本(ben)詞條介(jie)紹的是一個英漢雙(shuang)解詞典系列,不(bu)應與商務印書館影印的《牛津高階英語詞典》或(huo)牛津大學出(chu)版社原版的Oxford Advanced Learner’s Dictionary混淆(xiao)。
本系列(lie)詞典基(ji)于英(ying)文原版(ban)翻譯,配(pei)上了中(zhong)文釋義(yi)和例句。原版(ban)是(shi)在霍恩(en)比(A.S.Hornby)先(xian)生在英(ying)國以外的(de)國家(特別(bie)是(shi)日本)長(chang)期從(cong)事英(ying)語教學的(de)基(ji)礎(chu)上,針對英(ying)語非母語的(de)讀(du)者編纂的(de)目的(de)是(shi)學習英(ying)語的(de)詞典,開啟學習型詞典的(de)先(xian)河,并(bing)在全(quan)球(qiu)獲(huo)得巨大成功。
該系列詞典最新的(de)簡體中文版是商務印(yin)書館出版的(de)《牛津(jin)高階英(ying)漢雙解詞典(第10版)》,作者是霍恩比,譯者是李旭影等。
《牛津高階英(ying)漢(han)雙(shuang)(shuang)解詞典》是牛津大(da)學出(chu)版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)社著(zhu)名的(de)英(ying)語學習型詞典Oxford Advanced Learner's Dictionary(OALD)的(de)中(zhong)英(ying)雙(shuang)(shuang)語版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)本。第一本英(ying)漢(han)雙(shuang)(shuang)解版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)以原版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)第二版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)為底本編譯,于1970年(nian)在香港出(chu)版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban),時名《現代高級英(ying)漢(han)雙(shuang)(shuang)解辭典》,至2018年(nian)第9版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)推(tui)出(chu),中(zhong)文版(ban)(ban)(ban)(ban)(ban)已(yi)有近五(wu)十(shi)年(nian)的(de)歷史。
《牛津高階》從原(yuan)編者(zhe)霍恩比(bi)(A.S.Hornby)為(wei)詞(ci)典(dian)賦予語(yu)言學習(xi)功(gong)能,到第9版的編者(zhe)將會話與寫作(zuo)功(gong)能融(rong)入學習(xi)型詞(ci)典(dian),這(zhe)部詞(ci)典(dian)在如何更(geng)好地滿足讀者(zhe)需要方面(mian)從未停(ting)止探索和(he)創(chuang)新。
《牛津高階(jie)英漢雙解(jie)詞(ci)典》第9版的主要特點如下(xia):
收錄185000余條單詞(ci)、短語(yu)、釋義,如(ru)bestie,live-stream等(deng);
標注牛津(jin)3000核心(xin)詞(ci)、學術詞(ci)匯(hui);
釋義(yi)簡明,義(yi)項劃分(fen)清(qing)晰;
提(ti)供系統的語(yu)法(fa)信息,如搭配(pei)模式、用法(fa)說明框等;
提(ti)供插圖及主(zhu)題圖片,直觀釋義。
74頁圖(tu)解詞匯(hui)擴充(chong),看彩(cai)圖(tu)學(xue)主題詞匯(hui)
相比《牛津高階英(ying)漢雙解詞(ci)典(第8版)》,增收700多條(tiao)新(xin)(xin)詞(ci)、新(xin)(xin)義,6000余項修訂;
新加(jia)情景表達,介(jie)紹日(ri)常(chang)情境(jing)用詞
提示聯想(xiang)詞,幫助讀者觸類(lei)旁通(tong);
在已有的牛(niu)津寫作指(zhi)南(Oxford Writing Tutor)的基礎上(shang),新加牛(niu)津口語指(zhi)南(Oxford Speaking Tutor),詳解日常及應(ying)試等場(chang)景會(hui)話用語;
配套(tao)光盤中提供iWriter和iSpeaker軟(ruan)件,提供互動(dong)式寫作和口語指(zhi)導練習;
書末增加本詞典詳細用法,為讀者使用詞典提供清晰的指引。
霍恩(en)比(bi)(A.S.Hornby),英國(guo)詞典編纂(zuan)家(jia)(jia)、教(jiao)育家(jia)(jia)。他根據第一(yi)手教(jiao)學(xue)經驗(yan),針對母語(yu)(yu)(yu)非(fei)英語(yu)(yu)(yu)的(de)英語(yu)(yu)(yu)學(xue)習(xi)者的(de)特殊(shu)需要,編纂(zuan)出《牛津(jin)高階英語(yu)(yu)(yu)詞典》,這是世(shi)界上(shang)很(hen)早的(de)“學(xue)習(xi)型詞典”之一(yi),各(ge)版全球銷量(liang)已逾3500萬(wan)冊。他還(huan)用編纂(zuan)該詞典的(de)收(shou)入建立了“霍恩(en)比(bi)教(jiao)育基金(jin)”,資助(zhu)外國(guo)教(jiao)師赴英國(guo)學(xue)習(xi)。
