請你不要到處勾勾什么梗
這是抖音里面一個熱門的變裝視頻,從休閑裝到西裝的(de)(de)魅力變身,非常帶感(gan),原本是歌詞“請你(ni)不要到處(chu)扣扣”,被大(da)家改(gai)編為“請你(ni)不要到處(chu)勾(gou)勾(gou)”,這(zhe)里的(de)(de)勾(gou)是勾(gou)魂的(de)(de)意思。
在背景音樂的渲染之(zhi)下,當小說照進現實,變裝(zhuang)博主滿足了大家(jia)對于小說里(li)面霸道(dao)總裁的“癡心妄想,因為變裝(zhuang)之(zhi)后極具誘惑力(li),深得大家(jia)的喜歡,所以在抖(dou)音掀起了西裝(zhuang)變裝(zhuang)的熱(re)潮(chao),各位潮(chao)男潮(chao)女都(dou)申請加入行列。
請你不要到處扣扣出自哪首歌
“請你不要到(dao)處扣扣”出自林俊杰(jie)《不潮(chao)不用花(hua)錢》。
歌詞:
Ah ah ah Come on
Hey Greedy, don't fret
What you see is what you get
You name it, I have it
What you see is what you get
左(zuo)左(zuo) 左(zuo)左(zuo) 偏左(zuo) 就用左(zuo)手
生(sheng)活 就不用 想太多
怦(peng)(peng)怦(peng)(peng) 怦(peng)(peng)怦(peng)(peng) 心動(dong) 張(zhang)開眼睛
就記(ji)得 當下的 強烈
有時靈光一閃而過
牛頓也吃蘋果
我(wo)的念頭不(bu)太啰(luo)嗦
限時間能入座
請你
不要到處 叩叩
潮流需要摳摳
不小(xiao)心就沒摳摳 Wooh~
用力到處 扣扣
花掉所有摳摳
錢買不到絕活
Yeah~ Wooh~ Ah~
MV
MV
Yeah~ Wooh~ Oh~
你(ni)說 聽說 聽說 你(ni)聽誰(shui)說
跟著 亂走 鬧哄(hong)哄(hong)
通(tong)(tong)通(tong)(tong) 通(tong)(tong)通(tong)(tong) 普(pu)通(tong)(tong) 普(pu)通(tong)(tong) 如果不懂
不要 隨(sui)便 拒(ju)絕
有時靈(ling)光一閃而過
牛頓也吃蘋(pin)果 Wooh~
我的念(nian)頭不太啰嗦
限時間能入座
請你
不要到處 叩叩
潮流需要摳摳
不(bu)小(xiao)心就沒摳摳 Wooh~
用力到處 扣扣
花掉所有摳摳
錢買不到絕活
Little chick having chips on my sofa
Bearbricks take a shit on my sofa
Smudge babies lying on my sofa
Neighborhoods and Kiks singing"So-Fa"
Little chick having chips on my sofa
Bearbricks take a shit on my sofa
Smudge babies lying on my sofa
Hey Greedy, don't fret
What you see is what you get (Yeah)
You name it, I have it (Wooh~)
What you see is what you get
Wooh~ Yeah~ Yeah~
請你
不要到處 叩叩
潮流需要摳摳
不小心就沒摳摳 Wooh~
用力到處 扣扣
花掉所有摳摳
錢買不到(dao)絕活 Yeah Yeah~
Hey Greedy, don’t fret (叩叩)
What you see is what you get (叩(kou)叩(kou))
You name it, I have it (不(bu)要到處叩叩)
What you see is what you get
Hey Greedy, don’t fret (不要到處叩叩)
What you see is what you get (叩叩)
You name it, I have it (Wooh 叩叩)
What you see is what you get
Wooh 叩(kou)叩(kou) 叩(kou)叩(kou)
Wooh~