《王風·采葛》是中國古代(dai)第(di)一部(bu)詩(shi)(shi)(shi)歌總集(ji)《詩(shi)(shi)(shi)經》中的(de)(de)一首詩(shi)(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)(shi)表達的(de)(de)是一種急切的(de)(de)相(xiang)思情(qing)緒,歷來(lai)眾說(shuo)紛紜(yun),有(you)淫奔說(shuo)、懼(ju)讒說(shuo)、懷友(you)說(shuo)、戍卒(zu)思婦(fu)說(shuo)多種觀(guan)點,今(jin)多解為思念(nian)戀(lian)人的(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)(shi)三章,每章三句(ju)。詩(shi)(shi)(shi)人用夸(kua)張(zhang)手法描寫(xie)心理活動,很(hen)有(you)特色。
王風⑴·采葛⑵
彼采葛兮,一日(ri)不見,如(ru)三月兮。
彼(bi)采蕭兮⑶,一日不見(jian),如(ru)三秋兮⑷。
彼采(cai)艾兮(xi)⑸,一日(ri)不見,如(ru)三歲兮(xi)⑹。
⑴王風(feng):王都之風(feng),即東周王城洛邑一(yi)帶的樂調。《詩經》“十五國風(feng)”之一(yi),今存(cun)十篇。
⑵采(cai):采(cai)集。葛:葛藤,一種蔓(man)生植物(wu),塊根可(ke)(ke)食(shi),莖可(ke)(ke)制纖維。
⑶蕭:植(zhi)物(wu)名。蒿(hao)的一種(zhong),即艾蒿(hao)。有香氣(qi),古(gu)時用(yong)于祭祀。
⑷三(san)秋(qiu):三(san)個秋(qiu)季。通(tong)常一(yi)秋(qiu)為一(yi)年,后又有專指秋(qiu)三(san)月的用法(fa)。這里三(san)秋(qiu)長于三(san)月,短于三(san)年,義同(tong)三(san)季,九個月。
⑸艾(ai):多(duo)年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高(gao)四五尺。其(qi)葉子(zi)供藥用,可(ke)制艾(ai)絨灸病(bing)。
⑹歲:年。
那個采葛的姑娘(niang),一天沒有(you)見到她,好像隔了(le)三月啊(a)!
那個采(cai)蕭的姑娘,一天(tian)沒有見到她(ta),好像隔了三(san)秋啊!
那個采艾的姑娘,一天沒(mei)有見(jian)到她(ta),好像(xiang)隔了三年啊!
關于(yu)《王風·采(cai)葛》的(de)背景,由于(yu)沒有具(ju)體(ti)內容,舊(jiu)說隨意性很大,如《毛(mao)詩(shi)(shi)序》以為是(shi)(shi)“懼讒”,所(suo)謂“一(yi)日(ri)不見于(yu)君,憂懼于(yu)讒矣”;朱熹《詩(shi)(shi)集(ji)傳》則(ze)斥(chi)為“淫奔(ben)”之詩(shi)(shi),說“采(cai)葛所(suo)以為絺綌,蓋淫奔(ben)者托以行也(ye)。故(gu)因(yin)以指(zhi)其(qi)(qi)人(ren),而言(yan)思(si)念之深,未久而似久也(ye)”;吳懋清《毛(mao)詩(shi)(shi)復(fu)古錄》則(ze)以為采(cai)葛(蕭、艾)比喻平時蓄(xu)養人(ren)才,“臨時方(fang)(fang)獲其(qi)(qi)用,若求之太急……一(yi)日(ri)則(ze)如三月(yue)(yue)(yue)之久”;牟(mou)庭《詩(shi)(shi)切》又說是(shi)(shi)“刺人(ren)娶(qu)妻……而徒溺其(qi)(qi)色(se),一(yi)日(ri)不見,則(ze)思(si)之如三月(yue)(yue)(yue)之久”;姚(yao)際恒、方(fang)(fang)玉(yu)潤、吳闿生卻一(yi)致認為是(shi)(shi)懷友(you)憶遠(yuan)(yuan)之詩(shi)(shi),方(fang)(fang)氏申(shen)述云(yun):“夫(fu)良(liang)友(you)情(qing)親(qin)如夫(fu)婦,一(yi)朝遠(yuan)(yuan)別,不勝相思(si),此(ci)正交情(qing)深厚處(chu),故(gu)有三月(yue)(yue)(yue)、三秋(qiu)、三歲之感也(ye)!”(《詩(shi)(shi)經原始》)近人(ren)則(ze)多主戀(lian)歌說。聞一(yi)多指(zhi)出“采(cai)集(ji)皆(jie)女子事,此(ci)所(suo)懷者女,則(ze)懷之者男”(《風詩(shi)(shi)類(lei)鈔》)。
