本詞(ci)條介紹(shao)的(de)是原版名稱為(wei)Oxford Advanced Learner’s Dictionary的(de)英語詞(ci)典,不應(ying)與(yu)帶中文譯文的(de)《牛津高(gao)階英漢雙(shuang)解(jie)詞(ci)典》混淆。
《牛(niu)津(jin)高階英(ying)語詞典》,原(yuan)版(ban)由牛(niu)津(jin)大學出(chu)(chu)版(ban)社出(chu)(chu)版(ban)。自(zi)第(di)6版(ban)起,為了填補(bu)該(gai)書英(ying)漢(han)雙(shuang)解版(ban)尚(shang)未出(chu)(chu)版(ban)的空缺,商務印(yin)書館開(kai)始影(ying)印(yin)該(gai)詞典的英(ying)文原(yuan)版(ban)。
2016年9月,商務印(yin)書館出(chu)版(ban)了《牛津高階英(ying)語(yu)詞典(第(di)9版(ban))》。
牛津大(da)學出(chu)(chu)版社于1879年開始(shi)《牛津英(ying)語詞(ci)(ci)典(dian)》(Oxford English Dictionary,OED)的(de)編輯出(chu)(chu)版工作(zuo),從(cong)此與詞(ci)(ci)典(dian)出(chu)(chu)版結(jie)下(xia)不解之緣,一百多年來(lai)先后出(chu)(chu)版各種不同類(lei)型、程度以及大(da)小(xiao)的(de)語文和(he)專科詞(ci)(ci)典(dian),以滿足廣大(da)讀者在(zai)學習、工作(zuo)和(he)生活(huo)上的(de)語言需(xu)要。
第(di)二(er)次大戰(zhan)后(hou),英(ying)(ying)語(yu)成為全球通用的(de)國際語(yu)言,各(ge)地英(ying)(ying)語(yu)學(xue)習(xi)(xi)者對實用工具(ju)書的(de)需求尤為殷切,牛津大學(xue)出版社遂于1948年(nian)率先出版了第(di)一代具(ju)劃時代意義的(de)英(ying)(ying)語(yu)學(xue)習(xi)(xi)詞典A Learner’s Dictionary of Current English。
到第九版(ban),《牛津(jin)(jin)(jin)(jin)高階英(ying)語(yu)(yu)詞(ci)(ci)典》對(dui)牛津(jin)(jin)(jin)(jin)3000核(he)心詞(ci)(ci)、牛津(jin)(jin)(jin)(jin)5000核(he)心詞(ci)(ci)、牛津(jin)(jin)(jin)(jin)短語(yu)(yu)學術詞(ci)(ci)匯(OPAL)等分別標(biao)注;釋(shi)義簡(jian)明(ming),義項(xiang)劃分清(qing)晰;提供系(xi)統性的(de)語(yu)(yu)用信(xin)息,如搭配(pei)模(mo)式、用法(fa)說(shuo)明(ming)框等;提供插(cha)圖及主題圖片(pian),直觀釋(shi)義;配(pei)合牛津(jin)(jin)(jin)(jin)寫作(zuo)指南(nan)、新加入的(de)牛津(jin)(jin)(jin)(jin)會話指南(nan)以及附(fu)帶(dai)光盤里的(de)iWriter,iSpeaker軟件,在語(yu)(yu)言使用方面(mian)提供更全面(mian)的(de)引導。
1931年(nian),霍(huo)恩(en)比(bi)受Harold E.Palmer邀請,到(dao)日本任教。在(zai)那里,他“聽或看(kan)東(dong)西時(shi),會在(zai)一(yi)(yi)賬(zhang)紙(zhi)或卡片上做筆記(ji)(ji),然后(hou)放到(dao)一(yi)(yi)個盒子里”。他從日常生活中、《牛津(jin)英(ying)(ying)語(yu)大詞典(dian)(簡(jian)編本)》(Shorter Oxford English Dictionary)和韋氏詞典(dian)中收(shou)集詞條,收(shou)集有關英(ying)(ying)語(yu)的(de)(de)(de)信息。