《獄(yu)中(zhong)題壁》是近代維新派(pai)政治家(jia)(jia),思(si)想家(jia)(jia)譚嗣(si)同于光緒二(er)十四年(1898年)在獄(yu)中(zhong)所(suo)作的(de)(de)一首七言絕句(ju)。這首詩(shi)的(de)(de)前兩句(ju)運用張(zhang)儉(jian)和(he)杜(du)根(gen)的(de)(de)典故,揭露頑固派(pai)的(de)(de)狠毒,表達了對維新派(pai)人士(shi)的(de)(de)思(si)念和(he)期待。后兩句(ju)抒發作者(zhe)大義凜然,視死(si)如歸的(de)(de)雄心壯志。這首詩(shi)格(ge)調悲壯激(ji)越(yue),風格(ge)剛(gang)健(jian)遒(qiu)勁。
獄中題壁
望門投止思(si)張儉(jian)⑴,忍死須臾待杜(du)根⑵。
我自橫(heng)刀向天笑⑶,去留肝(gan)膽兩(liang)昆(kun)侖⑷。
⑴望(wang)門投止:望(wang)門投宿。張儉:東漢末年高平人(ren),因彈劾宦(huan)官侯(hou)覽,被反誣“結(jie)黨”,被迫(po)逃(tao)亡(wang),在逃(tao)亡(wang)中(zhong)凡接納其投宿的人(ren)家,均不畏牽連,樂于接待。事見《后漢書(shu)·張儉傳》。
⑵忍死(si):裝死(si)。須(xu)臾:不長的時間(jian)。杜(du)根(gen)(gen):東漢(han)定陵(ling)人(ren)(ren),漢(han)安帝時鄧太(tai)(tai)后(hou)攝政、宦官專權,其(qi)上書(shu)要求太(tai)(tai)后(hou)還(huan)政,太(tai)(tai)后(hou)大怒,命人(ren)(ren)以袋(dai)裝之(zhi)而摔死(si),行刑者慕杜(du)根(gen)(gen)為人(ren)(ren),不用力,欲(yu)待其(qi)出宮而釋之(zhi)。太(tai)(tai)后(hou)疑,派人(ren)(ren)查之(zhi),見杜(du)根(gen)(gen)眼中(zhong)生蛆,乃信其(qi)死(si)。杜(du)根(gen)(gen)終得以脫。事見《后(hou)漢(han)書(shu)·杜(du)根(gen)(gen)傳》。
⑶橫刀:屠(tu)刀,意謂(wei)就義。
⑷兩(liang)昆(kun)侖(lun):有(you)兩(liang)種說法(fa),其一(yi)是(shi)指康(kang)有(you)為(wei)(wei)和(he)瀏陽俠(xia)客大刀(dao)王五(wu);其二為(wei)(wei)“去”指康(kang)有(you)為(wei)(wei)(按:康(kang)有(you)為(wei)(wei)在戊戌(xu)政變(bian)前潛逃(tao)出京,后逃(tao)往(wang)日(ri)本),“留”指自(zi)己。
逃(tao)亡生活(huo)是如此(ci)緊張,看到(dao)有人家就(jiu)上門投(tou)宿,我希望出亡的康有為、梁啟超能像(xiang)張儉一樣受(shou)到(dao)人們(men)的保護。也希望戰友們(men)能如杜根一樣忍(ren)死待機完成變法維新的大業。
我橫刀而出,仰天大笑,因(yin)為去者和留者肝膽相照、光明磊(lei)落,有(you)如(ru)昆侖山一(yi)樣的(de)雄(xiong)偉氣魄(po)。
光(guang)(guang)緒(xu)二十四年(nian)(1898)是(shi)農(nong)歷的戊戌年(nian),是(shi)年(nian)六(liu)月(yue),光(guang)(guang)緒(xu)皇帝實行變法(fa),八月(yue),譚嗣同奉詔進京,參預新政(zheng)(zheng)。九月(yue)中(zhong)旬,慈(ci)禧太后發動(dong)政(zheng)(zheng)變,囚禁(jin)光(guang)(guang)緒(xu)帝,并開始大肆捕殺(sha)維新黨人。康有為、梁啟(qi)超避往海(hai)外。許多人勸(quan)譚盡快離(li)開,但他(ta)(ta)卻說,“不有行者,無以圖(tu)將來(lai);不有死者,無以召后來(lai)”,決心留(liu)下來(lai)營救光(guang)(guang)緒(xu)帝。幾位日(ri)(ri)本友人力請他(ta)(ta)東渡日(ri)(ri)本,他(ta)(ta)說:“各國變法(fa),無不從流血而(er)成,今日(ri)(ri)中(zhong)國未聞(wen)有因變法(fa)而(er)流血者,此國之所以不昌也。有之,請自嗣同始!”9月(yue)21日(ri)(ri),他(ta)(ta)與(yu)楊深(shen)秀、劉光(guang)(guang)第(di)、康廣(guang)仁、楊銳、林(lin)旭(xu)等(deng)五(wu)人同時(shi)被(bei)捕。這首詩即是(shi)他(ta)(ta)在獄中(zhong)所作。
