《迢迢牽牛星》是產生于漢代的(de)(de)一首文(wen)人五言詩(shi),是《古詩(shi)十九首》之(zhi)一。此詩(shi)借神話(hua)傳說中(zhong)牛郎(lang)、織女(nv)被(bei)銀河阻隔而不得會面的(de)(de)悲(bei)劇,抒發了女(nv)子離(li)別相思之(zhi)情,寫(xie)出了人間夫妻不得團聚的(de)(de)悲(bei)哀。字(zi)里(li)行間,蘊藏(zang)著一定的(de)(de)不滿和反抗意識。
詩人抓(zhua)住銀河(he)、機杼這些(xie)和牛郎織女(nv)神話相(xiang)(xiang)關(guan)的(de)(de)(de)(de)物象(xiang)(xiang),借寫織女(nv)有情思親(qin)、無(wu)心(xin)織布(bu)、隔(ge)河(he)落淚(lei)、對水興嘆的(de)(de)(de)(de)心(xin)態(tai),來比喻人間(jian)的(de)(de)(de)(de)離(li)婦對辭親(qin)去遠(yuan)的(de)(de)(de)(de)丈夫的(de)(de)(de)(de)相(xiang)(xiang)思之情。全(quan)詩想象(xiang)(xiang)豐富,感情纏綿,用語婉(wan)麗,境(jing)界(jie)奇特,是相(xiang)(xiang)思懷(huai)遠(yuan)詩中的(de)(de)(de)(de)新(xin)格高調。
迢(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)牽(qian)牛星(xing)1,皎皎河漢女2。
纖纖擢素手3,札札弄機杼4。
終(zhong)日不成章5,泣(qi)涕零如雨6。
河漢清且淺7,相去復幾(ji)許8?
盈(ying)盈(ying)一水間(jian)9,脈(mo)脈(mo)不得語(yu)10。
迢(tiáo)迢:遙遠(yuan)的(de)樣子。牽(qian)牛(niu)星(xing):河(he)(he)(he)鼓三(san)星(xing)之一(yi),隔銀河(he)(he)(he)和(he)織(zhi)女(nv)星(xing)相對,俗稱“牛(niu)郎星(xing)”,是天鷹星(xing)座的(de)主星(xing),在銀河(he)(he)(he)東(dong)。
皎(jiao)皎(jiao):明亮的(de)樣(yang)子。河(he)(he)漢女:指織女星(xing)(xing),是天(tian)琴(qin)星(xing)(xing)座的(de)主星(xing)(xing),在(zai)銀河(he)(he)西,與牽牛星(xing)(xing)隔河(he)(he)相(xiang)對(dui)。河(he)(he)漢,即(ji)銀河(he)(he)。
纖纖:纖細柔長的樣子(zi)。擢(zhuó):引,抽,接(jie)近伸出的意思。素:潔白。
札(zhá)札:象聲詞,機織聲。弄:擺(bai)弄。杼(zhù):織布機上的(de)梭子。
章:指布(bu)帛上的(de)經(jing)緯紋理,這里指整幅的(de)布(bu)帛。此句是(shi)用《詩(shi)經(jing)·小雅·大東》語(yu)意,說織女終日也織不(bu)成布(bu)。《詩(shi)經(jing)》原意是(shi)織女徒(tu)有虛名,不(bu)會織布(bu)。而這里則(ze)是(shi)說織女因相思,而無心織布(bu)。
涕:眼(yan)淚(lei)。零:落(luo)下。
清且(qie)淺(qian):清又淺(qian)。
相(xiang)(xiang)去(qu)(qu):相(xiang)(xiang)離(li),相(xiang)(xiang)隔。去(qu)(qu),離(li)。復幾許:又能(neng)有多遠。
盈(ying)盈(ying):水清澈、晶瑩的(de)樣子。一(yi)(yi)說形容織女,《文選》六臣注(zhu):“盈(ying)盈(ying),端麗貌。”一(yi)(yi)水:指銀河。間(jian)(jiàn):間(jian)隔。
脈(mò)脈:含情相視的樣(yang)子。一作“默默”,默默地用(yong)眼神或行動表達情意(yi)。
那(nei)遙(yao)遠(yuan)而亮潔(jie)的牽牛星,那(nei)皎潔(jie)而遙(yao)遠(yuan)的織女星。
織(zhi)(zhi)女正擺動柔長潔(jie)白的雙手,織(zhi)(zhi)布機札(zha)札(zha)地響個不停。
因為相思而整天也織不(bu)出什么(me)花樣,她哭泣的淚水零落(luo)如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,兩界(jie)相(xiang)離也沒(mei)有多遠。
相隔(ge)在清清淺淺的銀(yin)河兩(liang)邊(bian),含(han)情脈脈相視(shi)無言(yan)地癡癡凝望。
牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv)本是兩個星宿的名稱(cheng)。在(zai)中國,關于牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv)的民間(jian)故(gu)事(shi)起(qi)源很早。《詩(shi)經·小(xiao)雅(ya)·大東(dong)》已經寫(xie)到了牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv),但還只是作為(wei)兩顆星來寫(xie)的。《春秋元(yuan)命(ming)苞》和(he)(he)《淮南子·俶真》開始說織(zhi)(zhi)女(nv)是神女(nv)。而在(zai)曹(cao)丕的《燕歌行》、曹(cao)植的《洛(luo)神賦(fu)》和(he)(he)《九詠(yong)》里,牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv)已成為(wei)夫(fu)婦了。曹(cao)植《九詠(yong)》曰“牽(qian)(qian)牛為(wei)夫(fu),織(zhi)(zhi)女(nv)為(wei)婦。織(zhi)(zhi)女(nv)牽(qian)(qian)牛之星各處河鼓(gu)之旁,七月(yue)七日乃得一會”,這是當時最明確的記載。可見中漢(han)末三國時期牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv)的故(gu)事(shi)大概已經定型。《迢(tiao)迢(tiao)牽(qian)(qian)牛星》即依牽(qian)(qian)牛和(he)(he)織(zhi)(zhi)女(nv)的故(gu)事(shi)情節創作而成。
