《浣溪沙·傾國傾城(cheng)恨有馀》是晚唐五代詞(ci)人薛昭(zhao)蘊(yun)的(de)作(zuo)品。此(ci)詞(ci)上下片各三(san)句(ju)二十一字。上片述古,首句(ju)寫(xie)西(xi)(xi)施(shi)(shi)被獻送入吳(wu),遺恨不盡。后二句(ju),寫(xie)西(xi)(xi)施(shi)(shi)的(de)不幸遭遇,她不知流了(le)多少懷(huai)鄉的(de)血淚,也曲指吳(wu)王的(de)淫樂。下片傷今,把吳(wu)主山(shan)河與(yu)慘淡的(de)落日(ri)余暉對比,越王宮殿與(yu)平蕪(wu)映襯,最后用重湖藕花作(zuo)結,在滄桑變故中,寄寓(yu)了(le)對唐王朝衰微的(de)慨嘆(tan)。這(zhe)首詞(ci)是詠史詞(ci),借越國美女西(xi)(xi)施(shi)(shi)的(de)故事,抒(shu)發歷史興(xing)亡之(zhi)感慨,充(chong)滿悲涼、凄(qi)婉的(de)憑吊氣氛(fen)。
浣溪沙
傾國傾城恨有馀(yu),幾多紅淚(lei)泣姑蘇,倚(yi)風凝(ning)睇雪(xue)肌膚(fu)。
吳主(zhu)山河空落日(ri),越(yue)王(wang)宮(gong)殿半平蕪,藕花菱蔓滿重(zhong)湖。
⑴姑蘇(su)(su)(su):山(shan)名,今蘇(su)(su)(su)州(zhou)市(shi)西南(nan),古姑蘇(su)(su)(su)臺(tai)于其(qi)上。亦(yi)作蘇(su)(su)(su)州(zhou)之別稱(cheng)。據《吳(wu)(wu)越(yue)春秋》載:越(yue)進西施(shi)于吳(wu)(wu),請退師(shi),吳(wu)(wu)王(wang)得之,筑(zhu)姑蘇(su)(su)(su)臺(tai),游宴其(qi)上。
⑵凝(ning)睇(di):凝(ning)聚目(mu)光而視。這里是微微斜視而又(you)含(han)情的(de)意思(si)。雪肌膚(fu):肌膚(fu)白嫩、細膩而潤滑(hua)。《莊子》:“肌膚(fu)若(ruo)冰雪。”郭象注:“冰,古凝(ning)字(zi),肌膚(fu)若(ruo)冰雪,即詩(shi)所謂膚(fu)如凝(ning)脂(zhi)也。”《詩(shi)經·衛風·碩人》:“手如柔荑,膚(fu)如凝(ning)脂(zhi)。”所以說“雪”在這里是與“凝(ning)脂(zhi)”同義。
⑶“吳主”句:吳王(wang)夫差的江(jiang)山(shan)已覆沒。落日:喻(yu)亡國(guo)。又解:“空(kong)落日”,在落日照(zhao)耀下(xia)顯得更(geng)空(kong)曠,意思是(shi)吳王(wang)的江(jiang)山(shan)已不(bu)復見,只有夕陽西照(zhao)。
⑷“越王(wang)”句:越王(wang)勾踐的宮殿(dian),也大半(ban)為荒(huang)草(cao)所(suo)掩。蕪(wu):音無,①田野(ye)荒(huang)廢,叢生野(ye)草(cao)。②亂草(cao)。
⑸菱蔓(wàn萬):菱角的藤子(zi)。重湖:湖泊(bo)相(xiang)連,一(yi)個挨著一(yi)個。
傾國傾城的美貌也有綿綿不絕的仇恨
姑蘇(su)臺上歌舞(wu)后紅顏(yan)的血(xue)淚尚未流盡
仍舊在風中深情凝望(wang)如雪的肌膚呻吟
吳王的(de)江(jiang)山(shan)早已隨(sui)著時光的(de)輪回(hui)落(luo)幕
雜(za)草叢生是那(nei)勝利(li)者越(yue)王宮殿的舊痕(hen)
都比不(bu)上菱藕蔓草(cao)年復一(yi)年茂盛常新(xin)
薛昭(zhao)蘊,唐(tang)末五代詞(ci)人(ren)(ren)。字(zi)澄州(zhou)。河中(zhong)寶鼎(今山西榮河縣)人(ren)(ren)。生卒年不詳,依(yi)《花間集(ji)》序(xu)列,當為(wei)前(qian)蜀人(ren)(ren)。《北夢瑣言》卷十(shi)一作薛昭(zhao)緯(wei),說他是(shi)薛保(bao)遜之(zhi)子(zi),新舊《唐(tang)書(shu)》有(you)(you)《薛昭(zhao)緯(wei)傳》,稱他乾寧(唐(tang)昭(zhao)宗(zong)年號(hao),公(gong)元(yuan)894—898年)中(zhong)為(wei)禮部侍郎。疑昭(zhao)緯(wei)與(yu)昭(zhao)蘊為(wei)兄弟。王衍時,官至(zhi)侍郎。擅詩詞(ci),才(cai)華出眾。恃才(cai)傲物(wu),亦有(you)(you)父風。每(mei)入朝省,弄笏而行,旁若無人(ren)(ren)。好唱《浣溪沙》詞(ci)。有(you)(you)詞(ci)十(shi)九(jiu)首。
這(zhe)首詞(ci)是詠(yong)史詞(ci),借越國美女西施的(de)故事,抒發歷(li)史興亡之感(gan)慨,充(chong)滿悲涼、凄婉的(de)憑吊(diao)氣氛(fen)。