1942年,本書的前身Idiomatic and Syntactic English Dictionary在日(ri)本由開拓社(she)出版。
1948年,本書英(ying)文原版(ban)以A Learner’s Dictionary of Current English在英(ying)國出(chu)版(ban)。
1952年(nian),牛津大學出版社將書名更改為The Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1970年,據英文第二版譯出的《現代高級英漢雙解辭典》(The Advanced Learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation)由牛津大學出版社在香港出版,這是原書的第一(yi)次漢譯。
1974年(nian),原書第(di)三(san)版出版,書名改為Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1984年,臺灣東華(hua)書局根(gen)據英文第(di)三(san)版(ban)(ban)出(chu)版(ban)(ban)繁體漢字本《牛津現代高階英英·英漢雙(shuang)解辭典(dian)》修訂三(san)版(ban)(ban)。
1985年,牛津大學出版社與商務印書館(guan)雙方正式簽約,授權(quan)后者在中國內地出版Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English的簡(jian)體字本。
1988年5月(yue),商務(wu)印書(shu)館推(tui)出簡(jian)體(ti)字本的(de)《牛津現代高級英(ying)漢(han)雙解詞典》,據(ju)英(ying)文(wen)(wen)原書(shu)第三(san)版譯出,這(zhe)是(shi)《牛津高階》的(de)第一(yi)(yi)個簡(jian)體(ti)中文(wen)(wen)版。這(zhe)一(yi)(yi)詞典的(de)出版,在一(yi)(yi)定時期(qi)內(nei)填補了(le)國(guo)內(nei)詞典的(de)空(kong)白,成(cheng)為了(le)國(guo)人學習英(ying)語的(de)首選(xuan)工(gong)具書(shu)。首印15萬冊,一(yi)(yi)個月(yue)內(nei)銷售(shou)一(yi)(yi)空(kong)。
1989年,牛津大學(xue)出版(ban)社推出英(ying)文本的第四版(ban),這次書(shu)名(ming)去掉了(le)"of Current English"。
1990年代初,商(shang)務(wu)印書(shu)館(guan)與(yu)牛津(jin)(jin)大學出版(ban)社達成協議,第四(si)版(ban)中(zhong)文版(ban)更名為《牛津(jin)(jin)高階英漢雙解詞(ci)典(dian)》,由商(shang)務(wu)印書(shu)館(guan)出版(ban)第四(si)版(ban)的簡體字版(ban)。
1994年,第四版(ban)(ban)英漢(han)雙(shuang)解本(ben)(繁體(ti))出版(ban)(ban),書名(ming)改稱《牛津高階(jie)英漢(han)雙(shuang)解詞典(dian)(第四版(ban)(ban))》(李北達(da)編譯,英漢(han)雙(shuang)解繁體(ti)漢(han)字本(ben),牛津大學(xue)出版(ban)(ban)社,1994年,香港),1997年,簡體(ti)字本(ben)由商務印(yin)書館出版(ban)(ban)。
2002年(nian),出(chu)版英漢(han)雙解版增補本(繁、簡)。
2004年(nian),繁(fan)簡《牛(niu)津高階英漢雙(shuang)解詞典(第6版)》同年(nian)出版。
2008年3月,繁體(ti)第7版由牛津大學出(chu)版社出(chu)版。
2009年4年,簡(jian)體(ti)《牛津高階英漢雙解詞典(第7版)》由商務印書館出版。
2013年,繁體第8版(ban)由(you)牛津大學(xue)出(chu)版(ban)社出(chu)版(ban)。
2014年6月,簡體(ti)《牛津高階(jie)英(ying)漢雙解(jie)詞(ci)典(第8版(ban))》由商務印書(shu)館出版(ban)。
2018年,繁(fan)簡《牛津高階英(ying)漢雙解詞(ci)典(dian)(第9版)》同年出版。
2023年4月,《牛津高階英漢雙解(jie)詞典》(第(di)10版)下線(xian)儀式在南京舉行,2023年6月正式上(shang)市銷售,APP同(tong)步上(shang)線(xian)。
原著(zhu):A.S.Hornby(霍恩(en)比)
策劃編輯(ji):Joanna turnbull
總編輯(ji):Diana lea
編(bian)輯主任:Dilys parkinson
編輯(ji):Paerick Phillips
Ben Francis
Suzanne Webb
Victoria Bull
語(yu)音編輯:Michael Ashby