譚嗣同(1865-1898),字復生,號(hao)壯飛。湖南瀏陽(yang)人。官江蘇候(hou)補知(zhi)府、軍機章京。能文章,好任(ren)俠,善劍術(shu),積極參與新政,光緒二十四年(1898年)戊戌變(bian)法(fa)失敗(bai)后,與林旭(xu)、楊深秀(xiu)、劉光第、楊銳、康(kang)廣(guang)仁(ren)等六(liu)人為(wei)清廷所殺(sha),史稱“戊戌六(liu)君子”。工于(yu)詩文,其詩情(qing)辭激(ji)越,筆力遒(qiu)勁,具(ju)有強烈愛國情(qing)懷。作有詩文等,后人編為(wei)《譚嗣同全集》。
這首詩表達了對(dui)避禍出(chu)亡(wang)的(de)變法(fa)領(ling)袖的(de)褒揚祝福,對(dui)阻撓(nao)變法(fa)的(de)頑固勢力(li)的(de)憎惡蔑視,同時也抒(shu)發了詩人(ren)愿為自己的(de)理想(xiang)而獻身的(de)壯烈情懷。
“望門投止思(si)張儉(jian)”這一句,是身處囹圄的(de)譚嗣同(tong)記掛、牽念倉促出逃的(de)康有為等人的(de)安危,借典述(shu)懷(huai)。私心祈告(gao):他們大概(gai)也會像張儉(jian)一樣,得到擁護變法(fa)的(de)人們的(de)接納(na)和保(bao)護。
“忍(ren)死(si)須臾待杜根(gen)”,是用(yong)東(dong)漢諍臣義士(shi)的故(gu)事(shi),微言大義。通過運(yun)用(yong)張(zhang)儉(jian)的典故(gu),以鄧(deng)太后影射慈禧,事(shi)體如(ru)出一轍,既有對鎮壓變(bian)(bian)法志士(shi)殘暴行徑的痛斥,也有對變(bian)(bian)法者東(dong)山(shan)再起(qi)的深情希冀。這一句主要(yao)是說,戊戌維新運(yun)動(dong)雖(sui)然(ran)眼下遭到重創,但作(zuo)為(wei)銳意除舊(jiu)布新的志士(shi)仁人,應該志存高遠,忍(ren)死(si)求生。等待時機,以期再展宏(hong)圖(tu)。
“我(wo)自橫刀向天笑”是(shi)承(cheng)接上兩(liang)句而來:如若康、梁諸君能(neng)安然脫險,枕戈待旦,那么,我(wo)譚某區(qu)區(qu)一命豈足惜(xi)哉,自當從容地面對(dui)帶血的屠刀,沖天大笑。“讓魔鬼的宮殿在笑聲中動搖”。對(dui)于(yu)死,詩人譚嗣同早(zao)有準備。當政變發(fa)生時,同志們曾再三苦勸他避居(ju)日(ri)本使館(guan),他斷然拒(ju)絕,正是(shi)由于(yu)他抱定(ding)了必死的決(jue)心,所(suo)以才(cai)能(neng)處(chu)變不驚,視死如歸。
“去留(liu)肝膽兩昆侖”,對(dui)于(yu)(yu)去留(liu)問題,譚(tan)嗣同(tong)有(you)自己的(de)(de)定(ding)見(jian)。在政變(bian)的(de)(de)第(di)二(er)天,譚(tan)氏(shi)待(dai)捕不至,遂往日本使(shi)館見(jian)梁啟超,勸其東游日本。他(ta)說:“不有(you)行者(zhe),無(wu)以圖將來(lai);不有(you)死(si)者(zhe),無(wu)以酬圣(sheng)主。今南海(康(kang)有(you)為)之生死(si)未可卜(bu),程嬰(ying)、杵(chu)(chu)臼(jiu)、月照(zhao)、西鄉,吾與足下分(fen)任之。”他(ta)出(chu)于(yu)(yu)“道”(變(bian)法大(da)業(ye)(ye)、國家利益),也(ye)出(chu)于(yu)(yu)“義”(君臣之義、同(tong)志(zhi)之義),甘愿效法《趙(zhao)氏(shi)孤兒》中的(de)(de)公(gong)孫杵(chu)(chu)臼(jiu)和(he)日本德(de)川幕府末期(qi)月照(zhao)和(he)尚(shang)的(de)(de)好友西鄉的(de)(de)行節,以個人的(de)(de)犧牲來(lai)成全心目(mu)中的(de)(de)神圣(sheng)事(shi)業(ye)(ye),以自己的(de)(de)挺(ting)身赴(fu)難(nan)來(lai)酬報光(guang)緒(xu)皇帝(di)的(de)(de)知(zhi)(zhi)遇之恩。