《歡樂頌(song)》是德國詩人弗里德里希·席(xi)勒(le)于1785年創作的詩歌。
詩人(ren)在詩中抒發了對美(mei)好歡(huan)樂(le)的(de)(de)(de)人(ren)生(sheng)(sheng)理想的(de)(de)(de)無限(xian)向往和(he)(he)熱情贊(zan)美(mei),希(xi)望在未來(lai)的(de)(de)(de)天堂(tang)世界(jie)中,人(ren)們(men)能像兄弟一樣和(he)(he)睦相處;熱情歌(ge)頌友(you)誼的(de)(de)(de)可貴,強調人(ren)生(sheng)(sheng)尋覓知(zhi)己的(de)(de)(de)重(zhong)要;歌(ge)頌歡(huan)樂(le)在一切物質和(he)(he)精(jing)神領域中所顯示(shi)的(de)(de)(de)無窮力量(liang);呼吁“在沉重(zhong)的(de)(de)(de)痛苦中要拿(na)出勇氣,對于流淚的(de)(de)(de)無辜者要加以援手(shou)”;祝愿人(ren)們(men)歡(huan)歡(huan)喜喜地在人(ren)生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)旅程上(shang)前進。全詩抒寫(xie)細膩(ni),風格(ge)明朗,形象鮮明,含義深刻,富于哲理,洋溢著歡(huan)樂(le)、進取的(de)(de)(de)情緒,表現樂(le)觀主義和(he)(he)人(ren)道(dao)主義精(jing)神。
該(gai)詩的(de)一部分被貝多芬在其第(di)九交響曲(qu)(qu)中(zhong)采用(yong)作為主題合(he)唱曲(qu)(qu),傳誦于世界。
An die Freude
Freude, sch?ner G?tterfunken,
Tochter aus Elisium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligthum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng getheilt,
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Chor.
Seit umschlungen Millionen!
Diesen Ku? der ganzen Welt!
Brüder – überm Sternenzelt
Mu? ein lieber Vater wohnen.
Wem der gro?e Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu seyn,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja – wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Chor.
Was den gro?en Ring bewohnet,
Huldige der Sympathie!
Zu den Sternen leitet sie,
Wo der Unbekannte thronet.
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur,
Alle Guten, alle B?sen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod,
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Chor.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahndest du den Sch?pfer, Welt?
Such ihn überm Sternenzelt,
Ueber Sternen mu? er wohnen.
Freude hei?t die starke Feder
In der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die R?der
In der gro?en Weltenuhr.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus dem Firmament,
Sph?ren rollt sie in den R?umen,
Die des Sehers Rohr nicht kennt.
Chor.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels pr?cht’gen Plan,
Laufet Brüder eure Bahn,
Freudig wie ein Held zum siegen.
Aus der Wahrheit Feuerspiegel
L?chelt sie den Forscher an.
Zu der Tugend steilem Hügel
Leitet sie des Dulders Bahn.
Auf des Glaubens Sonnenberge
Sieht man ihre Fahnen wehn,
Durch den Ri? gesprengter S?rge
Sie im Chor der Engel stehn.
Chor.
Duldet muthig Millionen!
Duldet für die bess’re Welt!
Droben überm Sternenzelt
Wird ein gro?er Gott belohnen.
G?ttern kann man nicht vergelten,
Sch?n ist’s ihnen gleich zu seyn.
Gram und Armuth soll sich melden,
Mit den Frohen sich erfreun.
Groll und Rache sey vergessen,
Unserm Todfeind sey verziehn.
Keine Thr?ne soll ihn pressen,
Keine Reue nage ihn.
Chor.
Unser Schuldbuch sey vernichtet!
Ausges?hnt die ganze Welt!
Brüder – überm Sternenzelt
Richtet Gott – wie wir gerichtet.
Freude sprudelt in Pokalen,
In der Traube gold’nem Blut
Trinken Sanftmuth Kannibalen,
Die Verzweiflung Heldenmuth – –
Brüder fliegt von euren Sitzen,
Wenn der volle R?mer kreist,
La?t den Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses Glas dem guten Geist!
Chor.