1938年(nian),他開始利用(yong)自己積累的(de)(de)(de)英(ying)(ying)語(yu)單詞和短(duan)語(yu)的(de)(de)(de)筆記(ji)(ji)編寫(xie)English Dictionary for Learners。第(di)二年(nian),牛津(jin)大學出(chu)(chu)版(ban)社的(de)(de)(de)孟買辦事處收(shou)到(dao)了一(yi)(yi)包(bao)由日本出(chu)(chu)版(ban)商開拓社寄(ji)來(lai)的(de)(de)(de)四(si)本單調乏味的(de)(de)(de)小書(shu),里面記(ji)(ji)滿了日語(yu)筆記(ji)(ji)。辦事處將(jiang)那些(xie)書(shu)寄(ji)回牛津(jin)大學出(chu)(chu)版(ban)社Teaching Journal期(qi)刊(kan)進(jin)行評(ping)價,期(qi)刊(kan)編輯注(zhu)意到(dao),書(shu)的(de)(de)(de)封(feng)底廣(guang)告里有對(dui)Idiomatic and Syntactic English Dictionary(ISED)的(de)(de)(de)描述。牛津(jin)大學出(chu)(chu)版(ban)社隨即發(fa)函(han)給開拓社,索要樣書(shu)。1940年(nian),開拓社準(zhun)備出(chu)(chu)版(ban)ISED,霍(huo)恩(en)比(bi)也(ye)計劃把書(shu)稿(gao)送(song)去牛津(jin)大學出(chu)(chu)版(ban)社總部以印刷國際版(ban),但在(zai)戰(zhan)時(shi)郵(you)寄(ji)1500頁(ye)的(de)(de)(de)書(shu)稿(gao)談何(he)容易(yi)。部分書(shu)稿(gao)通(tong)過在(zai)東(dong)京的(de)(de)(de)一(yi)(yi)家英(ying)(ying)國圖書(shu)館的(de)(de)(de)負責人帶回英(ying)(ying)國。1941年(nian),珍珠港(gang)爆炸事件發(fa)生后(hou),霍(huo)恩(en)比(bi)在(zai)日本遭到(dao)軟(ruan)禁,隨后(hou)被用(yong)來(lai)交(jiao)換日本戰(zhan)俘。當局要求霍(huo)恩(en)比(bi)回程只能帶一(yi)(yi)些(xie)衣物,霍(huo)恩(en)比(bi)小心(xin)翼翼地將(jiang)他最后(hou)的(de)(de)(de)詞典(dian)頁(ye)面藏在(zai)書(shu)包(bao)中,并(bing)登上前往英(ying)(ying)格蘭的(de)(de)(de)船。
1942年,ISED在日本出(chu)版(ban),但其(qi)霍恩(en)比直到戰后(hou)的(de)1948年才想到要在英國出(chu)版(ban)。當時,在英國出(chu)版(ban)字典(dian)(dian)非常困難(nan),紙張(zhang)供(gong)不(bu)應求,牛(niu)(niu)津削(xue)減了一些(xie)莎士比亞文集和圣經的(de)印刷量(liang)才得(de)以提供(gong)更(geng)多(duo)的(de)紙張(zhang)。終于,在1948年,詞(ci)典(dian)(dian)以A Learner’s Dictionary of Current English之(zhi)名出(chu)版(ban)了。在其(qi)發行后(hou)的(de)前15個月內售出(chu)了10000冊,成為牛(niu)(niu)津大學(xue)出(chu)版(ban)社有史以來銷量(liang)最大的(de)書籍。
自第(di)2004年第(di)6版起,商務印(yin)書館開始在(zai)中國(guo)內(nei)地影印(yin)《牛(niu)津(jin)高階英語詞(ci)典》。
版(ban)本 出版(ban)日期 出版(ban)社
牛津高階(jie)英語(yu)詞典(第6版) 2004年3月 商務印書館
牛津高階英語詞典(第7版) 2007年8月(yue) 商務印書館
牛津高階英語(yu)詞(ci)典(dian)(第8版(ban)) 2012年6月(yue) 商務印書館
牛津高(gao)階英語詞 2016年9月 商務印書(shu)館
典(第9版)