同(tong)時,他(ta)也(ye)期(qi)望自己的(de)(de)一腔熱血能夠(gou)驚覺(jue)茍且偷安的(de)(de)蕓蕓眾生,激發起(qi)變(bian)法圖強的(de)(de)革命(ming)狂瀾。在他(ta)看來(lai),這偉(wei)大(da)的(de)(de)身后事(shi)業(ye)(ye),就(jiu)全靠(kao)出(chu)奔在逃的(de)(de)康(kang)、梁們的(de)(de)推動和(he)領導。基(ji)于(yu)(yu)這種認知(zhi)(zhi),他(ta)對(dui)分(fen)任去留(liu)兩職的(de)(de)同(tong)仁同(tong)志(zhi),給予了崇高的(de)(de)肯定(ding)性評(ping)價:去者(zhe),留(liu)者(zhe)。路途雖殊(shu),目(mu)標則同(tong),價值同(tong)高,正(zheng)像昆侖山的(de)(de)兩座奇峰一樣,比肩并(bing)秀,各(ge)領千秋風騷。
其(qi)一,巧于用(yong)典(dian)(dian),寄意深(shen)(shen)永。短(duan)短(duan)二十八字,連用(yong)兩個(ge)典(dian)(dian)故,其(qi)學力之深(shen)(shen)富、史籍之純熟,可見一斑。尤(you)其(qi)是,這兩個(ge)典(dian)(dian)故用(yong)于此情此景(jing),確當精切(qie),二箭而(er)三(san)雕:一是剖露了(le)對出(chu)(chu)亡(wang)諸君的深(shen)(shen)心祈禱,傳達了(le)對身(shen)處(chu)逆境中的同(tong)道者的諄(zhun)諄(zhun)叮囑;二是表明(ming)了(le)對未來的堅定信(xin)念和殷(yin)切(qie)希望,相信(xin)變(bian)法者會(hui)有(you)出(chu)(chu)頭之日;三(san)是直接影(ying)射著慈禧(xi)專權的畸形政治(zhi),暗含著對其(qi)殘暴行徑的憤慨與蔑視(shi)。
其二,氣勢宏大,筆(bi)(bi)走風雷。面對人(ren)頭落地的(de)(de)(de)(de)血的(de)(de)(de)(de)現實,詩(shi)人(ren)沒有顫栗,沒有悲傷(shang),有的(de)(de)(de)(de)只是人(ren)格上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)凜然難犯,心(xin)靈上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)無比坦然;于(yu)是,他從容不迫,昂首(shou)向天,臨危不懼,縱聲(sheng)大笑(xiao)(xiao)。這(zhe)笑(xiao)(xiao),既(ji)是強者的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao)、英雄的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao),也(ye)是冷峻(jun)的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao)、輕(qing)蔑(mie)的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao),還是輕(qing)松的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao)、快慰的(de)(de)(de)(de)笑(xiao)(xiao);這(zhe)笑(xiao)(xiao)。不僅內涵豐富,而且使(shi)一首(shou)主題沉重的(de)(de)(de)(de)“死亡(wang)之詩(shi)”頓時(shi)有了讓人(ren)蕩氣回腸的(de)(de)(de)(de)生命活力,在藝術上(shang)(shang)堪(kan)稱破“滯”妙筆(bi)(bi)。
全詩(shi)用典貼切(qie)精(jing)妙,出語鏗鏘頓挫,氣勢雄健迫人。詩(shi)中寄(ji)托深廣,多(duo)處(chu)運用比喻手法,使胸中意氣奈情(qing)的表達兼(jian)具含蓄(xu)特色。
清朝詩人黃遵憲(xian):頸血模糊(hu)似(si)未(wei)干(gan),中藏(zang)耿(geng)耿(geng)寸(cun)心丹。
武(wu)灜海(hai):這是一(yi)首“拔起(qi)千仞,高唱入云”(譚嗣(si)同語)的詩作。