Den der Sterne Wirbel loben,
Den des Seraphs Hymne preist,
Dieses Glas dem guten Geist
Ueberm Sternenzelt dort oben!
Festen Muth in schwerem Leiden,
Hülfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwor’nen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
M?nnerstolz vor K?nigsthronen, –
Brüder, g?lt es Gut und Blut –
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der Lügenbrut.
Chor.
Schlie?t den heil’gen Zirkel dichter,
Schw?rt bei diesem gold’nen Wein;
Dem Gelübde treu zu seyn,
Schw?rt es bei dem Sternenrichter!
歡樂頌
歡樂啊,美麗的(de)神奇的(de)火花,
極樂世界的仙姑,
天(tian)女(nv)啊,我們如醉如狂,
踏進你神圣的(de)天府。
為時尚(shang)無情地分割的(de)一切,
你(ni)的(de)魔(mo)力會把(ba)它們重新(xin)連接;
只要在(zai)你溫(wen)柔的羽翼之下,
一切的人們都成(cheng)為兄弟。
合唱
萬民啊!擁抱在一處,
和全世(shi)界的(de)人接吻!
弟兄(xiong)們——在上界的天庭,
一定有天(tian)父住在那(nei)里。
誰有那種(zhong)極大的造化,
能(neng)和一位朋友(you)友(you)好相處(chu),
誰能獲得(de)一位溫柔的女性(xing),
讓他來(lai)一同歡呼!
真的——在這世界之上
只要有一位(wei)能稱為知心!
否則,讓(rang)他(ta)去向隅暗泣
離開我們這個(ge)同盟。
合唱
居住在大集體中的(de)眾生(sheng),
請尊重這共同的感情!
她會把你們(men)向星空率領,
領你們去到冥(ming)冥(ming)的天庭。
一切眾(zhong)生都從自然(ran)的(de)
大(da)家都尾(wei)隨著她(ta)的芳蹤,
不(bu)論何人,不(bu)分善惡。
歡樂賜給我們親吻和(he)葡萄
以及刎頸之交的知己;
連蛆(qu)蟲也獲得肉(rou)體的快感,
更不用說(shuo)上帝面前的天使(shi)。
合唱
萬民啊(a),你(ni)們跪(gui)倒在地(di)?
世人啊,你(ni)們預告(gao)到造物主?
請向星空上界(jie)找尋天父(fu)!
他(ta)一(yi)定住在星空的天庭(ting)那里。
歡(huan)樂就是(shi)堅強的發條,
使永恒(heng)的自然循(xun)環不息。
在(zai)世界(jie)的大鐘里面,
歡樂是推動(dong)齒輪(lun)的動(dong)力(li)。
她使蓓蕾(lei)開成鮮花,
她(ta)使太陽(yang)照耀天空,
望遠(yuan)鏡(jing)看(kan)不到的(de)天體,
她使(shi)它們(men)在空間轉動。
合唱
弟兄(xiong)們!請(qing)你們歡(huan)歡(huan)喜喜,
在人(ren)生的旅(lv)程(cheng)上(shang)前(qian)進,
像(xiang)行星在天空里運行,
像(xiang)英雄一樣快樂地走向勝利。
從真理的光(guang)芒四射的鏡(jing)面上(shang),
歡樂對(dui)著探求(qiu)者含笑(xiao)相迎。
她給他指點(dian)殉(xun)教(jiao)者的道路,
領他到美(mei)德的(de)險峻(jun)的(de)山(shan)頂(ding)。
在陽(yang)光閃爍的信仰(yang)的山頭,
可以看到歡樂的大旗飄動,
就是從裂開的(de)棺(guan)材縫里,
也見到她站(zhan)在天(tian)使的合唱(chang)隊(dui)中。
合唱
萬民啊!請勇敢(gan)地容忍!
為了(le)更好的世界容忍!