“傾(qing)(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)(qing)城(cheng)”是(shi)(shi)(shi)用(yong)來形容(rong)女(nv)子的(de)姿色艷美絕(jue)倫的(de)詞(ci)語,始見于(yu)《漢書(shu)·外戚(qi)傳》:李延年知(zhi)音(yin)律、善歌(ge)舞(wu)(wu),嘗在(zai)(zai)(zai)漢武帝(di)前(qian)起舞(wu)(wu)作(zuo)歌(ge)曰:“北(bei)方(fang)有佳人(ren),絕(jue)世(shi)而獨立。一顧(gu)傾(qing)(qing)人(ren)城(cheng),再顧(gu)傾(qing)(qing)人(ren)國(guo)(guo)(guo)。寧不(bu)(bu)(bu)知(zhi)傾(qing)(qing)城(cheng)與傾(qing)(qing)國(guo)(guo)(guo),佳人(ren)難再得。”此(ci)詞(ci)首(shou)句“傾(qing)(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)(qing)城(cheng)恨有馀”引出的(de)是(shi)(shi)(shi)春秋時越(yue)王(wang)勾踐(jian)滅(mie)吳(wu)的(de)一段動人(ren)的(de)故事(shi),“傾(qing)(qing)國(guo)(guo)(guo)傾(qing)(qing)城(cheng)”四字系指代越(yue)國(guo)(guo)(guo)浣紗(sha)美女(nv)西(xi)施,她(ta)在(zai)(zai)(zai)吳(wu)越(yue)之爭(zheng)中,被(bei)越(yue)王(wang)勾踐(jian)當(dang)(dang)作(zuo)禍國(guo)(guo)(guo)工具(ju)獻于(yu)吳(wu)王(wang)夫差,以(yi)惑亂吳(wu)國(guo)(guo)(guo)之政;“恨有余”,是(shi)(shi)(shi)說西(xi)施之恨無盡(jin)無窮。“幾(ji)多(duo)紅淚(lei)泣姑蘇,倚(yi)風(feng)凝睇雪(xue)肌膚(fu)”兩句似(si)乎是(shi)(shi)(shi)對(dui)西(xi)施之恨是(shi)(shi)(shi)什么的(de)問題作(zuo)出了(le)解(jie)答:在(zai)(zai)(zai)姑蘇臺上春霄(xiao)宮(gong)(gong)中,西(xi)施內心(xin)凄苦,她(ta)多(duo)少次在(zai)(zai)(zai)妝(zhuang)成(cheng)侍宴(yan)之前(qian)還(huan)忍不(bu)(bu)(bu)住淚(lei)水暗流,她(ta)倚(yi)立風(feng)前(qian)深(shen)情遠望,凝視著自己(ji)那(nei)南方(fang)白(bai)云深(shen)處(chu)的(de)故鄉。“姑蘇”,地名(ming),即(ji)今之蘇州,昔春秋時吳(wu)國(guo)(guo)(guo)的(de)故都,此(ci)處(chu)概指當(dang)(dang)年吳(wu)王(wang)夫差在(zai)(zai)(zai)姑蘇臺上所建的(de)、專供歡飲(yin)行(xing)樂用(yong)的(de)春霄(xiao)宮(gong)(gong);“雪(xue)肌膚(fu)”在(zai)(zai)(zai)此(ci)形容(rong)西(xi)施膚(fu)色之美,晶瑩潔(jie)白(bai)如雪(xue)。詞(ci)的(de)上片(pian)通過人(ren)物的(de)肖像(xiang)動作(zuo)描寫(xie),刻畫其(qi)內心(xin)的(de)矛盾(dun)與痛苦。越(yue)王(wang)勾踐(jian)巧(qiao)使美人(ren)計,利用(yong)西(xi)施達(da)到(dao)了(le)滅(mie)吳(wu)復仇(chou)的(de)愿(yuan)望,但就西(xi)施個(ge)人(ren)的(de)幸福來說,她(ta)遠離(li)故土,向一個(ge)自己(ji)并不(bu)(bu)(bu)喜愛(ai)的(de)暴君獻媚邀寵,卻不(bu)(bu)(bu)能不(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)一出令人(ren)同(tong)情的(de)千古悲(bei)劇。
下(xia)片轉寫吳(wu)、越。“吳(wu)主(zhu)山河空(kong)落(luo)日(ri)(ri),越王(wang)(wang)宮殿(dian)半平蕪(wu),藕花菱蔓滿重湖”三句(ju),是作者就眼(yan)前景色抒發感(gan)慨。當年吳(wu)王(wang)(wang)所(suo)占(zhan)領的遼(liao)闊土地(di),空(kong)自日(ri)(ri)出日(ri)(ri)落(luo),早已(yi)多次變易主(zhu)人。越王(wang)(wang)的雄偉宮殿(dian)也已(yi)經大都變得壁斷垣頹(tui),遍地(di)荒草,一(yi)(yi)片陳跡。興衰成(cheng)敗(bai)都化作過去,只有那紅荷綠菱仍然密密地(di)覆蓋著湖面,年復一(yi)(yi)年地(di)宣告著春去夏來(lai)。寥寥三句(ju),寫盡了胸(xiong)中(zhong)的蒼涼和惆悵。