我沒K布魯biu是什么意思
1、這個梗指的是 云南博主演唱出來的網絡洗腦神曲《恐龍扛狼》,是經典歌詞的洗腦部分(fen);
2、歌詞空耳過(guo)來是:我沒(mei)k布魯(lu)biu,被云南廠(chang)牌恐龍扛狼唱火;
3、在網(wang)絡(luo)文化當中這個梗的意(yi)(yi)思(si)也被進行了延伸,每句歌(ge)詞指代的意(yi)(yi)思(si)都是不同的。
我沒K布魯biu梗出自哪里
1、這個梗出自于鄭秀文的歌曲《眉飛色舞》前奏部分,被抖音博主(zhu)@云南權(quan)妹演唱后,網友們(men)取名為《恐(kong)龍扛(kang)狼》;
2、云(yun)南廠牌改(gai)編之后更(geng)加的魔(mo)性(xing)洗(xi)腦,于是在抖音短視頻等各大社交平臺爆火,好多(duo)網友甚至表(biao)示初(chu)聽是《眉飛色(se)(se)舞(wu)》眉飛色(se)(se)舞(wu),再聽已(yi)是《恐龍抗狼》;
3、這一段內容是英文歌詞(ci)的(de)空耳,原本(ben)歌詞(ci)的(de)意(yi)思是,我想要(yao)成功(gong),為了(le)你的(de)愿望也(ye)為了(le)我的(de);
4、空耳之(zhi)后的(de)歌詞就顯得比較魔性有趣了,大(da)家最簡單直接的(de)理解就是:我沒(mei)(mei)錢(qian),我真的(de)沒(mei)(mei)錢(qian)!
我沒k布魯biu布魯biu歌詞
我(wo)沒K
我沒K
布魯biu
布魯biu
恐龍扛狼(lang)(lang)扛狼(lang)(lang)扛
恐龍扛(kang)狼扛(kang)狼扛(kang)
恐龍扛狼(lang)扛狼(lang)扛
恐龍扛(kang)狼(lang)扛(kang)狼(lang)扛(kang)
我沒k布魯biu與原曲對應歌詞
1、“我沒K”實(shi)際是(shi)原曲(qu)的一句英文歌詞“Wanna make it”;
2、“布魯biu,布魯biu”同樣也是英文“for your will for my will”;
3、而“恐龍扛狼”和恐龍和狼都(dou)沒(mei)有關系,這其(qi)實(shi)是一個(ge)擬(ni)聲詞(ci)(onomatopoeic word),還是方言版(ban)(dialect)。