此(ci)詩(shi)是《古詩(shi)十(shi)(shi)九首(shou)》之(zhi)一(yi)。今人綜合考(kao)察(cha)《古詩(shi)十(shi)(shi)九首(shou)》所表現的(de)情(qing)感傾向、所折射的(de)社會(hui)生(sheng)活情(qing)狀以及它純熟的(de)藝術技巧,一(yi)般認(ren)為這(zhe)十(shi)(shi)九首(shou)詩(shi)所產(chan)生(sheng)的(de)年代應當在漢末(mo)獻(xian)帝建(jian)安(an)之(zhi)前(qian)的(de)幾十(shi)(shi)年間(jian)。
《迢迢牽牛(niu)星(xing)》描寫天上(shang)(shang)的(de)一對夫婦(fu)牽牛(niu)和(he)織女,視點卻在地上(shang)(shang),是以第(di)三(san)者的(de)角度觀察(cha)他們(men)夫婦(fu)的(de)離別(bie)之(zhi)苦。
開頭“迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)牽牛星(xing),皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”兩句(ju)(ju)分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)”,狀織(zhi)女(nv)(nv)(nv)曰“皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)”。迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)、皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)互(hu)文見(jian)義。牽牛也(ye)皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao),織(zhi)女(nv)(nv)(nv)也(ye)迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)。他們都是(shi)那樣遙遠(yuan),又(you)是(shi)那樣明亮。但以(yi)(yi)迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)屬之牽牛,則(ze)易讓(rang)(rang)人聯想(xiang)到遠(yuan)在(zai)他鄉的(de)(de)(de)(de)游子,而以(yi)(yi)皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)屬之織(zhi)女(nv)(nv)(nv),則(ze)易讓(rang)(rang)人聯想(xiang)到女(nv)(nv)(nv)性的(de)(de)(de)(de)美。如(ru)此說(shuo)來,似乎(hu)又(you)不能互(hu)換。如(ru)果因(yin)為(wei)是(shi)互(hu)文,而改為(wei)“皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)牽牛星(xing),迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”,其意(yi)趣就減去了(le)(le)大半(ban)。詩歌語言的(de)(de)(de)(de)微妙(miao)于此可(ke)(ke)見(jian)一斑(ban)。稱織(zhi)女(nv)(nv)(nv)為(wei)“河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”是(shi)為(wei)了(le)(le)湊成三個音節,而又(you)避免(mian)用(yong)“織(zhi)女(nv)(nv)(nv)星(xing)”三字(zi)。上句(ju)(ju)已用(yong)了(le)(le)“牽牛星(xing)”,下句(ju)(ju)再說(shuo)“織(zhi)女(nv)(nv)(nv)星(xing)”,既不押韻(yun),又(you)顯得單調。“河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”就活脫多了(le)(le)。“河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”的(de)(de)(de)(de)意(yi)思(si)是(shi)銀河(he)邊(bian)上的(de)(de)(de)(de)那個女(nv)(nv)(nv)子,這(zhe)說(shuo)法(fa)更容易讓(rang)(rang)人聯想(xiang)到一個真實的(de)(de)(de)(de)女(nv)(nv)(nv)人,而忽略(lve)了(le)(le)她本(ben)是(shi)一顆星(xing)。可(ke)(ke)見(jian)寫法(fa)不同,藝術(shu)效(xiao)果亦迥異。總之,“迢(tiao)(tiao)(tiao)迢(tiao)(tiao)(tiao)牽牛星(xing),皎(jiao)(jiao)皎(jiao)(jiao)河(he)漢(han)女(nv)(nv)(nv)”這(zhe)十個字(zi)的(de)(de)(de)(de)安排(pai),可(ke)(ke)以(yi)(yi)說(shuo)是(shi)最(zui)巧妙(miao)的(de)(de)(de)(de)安排(pai)而又(you)具(ju)有最(zui)渾成的(de)(de)(de)(de)效(xiao)果。