在(zai)那邊上界的天庭,
偉大(da)的神將(jiang)酬報我們。
我們(men)無法報(bao)答神靈;
能和神(shen)一樣快樂就行。
不要計較貧(pin)窮(qiong)和(he)愁(chou)悶,
要和快樂(le)的人(ren)一同歡欣。
應該忘(wang)記怨(yuan)恨和復仇,
對(dui)于死敵要加以寬(kuan)恕(shu)。
不要讓他哭(ku)出了淚珠,
不要讓(rang)他因后(hou)悔而受(shou)苦。
合唱
把(ba)我們的帳(zhang)簿全(quan)部燒(shao)光!
和全世界的人進(jin)行和解!
弟兄們——在(zai)星(xing)空的上(shang)界(jie),
神擔任(ren)審判,也(ye)像(xiang)我們這樣。
歡(huan)樂(le)從酒杯中涌了(le)出來;
飲了(le)這(zhe)金色的葡(pu)萄汁液,
吃(chi)人的人也(ye)變(bian)得溫柔,
失望的人(ren)也添了(le)勇氣——
弟兄們(men),在巡酒的時光(guang),
請你們離開(kai)座位,
讓酒(jiu)泡向著天(tian)空飛濺(jian):
對善(shan)良的神靈舉起酒杯。
合唱
把(ba)這杯酒奉(feng)獻給善(shan)良的(de)神靈,
在星空(kong)上界的神(shen)靈(ling),
星辰(chen)的合唱歌頌的神靈,
天使(shi)的(de)頌詩贊美(mei)的(de)神靈!
在沉(chen)重的(de)痛苦中要拿出勇氣(qi),
對于流淚的無辜者要加以援手,
已經發(fa)出的誓言要永遠堅守,
要實事求是對待敵人(ren)和朋友,
在國王的駕前(qian)要保(bao)持(chi)男子的尊嚴——
弟(di)兄們,生命(ming)財產不足惜(xi)——
讓有功績的人(ren)戴上花(hua)冠(guan),
讓(rang)欺瞞之(zhi)徒(tu)趨于毀滅(mie)!
合唱
我們(men)要鞏固這神(shen)圣的團體,
憑著這(zhe)金色的美酒(jiu)起誓,
對這盟約要永守忠實(shi),
請對星(xing)空的審判者起誓(shi)!
1785年,席勒(le)創(chuang)作的(de)(de)戲(xi)劇《強盜》和《陰謀與(yu)愛情(qing)》獲(huo)得(de)巨大(da)成(cheng)功(gong)。然而,當時的(de)(de)席勒(le)卻遭受(shou)迫害(hai),出逃(tao)在(zai)外,過著漂泊不定(ding)的(de)(de)生(sheng)活。在(zai)席勒(le)走投無路的(de)(de)時候,他應朋友(you)科爾納的(de)(de)邀(yao)請于1785年4月(yue)17日搬到(dao)萊比錫。席勒(le)長途奔波(bo)來到(dao)萊比錫,受(shou)到(dao)朋友(you)的(de)(de)熱情(qing)歡迎和無微不至的(de)(de)招待(dai)。席勒(le)在(zai)感受(shou)了(le)(le)(le)這(zhe)種雪中送炭的(de)(de)溫暖后,產生(sheng)了(le)(le)(le)創(chuang)作《歡樂(le)頌(song)》的(de)(de)初步(bu)構(gou)思。1785年9月(yue)13日,席勒(le)搬到(dao)德累斯(si)頓(dun)的(de)(de)羅斯(si)維茲(zi)村居(ju)住;11月(yue),其完成(cheng)了(le)(le)(le)《歡樂(le)頌(song)》的(de)(de)創(chuang)作。
約翰·克里斯托弗·弗里德里希(xi)·馮(feng)·席勒(le)(Johann Christoph Friedrich von Schiller,1759年(nian)11月10日-1805年(nian)5月9日),德國18世紀詩(shi)人(ren)(ren)、哲學(xue)家(jia)、歷史(shi)學(xue)家(jia)和(he)劇(ju)作家(jia),德國啟蒙文學(xue)的(de)代表人(ren)(ren)物(wu)之一,德國文學(xue)史(shi)上(shang)的(de)“狂飆突進運動”的(de)代表人(ren)(ren)物(wu)。其(qi)作品有(you)戲(xi)劇(ju)《強盜》《陰謀與愛情》《唐·卡洛斯》等(deng),史(shi)學(xue)《尼德蘭的(de)反叛》《三十(shi)年(nian)戰爭史(shi)》《蠻族(zu)入侵(qin)、十(shi)字軍(jun)東征和(he)中世紀》等(deng),譯作有(you)《歐里庇(bi)得(de)斯》《伊菲(fei)格尼亞在奧利斯》等(deng),詩(shi)歌有(you)《歡樂頌》《藝術(shu)家(jia)》《鈴聲》《哥倫布》《希(xi)望》等(deng)。
