春秋末期,吳、越爭霸,越國被吳國打敗,屈服求和。越(yue)王(wang)勾(gou)(gou)踐(jian)臥(wo)薪嘗膽,任用(yong)大(da)夫(fu)文(wen)(wen)種(zhong)(zhong)、范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)整(zheng)頓國政,經過十年的(de)(de)忍(ren)辱負重和勵精圖治,使國家轉弱為強(qiang),終于擊(ji)敗吳(wu)國,洗雪國恥。越(yue)王(wang)勾(gou)(gou)踐(jian)滅了(le)(le)(le)(le)吳(wu)國,在吳(wu)宮(gong)歡宴群臣(chen)時,發(fa)覺范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)不知去向,第二天在太湖邊找到(dao)了(le)(le)(le)(le)范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)的(de)(de)外衣(yi),大(da)家都(dou)以為范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)投湖自殺(sha)了(le)(le)(le)(le)。可是過了(le)(le)(le)(le)不久,有(you)人給文(wen)(wen)種(zhong)(zhong)送(song)來(lai)一(yi)封信(xin),上(shang)(shang)面寫著:“飛鳥(niao)打盡了(le)(le)(le)(le),彈弓就被(bei)收藏起來(lai);野(ye)兔(tu)捉光了(le)(le)(le)(le),獵狗就被(bei)殺(sha)了(le)(le)(le)(le)煮來(lai)吃;敵(di)國滅掉了(le)(le)(le)(le),謀(mou)臣(chen)就被(bei)廢棄或遭害。越(yue)王(wang)為人,只(zhi)可和他共患(huan)難(nan),不宜與他同安(an)樂。大(da)夫(fu)至今不離他而去,不久難(nan)免有(you)殺(sha)身之禍。”文(wen)(wen)種(zhong)(zhong)此(ci)時方知范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)并未(wei)死去,而是隱居了(le)(le)(le)(le)起來(lai)。他雖(sui)然不盡相信(xin)信(xin)中所說(shuo)的(de)(de)話,但從此(ci)常(chang)告病(bing)不去上(shang)(shang)朝(chao),日久引(yin)起勾(gou)(gou)踐(jian)疑忌。一(yi)天勾(gou)(gou)踐(jian)登門探望文(wen)(wen)種(zhong)(zhong),臨別留下佩劍(jian)(jian)讓文(wen)(wen)仲(zhong)自刎,文(wen)(wen)種(zhong)(zhong)明(ming)白勾(gou)(gou)踐(jian)的(de)(de)用(yong)意,悔(hui)不該不聽范(fan)(fan)(fan)蠡(li)(li)的(de)(de)勸告,只(zhi)得引(yin)劍(jian)(jian)自盡。
這一(yi)成語也比(bi)喻(yu)西(xi)漢時(shi)劉(liu)邦將(jiang)(jiang)一(yi)些(xie)建(jian)國時(shi)建(jian)功(gong)立業的大將(jiang)(jiang)們(men)悉(xi)數殺光的情(qing)形(xing)。劉(liu)邦當(dang)皇帝后為(wei)削弱韓(han)信的勢力(li),把當(dang)時(shi)是"齊王"的韓(han)信徒封為(wei)"楚王",使其遠離自己的發(fa)跡之(zhi)地,然后又(you)有(you)人適時(shi)告(gao)發(fa)韓(han)信"謀(mou)反",劉(liu)邦又(you)再將(jiang)(jiang)他貶為(wei)"淮陰侯",不(bu)出(chu)(chu)幾個月(yue)皇后呂雉(zhi)又(you)以謀(mou)反之(zhi)名將(jiang)(jiang)韓(han)信誘至長(chang)樂宮殺死(si)。劉(liu)邦于公(gong)元前202年(nian)得天下,韓(han)信于公(gong)元前196年(nian)身首異處,這對共過患難的君臣在天下大定之(zhi)后只相處了一(yi)年(nian)多(duo)一(yi)點的時(shi)間(jian),韓(han)信在臨刑之(zhi)前發(fa)出(chu)(chu)了“狡兔(tu)死(si),走狗烹;飛鳥盡(jin),良弓藏;敵(di)國破(po),謀(mou)臣亡”的浩嘆。
鳥盡弓藏:是指(zhi)鳥(niao)沒有了(le),弓也就藏起來不(bu)用了(le);比喻事(shi)情成功之后,把曾經出(chu)過力(li)的人一腳踢開。
出(chu)自《史記(ji)·越王勾踐世(shi)家》:“蜚(fei)(飛)鳥盡,良(liang)弓藏;狡兔(tu)死(si),走狗烹。”
出自三國(guo)·曹丕《煌煌京(jing)洛行》:“淮陰五(wu)刑;鳥盡弓藏(zang);保身全名;惟有子(zi)房。”
鳥(niao)盡(jin)弓藏,作(zuo)謂語(yu)、定(ding)語(yu);含貶義(yi),常(chang)與“兔死(si)狗(gou)烹(peng)”連用。
近義詞:兔死狗烹(peng)、藏(zang)弓(gong)烹(peng)狗、兔盡狗烹(peng)、卸磨殺驢、鳥得弓(gong)藏(zang)、過(guo)河(he)拆橋。
反義詞:感恩戴(dai)德、崇功報德、知恩圖報、始終不(bu)渝。
鳥盡弓藏,兔死狗烹:意思是(shi)飛(fei)鳥打光了,彈弓也就藏(zang)起(qi)來不用了;野兔捕殺了,獵狗無用,被煮著吃了;現比喻(yu)事情成(cheng)功后,把出過力的人拋棄或殺死。