“纖纖擢(zhuo)素(su)(su)手(shou),札札弄(nong)機(ji)(ji)杼。終(zhong)日不成(cheng)章,泣涕零如雨(yu)”四(si)句專就織(zhi)女(nv)(nv)這(zhe)(zhe)一(yi)方面(mian)來(lai)寫,說她(ta)雖然(ran)(ran)整天在織(zhi),卻織(zhi)不成(cheng)匹,因為她(ta)心里(li)悲傷不已(yi)。“纖纖擢(zhuo)素(su)(su)手(shou)”意謂擢(zhuo)纖纖之素(su)(su)手(shou),為了(le)和下(xia)句“札札弄(nong)機(ji)(ji)杼”對仗,而改變(bian)了(le)詩(shi)中(zhong)原句的(de)結構。詩(shi)人在這(zhe)(zhe)里(li)用了(le)一(yi)個(ge)“弄(nong)”字。《詩(shi)經·小(xiao)雅(ya)·斯干》:“乃生女(nv)(nv)子,載弄(nong)之瓦(wa)。”這(zhe)(zhe)弄(nong)字是玩(wan)、戲(xi)的(de)意思。織(zhi)女(nv)(nv)雖然(ran)(ran)伸出(chu)素(su)(su)手(shou),但無心于機(ji)(ji)織(zhi),只是撫弄(nong)著機(ji)(ji)杼,泣涕如雨(yu)水一(yi)樣(yang)滴(di)下(xia)來(lai)。“終(zhong)日不成(cheng)章”化用《詩(shi)經·小(xiao)雅(ya)·大東》語(yu)意:“彼織(zhi)女(nv)(nv),終(zhong)日七襄。雖則(ze)七襄,不成(cheng)報(bao)章。”
最后(hou)四句(ju)是(shi)(shi)(shi)(shi)詩人的(de)(de)(de)慨嘆:“河(he)漢清(qing)(qing)且淺(qian),相去(qu)復幾許(xu)?盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)一水(shui)(shui)(shui)間,脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)不(bu)得(de)語(yu)。”那阻隔(ge)了牽牛和(he)織(zhi)女的(de)(de)(de)銀(yin)河(he)既清(qing)(qing)且淺(qian),牽牛與織(zhi)女相去(qu)也并(bing)不(bu)遠(yuan),雖只(zhi)一水(shui)(shui)(shui)之(zhi)隔(ge)卻相視而(er)不(bu)得(de)語(yu)也。“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)”或(huo)(huo)解釋為形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui)之(zhi)清(qing)(qing)淺(qian),或(huo)(huo)者不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui),和(he)下句(ju)的(de)(de)(de)“脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)”都是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)織(zhi)女。《文(wen)選》六臣(chen)注(zhu):“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying),端麗貌。”人多以為“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)”既置于“一水(shui)(shui)(shui)”之(zhi)前,必是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui)的(de)(de)(de)。但盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)的(de)(de)(de)本意(yi)是(shi)(shi)(shi)(shi)滿溢,如果是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui),那么也應該是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui)的(de)(de)(de)充盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying),而(er)不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)水(shui)(shui)(shui)的(de)(de)(de)清(qing)(qing)淺(qian)。把盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)解釋為清(qing)(qing)淺(qian)是(shi)(shi)(shi)(shi)受了上文(wen)“河(he)漢清(qing)(qing)且淺(qian)”的(de)(de)(de)影響,并(bing)不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)的(de)(de)(de)本意(yi)。《文(wen)選》中出現(xian)“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)”除了這首詩外,還(huan)有“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)樓上女,皎皎當(dang)窗牖”,亦(yi)見于《古詩十(shi)九首》。李善注(zhu):“《廣雅》曰(yue):‘贏,容(rong)(rong)(rong)(rong)也。’盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)與贏同,古字通。”這是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)女子儀態之(zhi)美(mei)好,所以五臣(chen)注(zhu)引申(shen)為“端麗”。又漢樂府《陌上桑(sang)》:“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)公府步,冉冉府中趨。”也是(shi)(shi)(shi)(shi)形(xing)(xing)容(rong)(rong)(rong)(rong)人的(de)(de)(de)儀態。織(zhi)女既被稱為河(he)漢女,則其儀容(rong)(rong)(rong)(rong)之(zhi)美(mei)好亦(yi)映現(xian)于河(he)漢之(zhi)間,這就(jiu)是(shi)(shi)(shi)(shi)“盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)盈(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)(ying)一水(shui)(shui)(shui)間”的(de)(de)(de)意(yi)思。“脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)”,李善注(zhu):“《爾雅》曰(yue)‘脈(mo)(mo)(mo),相視也’。郭璞曰(yue)‘脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)謂相視貌也’。”“脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)不(bu)得(de)語(yu)”是(shi)(shi)(shi)(shi)說河(he)漢雖然清(qing)(qing)淺(qian),但織(zhi)女與牽牛只(zhi)能脈(mo)(mo)(mo)脈(mo)(mo)(mo)相視而(er)不(bu)得(de)語(yu)。
這(zhe)首詩感情(qing)濃(nong)郁,真切動(dong)人(ren)。全詩以物喻人(ren),構思精巧(qiao)。詩主要寫織(zhi)(zhi)女(nv)(nv),寫牽牛只一句,且從織(zhi)(zhi)女(nv)(nv)角度(du)寫,十分(fen)巧(qiao)妙。從織(zhi)(zhi)女(nv)(nv)織(zhi)(zhi)布“不(bu)成章”,到“淚(lei)如雨”,再到“不(bu)得語”,充分(fen)表(biao)現了分(fen)離(li)的(de)悲苦。詩對織(zhi)(zhi)女(nv)(nv)的(de)描(miao)寫很(hen)細(xi)膩(ni),抓住了細(xi)節,如“纖纖擢(zhuo)素手”“泣涕零如雨”。同時(shi),“札(zha)(zha)札(zha)(zha)弄(nong)機杼”又是(shi)動(dong)態的(de)描(miao)寫。這(zhe)樣,人(ren)物就在這(zhe)樣的(de)描(miao)寫中(zhong)躍(yue)然而(er)出。
《迢(tiao)迢(tiao)牽牛星(xing)》一(yi)共十句(ju),其中(zhong)六句(ju)都用了疊音詞,即(ji)“迢(tiao)迢(tiao)”“皎(jiao)皎(jiao)”“纖纖”“札札”“盈(ying)盈(ying)”“脈脈”。這些疊音詞使這首詩音節和諧,質樸清(qing)麗,情趣盎然(ran),自然(ran)而貼切(qie)地表達了物性與情思。特別(bie)是后兩(liang)句(ju),一(yi)個飽(bao)含離(li)愁的(de)少婦形象若現于紙上,意蘊深沉,風格渾成,是極難(nan)得(de)的(de)佳句(ju)。
現代(dai)徐(xu)中(zhong)玉(yu)、金(jin)啟華《中(zhong)國古代(dai)文(wen)學作(zuo)品選(xuan)》:“此詩表(biao)面上字(zi)(zi)(zi)字(zi)(zi)(zi)在(zai)(zai)敘(xu)寫(xie)織女的(de)天上愁思,實際卻句句在(zai)(zai)抒發(fa)思婦(fu)的(de)的(de)地上離恨,閃(shan)現出浪漫(man)的(de)絢(xuan)麗色彩(cai)。”“詩中(zhong)在(zai)(zai)開頭四句和最后兩句都運(yun)用了疊(die)字(zi)(zi)(zi)詞。這些疊(die)字(zi)(zi)(zi)描寫(xie)物態,表(biao)達情思都十分貼切生(sheng)動。而(er)且(qie)首尾的(de)疊(die)字(zi)(zi)(zi)互相呼應,形成全(quan)詩和諧回蕩的(de)節奏,增(zeng)強了詩歌的(de)音(yin)樂美。”