全詩(shi)共十六節(jie),采用合唱形式。開篇連(lian)用兩個妙喻,夸張(zhang)歡樂的(de)神奇(qi)魔力,歡樂——“極(ji)樂世界(jie)的(de)仙姑”,首節(jie)詩(shi)沿此生發開來,結構上是全詩(shi)的(de)序,詩(shi)義上總(zong)領(ling)全詩(shi)。“一切(qie)的(de)人們都成為兄弟”,這種激(ji)進(jin)的(de)口(kou)號與當時上升的(de)資產階級的(de)進(jin)步思想是合拍的(de)。
《歡(huan)樂(le)(le)頌(song)》是(shi)一(yi)曲人(ren)(ren)(ren)道主(zhu)義的(de)頌(song)歌(ge)。它充滿(man)了人(ren)(ren)(ren)的(de)尊(zun)嚴(yan)感,資(zi)產階級(ji)人(ren)(ren)(ren)文主(zhu)義理想在(zai)詩中一(yi)唱(chang)三嘆(tan),自(zi)由(you)(you)、平等、博愛(ai),一(yi)個個音符,組成了一(yi)曲行云流水般宏偉壯麗的(de)交響詩。詩人(ren)(ren)(ren)憧(chong)憬一(yi)個萬民同享,萬民齊(qi)樂(le)(le)的(de)“大同世(shi)界”,那兒到(dao)處是(shi)“親吻和葡萄(tao)”,人(ren)(ren)(ren)人(ren)(ren)(ren)都(dou)有權(quan)去追求歡(huan)樂(le)(le)、自(zi)由(you)(you),“不(bu)論何人(ren)(ren)(ren),不(bu)分善惡”;人(ren)(ren)(ren)們親若手足,歡(huan)樂(le)(le)象美酒充溢世(shi)界,連“吃人(ren)(ren)(ren)的(de)人(ren)(ren)(ren)”也變得溫柔(rou),善良。快樂(le)(le)女神君臨一(yi)切,給世(shi)界帶來和平,安寧(ning)和祝福。歡(huan)樂(le)(le)超凡脫塵,永恒長久。從(cong)頌(song)歌(ge)看來,這一(yi)代年輕的(de)資(zi)產階級(ji)是(shi)那么(me)意氣風發,情緒激昂、戰斗力充沛(pei)。但縱觀(guan)德國及(ji)歐洲當時(shi)的(de)社會現實,正是(shi)封(feng)建暴政(zheng)統治進一(yi)步加強,反動勢力統治德國及(ji)歐洲的(de)時(shi)期,資(zi)產階級(ji)革命如(ru)一(yi)團包裹著的(de)火.一(yi)觸即發。在(zai)席勒理想之(zhi)光(guang)的(de)映照之(zhi)下,現實顯得那么(me)黯(an)然無光(guang)。詩人(ren)(ren)(ren)號(hao)召人(ren)(ren)(ren)們勇敢地(di)忍耐,爭(zheng)取自(zi)由(you)(you)的(de)最(zui)后實現。