《王(wang)風·采葛》是一首思念(nian)情人的(de)小詩。采葛為(wei)織布,采蕭(xiao)為(wei)祭祀,采艾為(wei)治病(bing)。都是女子在(zai)辛勤勞動(dong)。男子思念(nian)起自己的(de)情人來,一日不見(jian),如隔三秋(月、年)。說一天會像三個(ge)月,三個(ge)季(ji)節,甚至三年那(nei)樣長,這(zhe)當然(ran)是物(wu)理時間和心(xin)理時間的(de)區別所(suo)在(zai)。用這(zhe)種有悖常(chang)理的(de)寫(xie)法(fa),無非是為(wei)了極言其(qi)思念(nian)之切(qie),之深(shen)而(er)已。
熱戀中情(qing)人(ren)(ren)無不希望朝夕廝守,耳(er)鬢相(xiang)(xiang)磨,分離對他們是極大(da)的(de)(de)痛(tong)苦,所謂“樂哉新相(xiang)(xiang)知,憂哉生別離”,即使是短暫(zan)的(de)(de)分別,在他或她的(de)(de)感覺中也似乎時光很漫長,以至于(yu)難以忍耐。此詩(shi)三章正是抓住這(zhe)一人(ren)(ren)人(ren)(ren)都能理解(jie)的(de)(de)最普通而又(you)最折(zhe)磨人(ren)(ren)的(de)(de)情(qing)感,反復吟誦,重疊中只換了(le)幾(ji)個字(zi),就把懷(huai)念情(qing)人(ren)(ren)愈(yu)來(lai)愈(yu)強(qiang)烈的(de)(de)情(qing)感生動地展現出(chu)來(lai)了(le)。第二章用“秋”而不用“春(chun)”“夏”“冬(dong)”來(lai)代表(biao)季節,是因為秋天草木搖落,秋風蕭瑟,易生離別情(qing)緒,引發感慨之情(qing),與全(quan)詩(shi)意境相(xiang)(xiang)吻合。
全(quan)詩既沒有卿(qing)卿(qing)我我一類愛的(de)囈(yi)語(yu)(yu),更無具體(ti)的(de)愛的(de)內容(rong)敘述,只是(shi)直露地(di)表(biao)白自己思念(nian)的(de)情(qing)(qing)(qing)緒(xu),然(ran)而(er)卻能(neng)流傳千古,后人(ren)并將這一情(qing)(qing)(qing)感濃縮為(wei)“一日(ri)(ri)三秋(qiu)”的(de)成(cheng)語(yu)(yu)。關于(yu)此詩藝(yi)術(shu)(shu)感染(ran)力的(de)奧妙(miao),蔣立甫(fu)《風詩含蓄美論(lun)析》曾剖析說(shuo):“妙(miao)在(zai)語(yu)(yu)言悖理(li)。”其意是(shi)說(shuo):從(cong)科學時間(jian)(jian)概念(nian)衡量,三個(ge)月、三個(ge)季節(jie)、三個(ge)年頭(tou)與“一日(ri)(ri)”等同(tong),當(dang)是(shi)悖理(li)的(de),然(ran)而(er)從(cong)詩抒情(qing)(qing)(qing)看卻是(shi)合理(li)的(de)藝(yi)術(shu)(shu)夸張,合理(li)在(zai)熱戀中情(qing)(qing)(qing)人(ren)對時間(jian)(jian)的(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)體(ti)驗(yan),一日(ri)(ri)之別(bie),逐漸在(zai)他或她的(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)上延長為(wei)三月、三秋(qiu)、三歲,這種對自然(ran)時間(jian)(jian)的(de)心(xin)(xin)(xin)理(li)錯覺,真實地(di)映照出他們(men)如膠(jiao)似(si)漆(qi)、難(nan)(nan)分難(nan)(nan)舍的(de)戀情(qing)(qing)(qing)。這一悖理(li)的(de)“心(xin)(xin)(xin)理(li)時間(jian)(jian)”由于(yu)融進(jin)了他們(men)無以(yi)復加的(de)戀情(qing)(qing)(qing),所以(yi)看似(si)癡語(yu)(yu)、瘋話,卻能(neng)妙(miao)達離人(ren)心(xin)(xin)(xin)曲(qu),喚起不同(tong)時代(dai)讀者的(de)情(qing)(qing)(qing)感共鳴。
宋(song)代朱(zhu)熹《詩集傳(chuan)》:“賦也(ye)。采葛所以(yi)為(wei)絺綌,蓋淫奔(ben)者(zhe)托(tuo)以(yi)行也(ye)。故因以(yi)指其人(ren),而言思(si)念之深,未久(jiu)而似久(jiu)也(ye)。”
清代方玉潤《詩(shi)經原始》:“千(qian)古懷友(you)佳章。”
《王風·采(cai)葛(ge)》詩中的(de)“一日(ri)不見,如三秋兮(xi)”,后(hou)世演(yan)化為“一日(ri)不見,如隔三秋”,其審(shen)美價值(zhi)一直沒有消退,至今仍活在人們口頭,成為后(hou)人表達思念之情的(de)常用(yong)語。