv)兒(er)拿來陪(pei)葬之恩的(de)。
結草銜環:比(bi)喻(yu)感恩報德,至死不忘;現指報恩。
成語出自(zi)元·李(li)行道《灰闌記》:“多謝大娘子(zi);小人(ren)結草銜環;此(ci)恩必當重(zhong)報(bao)!”
結草銜(xian)環(huan),作謂語(yu)、賓語(yu)、定語(yu)、狀語(yu)。
近義詞:感恩圖報、知恩報德、飲水思源、感恩報德。
反義詞:恩(en)將仇報、過(guo)河抽板、以德(de)報怨、以怨報德(de)、枕戈泣血(xue)、過(guo)河拆橋、忘恩(en)負(fu)義(yi)。