《歡樂頌(song)(song)》又是一(yi)首(shou)自(zi)由主義的(de)(de)(de)戰歌。詩的(de)(de)(de)末兩節,鼓(gu)勵人們為(wei)人的(de)(de)(de)尊嚴和(he)(he)(he)自(zi)由勇猛斗(dou)爭(zheng)(zheng)到(dao)底,詩句斬(zhan)釘截鐵,硬骨錚(zheng)錚(zheng)。以永遠忠實于盟約(yue)的(de)(de)(de)誓言(yan)結尾(wei),表(biao)明了鮮明的(de)(de)(de)戰斗(dou)性和(he)(he)(he)堅定的(de)(de)(de)必勝信念。如果詩篇僅(jin)僅(jin)停留在(zai)“容忍(ren)”這一(yi)層面(mian)上(shang),而(er)沒(mei)有(you)結尾(wei)部分表(biao)現出來的(de)(de)(de)行動的(de)(de)(de)果敢、忠烈,意志的(de)(de)(de)勇猛頑強,全詩該怎樣(yang)失去(qu)光(guang)彩(cai).詩人的(de)(de)(de)胸次(ci)燃燒熾烈的(de)(de)(de)理想之火,扼住命(ming)運的(de)(de)(de)咽喉,和(he)(he)(he)他的(de)(de)(de)人民一(yi)樣(yang)艱難(nan)地抗爭(zheng)(zheng)。正因為(wei)個中緣故,這首(shou)頌(song)(song)歌在(zai)后來1813—1815年(nian)德國反(fan)侵略的(de)(de)(de)解放戰爭(zheng)(zheng)中,成(cheng)為(wei)廣為(wei)傳誦的(de)(de)(de)自(zi)由之歌,鼓(gu)舞千百萬人民為(wei)神圣的(de)(de)(de)自(zi)由而(er)戰。
席勒這首詩的(de)(de)思想(xiang)是進步的(de)(de),氣(qi)魄(po)浩大,表現(xian)出資(zi)產階(jie)級上升時期朝(chao)氣(qi)蓬(peng)勃和(he)樂觀主義。席勒說(shuo)過他(ta)(ta)的(de)(de)創作(zuo)是“按照最(zui)高(gao)的(de)(de)理想(xiang)來(lai)塑(su)造生活”,《歡樂頌(song)》烙上了神話和(he)理想(xiang)化(hua)(hua)的(de)(de)色歉現(xian)實的(de)(de)丑惡在(zai)理想(xiang)的(de)(de)光環(huan)上逃遁,符合(he)他(ta)(ta)一以貫之(zhi)的(de)(de)理想(xiang)化(hua)(hua)、高(gao)尚(shang)化(hua)(hua)的(de)(de)美學原則,顯示(shi)了獨(du)特的(de)(de)美學價值。
頌歌(ge)有(you)很(hen)難逢澤的形(xing)式之美。除(chu)了首尾兩節,其余合唱(chang)都用正(zheng)歌(ge)、輔(fu)歌(ge)兩種形(xing)式,于鋪(pu)陳中安排得跌(die)宕(dang)有(you)致,馳張(zhang)有(you)變(bian),渾然一體。講究(jiu)結構美及音樂(le)美。
至于(yu)詩中(zhong)出現頻率(lv)較高的(de)(de)一類詞,如(ru)“天父”(第(di)(di)(di)一節(jie)(jie)(jie))、“造(zao)物主”(第(di)(di)(di)六節(jie)(jie)(jie))、“偉大的(de)(de)神”(第(di)(di)(di)十節(jie)(jie)(jie))、“善(shan)良的(de)(de)神靈” (第(di)(di)(di)十三節(jie)(jie)(jie)),“星空的(de)(de)審判(pan)者”(末節(jie)(jie)(jie))雖(sui)具比(bi)喻與象(xiang)征的(de)(de)雙重意(yi)義,但頗帶(dai)傳教式布(bu)道(dao)(dao)口吻。第(di)(di)(di)十一節(jie)(jie)(jie)中(zhong)“應(ying)該忘(wang)記怨(yuan)恨(hen)和(he)復仇,對于(yu)死敵要加以(yi)寬(kuan)恕”,把庸俗的(de)(de)人(ren)道(dao)(dao)主義與戰(zhan)斗(dou)的(de)(de)人(ren)道(dao)(dao)主義混為一體,這(zhe)是讀者賞詩時(shi)該注意(yi)的(de)(de)。
1823年,貝(bei)多(duo)芬(fen)為之(zhi)譜曲為《歡(huan)樂頌》,成為他(ta)的第九交響(xiang)曲第四(si)(si)樂章的主(zhu)要(yao)部分,包含四(si)(si)獨立(li)聲部、合(he)唱、樂團。